不是哥们儿,真能翻译啊
deltarune吧
全部回复
仅看楼主
level 9
这个单词真“有意思”
如开
2025年09月22日 16点09分 1
level 11
这踏马也要造个词[喷][喷][喷]
2025年09月22日 18点09分 2
level 11
glooby:Hi[阴险]
2025年09月23日 04点09分 3
(不过urbandic谁都能建设[阴险]glooby真的只是个生造词)
2025年09月23日 04点09分
level 7
谔谔,这个词早在上个世纪就存在了,是描述数学上一类既有闭集性质又有开集性质的集合的词,因此事实上有且仅有一个能用的法(也就是好人汉化组选择的译法),“闭开的”(
镇楼
图里的意思游戏里没有体现而且也没法写在招牌上而且和sans的文本意思明显不一样)
2025年09月25日 03点09分 5
1