写东方同人遇到的小问题
东方桃图吧
全部回复
仅看楼主
level 8
最近试写东方同人时感觉给角色们代入我们这边的生活/语言习惯更多,读下来可能会有些“过于出戏”的感觉(仅个人感觉)。不知道大伙建不建议回避这种代入习惯
2025年09月08日 23点09分 1
level 7
正在想这个问题,“这个角色在这个情景下会说什么”确实是个特麻烦的问题。大概还是多看多想吧,参考一下其他同人的写法什么的。
2025年09月09日 00点09分 2
感谢建议
2025年09月09日 01点09分
level 7
你可以看看我写的那篇小碎骨[滑稽](直球带货)
2025年09月09日 00点09分 3
吧务
level 12
比如说?
2025年09月09日 00点09分 4
@七色彩虹水果慕斯 很难写出一个真正的“官设”的角色。就算是灵梦,在官作中的表现也各不相同,倒不如说二创才是东方角色的最主要部分。 所以重要的是去写,有问题到时候再说
2025年09月09日 01点09分
我在开头试图设定主角时,会下意识在我和周围人的经历中选择合适的故事编辑代入进去,但写了一段后便会感觉“这样子写是不是不合适”“这符合东方那边的设定吗”“这里的地方风格是不是太重了,读者读下来会觉得很出戏”。现在反过来想,可能是看多了哔站上日本那边的东方同人,习惯以日本的东方同人作类比。
2025年09月09日 01点09分
@全自动摸鱼 谢谢吧主点拨
2025年09月09日 01点09分
level 10
我的习惯相反,首先考虑主角的出身,然后考虑主角可能的见识,最后再敲定文章中该有的反应。
但是严格来说这样可能更难代入,因为读者可能早就知道你在写什么,所以要在暗处给出条件,增加码字难度
我是觉得这两种有利有弊,比起采用哪种手法,能把那种手法写的自然可能是更值得研究的问题(摊手
2025年09月09日 00点09分 5
我感觉这种其实难在主角反应后的剧情发展,如何导向(自己想写出来的)结局?不过也确实和你说的一样,读者读得自然才是最重要的
2025年09月09日 01点09分
level 11
[太开心]
2025年09月09日 01点09分 6
level 13
所以看自己喜欢哪个方向。对于我来说就是会琢磨相应文化下,角色的生活/语言习惯,住所,吃食等等细节。
2025年09月09日 01点09分 7
吧务
level 12
如果你有心的话可以去看看日本那边的东方同人,你会发现里面的许多隐喻和典故是作为中国人无法看懂的(甚至官作也有这种情况)
说到底你写文是为了自己和你的受众,首先贴合的应该是让自己这边的人看懂,本身同人也算不上什么高雅文学(你当这样写的话就算我没说)一味地去“贴合”原作角色的语气反而会使得不伦不类
去除掉这点就算是从官漫的角度来看,里面永琳等老谋深算类型的角色也不是一口一个只之乎者也
当然也不是让你过分向中文语境靠拢,不可以追求日文感就行了
2025年09月09日 01点09分 8
谢谢小吧主点拨
2025年09月09日 01点09分
字打错了,不是“可以”是刻意[狂汗]
2025年09月09日 01点09分
level 10
正常,二创自由是老生常谈的了。不说别的,最近有佬开始翻译英语的东方amsr了,你才英语语境下又会是怎么样的[滑稽]还有东里面本来有不少席方式角色。东自己的角色都多种多样,所以这种问题你会想到是很厉害的,但结果是没必要想。重点在于自己想怎么就怎么样[滑稽][滑稽][滑稽]
2025年09月09日 02点09分 9
谢谢朋友点拨
2025年09月09日 14点09分
谢谢朋友点拨
2025年09月09日 14点09分
level 6
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  第一个问题就是生活/语言习惯,这里我推荐参考东方原作,其中最具参考价值的莫过于《东方求闻史记》,《东方求闻口授》,《东方香霖堂》
  事实上东方原作已经在生活习惯和语言上给出了颇为细致的描写,细细品读你可以发现东方系列在语言以及生活方面给出的设定非常自由,可以大胆一些描绘不同世界的人的碰撞,很难形容。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  神奈子: 谁让它们净是些调皮捣蛋的害人妖怪(×7 这种迷你妖怪统称叫做Murphy妖怪)呢(笑)。比较有名的比如让掉在地上的面包总是涂了酱的一面着地的妖怪,让想找的东西变得总是最难找的妖怪,还有让在战场上说回老家结婚的人绝对领便当的妖怪。
---------------《东方求闻口授》
  神奈子 在这之前,你们觉得对于如今的幻想乡,最紧迫的最应当考虑解决的危机是什么?
  白 莲 唔。粮食问题?因为毕竟是一个狭小的封闭空间……
  神 子 是政治问题吗?人心不齐的话很容易灭亡的。
  阿 求: 千禧年数学问题吗?我脑袋不怎么好。
---------------《东方求闻口授》
  咖啡豆常常被盗。没有什么好办法吗?(人里的茶店)
  因为接近时无声无息,要防止这种偷窃是很困难的。对策还是有一些的,见后述。
---------------《东方求闻史记》
  偶尔也会撞见妖怪们举行的宴会,听到普莉兹姆利巴乐团的演奏,不禁就参加进去了。(匿名)
  妖怪在举行宴会,人类混进去也不会有事。
  怎样才能邀请普莉兹姆利巴乐团出演?(Fan俱乐部会员No.5)
  去废弃洋馆请求,说不定能行。
---------------《东方求闻史记》
  「……不会有错,确实是堇子。堇子她,到底发生了什么啊」
——在没有开灯的阴暗的房间里,唯有显像管显示器发出耀眼的光芒。
「……呼。程序的反应看起来像是遇到了某种BUG」
停止敲击键盘回过头来的,是九尾之狐,八云蓝。
「抱歉啊。明明你已经脱界成为了地上的野兽,没想到事到如今我还得拜托你畜生界的工作」
鬼杰组组长,吉吊八千慧说道。这里是畜生界的某栋大厦中的一个房间。房间里摆放着众多电脑。有报告说鬼杰组的网络系统出现了某种难以理解的问题,使得八云蓝被请到这里调查。
---------------《东方香霖堂》
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  举了些很奇怪的例子...总之也大概能感觉到原作总体世界观非常的自由和包容,在口语的表达上也并没有和现代社会有着过于严重的脱节,
  不如说原作相关内容也不过是由zun想到哪里写到哪里,要论出戏大概还是他写的出戏。可是倒也挺有意思,而且偏离太多那自然就会ooc
  不过你面对的读者也并非一同,有会死扣原作世界观的读者,也有读者对于东方世界观的第一印象还是不食人间烟火,发展落后,大概生活在几个世纪前那种感觉。也有一部分更注重东方角色而不甚在意世界观的塑造。
  而如果过于在意原作和读者的想法又会磨灭自己的创作欲望,每当有灵感产生的时候第一时间不是如何记下拓展,而是研究会不会ooc,会不会让读者看不懂。
  东方的原作,读者的普遍认知,作者自己的创作表达。如何平衡这三个方面是非常艰难的问题。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  当然我个人的观点是比较保守的
  个人认为如果是同人的二次创作应该尽可能模糊原创角色的设定。不必要在太多地方提及这个角色的具体信息。如果有自己具体的想法更应该以暗示,伏笔,侧面描写的方式提及,比如原创角色的样貌,能力,生平过往,尽可能不要用大篇幅描绘这些只有作者才知道的事情,而是用不经意的暗示让读者自己理解原创角色的设定和世界观的设定。
  开篇大量的原创世界观陈述和对原创角色的描写是非常影响二创流畅度的,对于读者来说,过多的设定会影响他们对文章的兴趣,毕竟二创离不开一作,大部分奔着东方来的读者可能并不能一口气接受太多新的角色和新的世界观,因此要慢慢提及,慢慢描写。
2025年09月09日 03点09分 10
读了你提供的例子和观点,感觉有了些思路
2025年09月09日 14点09分
level 10
我个人很建议
2025年09月09日 15点09分 11
1