关于字幕的一点个人经验
potplayer吧
全部回复
仅看楼主
level 11
七毛钱 楼主
很多小伙伴在使用potplayer播放器的时候都会外挂字幕滤镜和字幕,在我看来完全没必要。
首先,potplayer内置的字幕滤镜完全够用,只要不是太离谱的字幕,都可以完全显示出效果。其次是外挂字幕,我也认为完全没必要;正常新出的资源都有字幕组DIY字幕和国语音轨,就算是机翻的字幕,最多有点不通畅,但是显示效果都是没问题的;外挂的字幕都会存在与视频适配的问题,运气好只需要调整下大小即可,有的甚至要调整同步时间,费心费力,不如把时间花在找做好字幕的视频资源上。
大部分字幕的问题都是在使用外置字幕滤镜和外挂字幕上,正常使用内置的字幕滤镜并且播放DIY字幕的视频基本上很少出现问题。以上。
2025年09月23日 01点09分 1
level 10
你HDR直通播放看的少,你看的基本都是HDR转SDR,那内置字幕确实是没啥大毛病,但看HDR视频的直通播放,有一个非常典型的现象:那就是白色字幕会被显示器用最高亮度来做色调映射显示,所以HDR液晶显示器会被白色字幕亮瞎眼,而OLED显示器会因超高亮的白色字幕而激发ABL现象。
所以我看HDR视频的直通播放,是必须用外挂字幕,且根据自己的观感来自定义白色字幕的灰度,另外我对字幕时间轴的准确性要求非常高,误差必须在200ms以内,所以我都是自行下载官方srt字幕然后调一下时间轴!
2025年09月23日 01点09分 2
DIY好的蓝光原盘不存在你说的问题。
2025年09月23日 04点09分
@七毛钱 应该99%的diy原盘都无法满足200ms
2025年09月23日 15点09分
@66307757 因为调字幕确实费时间 这是成本
2025年09月23日 15点09分
level 9
只适用热门资源,冷门的只有外挂,点快捷键调
2025年09月23日 03点09分 3
我这里基本上都是DIY的蓝光原盘,没有冷门资源。
2025年09月23日 04点09分
level 8
问题最大的就是时间不同步,其他的还好
2025年09月23日 05点09分 4
level 1
原盘diy的字幕也一般啊 只是比外挂的好些,至少得保证是适用于本版的
2025年09月23日 15点09分 5
DIY能保证最基本的阅读没问题,并且是校准过的翻译,在流畅性上也不会有问题
2025年09月25日 10点09分
1