level 1
A万金油年代
楼主
Regen und Worte Es häuft mehrere Worte Trübe haltet sich die Wolke Schließlich muß sie aussagen: Tupfen und Tupfen,Tropfen und Tropfen Regen,wieviele Fremdsprachen beherrschst du? Bei grüner Wiese,in blauer Blume Ihre Naturfarben sind gedolmetscht worden Und ich bin auch wie vor langer Zeit Mit dem Körper erdig und wäßrig Nichts wollte klar sagen Ba Ba Ah Ya La Di Da Wer weißt? Aber wir lächeln 另附原诗:雨与语 许多话堆积着 白云憋得浑浊 最后不得不说: 一点点 一滴滴 雨 你懂几门外语? 碧草间 蓝蕊里 她们的固有色被翻译 我亦如很久以前 身上拖泥带水 什么也不愿说清 吧吧啊呀啦嘀哒 谁知道呢? 但我们微笑
2006年05月15日 02点05分
1