前略,从关注的up处了解到丝之歌字体的事情,想起了一些往事
卡兹戴尔吧
全部回复
仅看楼主
level 6
首先先上一下BV号:BV1uwahzNEKW,然后再聊。
简而言之,就是丝之歌里面的一些文字字体显示是日文的汉字字体,这件事与它当时糟糕透顶的翻译一起成为了玩家口诛笔伐的对象,其中最主要的还是对于翻译者的。不过从这位UP科普的视频看来,才了解到原来是引擎导致的问题。
又从隔壁帖提到那个楼主遇到一个研究基建的狂热者,于是也想起来,那位狂热者曾提到过舟里的一些字体样子形似日文字体,并以此大作批判。然后就自己思考了下,并托好友尝试用wps复现这个问题。
这是那位狂热者当时控诉的事情,我拿出其中“控”这个字,用noto sans这个字体测试了一下。
果然如此。在jp环境下这个字与他出现的这个情况是一致的。
由上面的科普视频,又得知这种情况似乎在unity这类引擎上表现比较频繁,也就是说当时那位狂热者发现的这件事,还真是引擎的锅。
而且确实只在一部分人的设备上有这样的表现,我自己的猜测是一些人的应用环境支持了他们的unity中有日文环境,有有意的也有无意的。于是unity先读取了日文的“控”,就显示出来了。当然了我自己没有这类工作经验,仅是以视频科普的结果来推测的,目前也没有样本来让我去验证,但单靠实验结果和视频科普应该足够了。
这个问题实在是小之又小,解决起来也是简单之又简单,至少在
lz
目前的手机上已经是正常了。至于当时的程序员是否注意到这一点,我倾向于可能注意到了,但觉得这不是什么大问题,就没有处理。
你说程序员在这件事上是不是懒,该不该因为这懒而挨骂,我觉得该的。但是否该上升到被拿出来大肆批判的程度,我觉得不该。
会发这个帖,也仅仅是想起了这件事罢了。
对于那个狂热者,我也没有评价的兴趣和必要。没了,就这样。欢迎讨论。
2025年09月18日 11点09分 1
level 9
这不是一看就是引擎的问题吗,一般人装杯也只会繁体字,谁会用日体字
2025年09月18日 12点09分 2
level 13
强啊
2025年09月21日 16点09分 3
1