level 9
Artūrus
楼主
譬如说我想写saber和士郎在LE的阿瓦隆相遇后,还是决定回到现世以人的身份过完这一生。然后委托凛暂住在英国。(这里士郎仍然去伦敦时钟塔了,在高中毕业后。不过去时钟塔不仅是为了学习魔术,更是为了寻找亚瑟王的蛛丝马迹,找到心上人)
在阿瓦隆重逢,然后和saber决定回归现世,离开阿瓦隆后。
我的剧情设定是凛先给saber办了个身份信息(进入网络可查),然后设定为不懂英语只会说威尔士语的威尔士乡下姑娘,身份定为时钟塔威尔士教授的远房亲戚。暂居在士郎的伦敦租房里。
然后警察上门排查外来人士,saber听不懂英语,士郎对警察说这是威尔士乡下姑娘,不懂英语。然后警察用现代威尔士语回答,saber用古语回应。警察也是威尔士人,听着saber的语言老调用词古旧,确实很像威尔士乡下人。于是顺理成章的混了过去。
不知道这种剧情行不行。
威尔士语和英语确实不互通,语系都不一样。威尔士语是凯尔特语系和盖尔语布列塔尼语相近,古英语是盎格鲁撒克逊大入侵后的日耳曼语。
最早的亚瑟王史诗也是威尔士语写的,但这样写会不会喧宾夺主。重点在于语言不通而不是剧情









2025年09月11日 10点09分
1
在阿瓦隆重逢,然后和saber决定回归现世,离开阿瓦隆后。
我的剧情设定是凛先给saber办了个身份信息(进入网络可查),然后设定为不懂英语只会说威尔士语的威尔士乡下姑娘,身份定为时钟塔威尔士教授的远房亲戚。暂居在士郎的伦敦租房里。
然后警察上门排查外来人士,saber听不懂英语,士郎对警察说这是威尔士乡下姑娘,不懂英语。然后警察用现代威尔士语回答,saber用古语回应。警察也是威尔士人,听着saber的语言老调用词古旧,确实很像威尔士乡下人。于是顺理成章的混了过去。
不知道这种剧情行不行。
威尔士语和英语确实不互通,语系都不一样。威尔士语是凯尔特语系和盖尔语布列塔尼语相近,古英语是盎格鲁撒克逊大入侵后的日耳曼语。
最早的亚瑟王史诗也是威尔士语写的,但这样写会不会喧宾夺主。重点在于语言不通而不是剧情








