叙利亚笑谈中
叙利亚笑谈中
关注数: 0
粉丝数: 33
发帖数: 2,144
关注贴吧数: 2
中东各国王爷们齐聚沙特吉达,准备追随美国反恐 Jeddah .. regional meeting to confront terrorism 中东各国王爷们齐聚沙特吉达,准备追随美国反恐Began in the city of Jeddah in Saudi Arabia, a regional business meeting, with the participation of the GCC countries and all of Egypt, Jordan, Lebanon and Turkey, with the participation of American Secretary of State John Kerry. 中东各国军事实力可观,坐拥欧美战机上千架,先进坦克上万辆
乌克兰东部形势图
波兰第25空降旅将参加在乌克兰境内的演习 本月13日开始,“快速三叉戟”军演将在乌克兰境内展开,波兰第25空降旅将参加演习
乌克兰向国民警卫队配发了大量升级版T-64坦克 The National Guard received a lot of upgraded T-64 乌克兰向国民警卫队配发了大量升级版T-64坦克参加东部战斗的自愿者如顿巴斯营等也全部扩编为团级单位,配发了大量重型武器装备
“亚速营”今天打死20名并活捉11名恐怖分子 "Azov" killed 20 and captured 11 Russian terrorists 停火期间乌克兰军队仍遭到上百次攻击。乌克兰“亚速营”今天打死20名并活捉11名恐怖分子,全部都是俄罗斯国籍 Dmitry Voronov on Facebook said that the territorial defense battalion "Azov" as a result of a successful operation managed to destroy a group of Russian terrorists. Battalion was eliminated 20 militants, 11 more captured. All citizens of the Russian Federation. In "Azov" lossless.
乌总统签署制裁法 可对外国或外国人采取制裁措施 乌克兰总统波罗申科10日签署了议会于8月14日通过的《制裁法》。根据该法律,乌克兰可以对外国或外国人采取制裁措施。 乌克兰总统新闻局当天发布消息说,依据这一法律,将建立对国家利益和安全受到现实威胁和潜在威胁立即作出反应的机制。这些威胁包括外国或非国家实体的敌对行动、武装攻击、危害乌克兰人的生命健康、阻挠乌克兰发展经济等行为。 消息指出,根据该法律,乌克兰可以对其他国家、外国人或无国籍人士、法人或自然人采取制裁措施。实施制裁的决定由总统作出,但要经过议会批准。 舆论认为,乌克兰议会通过的《制裁法》首先针对的是俄罗斯。乌克兰当局指责俄方支持乌民间武装,甚至“直接入侵乌克兰”。 Members of the Ukrainian national guard at a checkpoint near the town of Slavyanoserbsk, in Luhansk region September 10, 2014.
奥巴马授权美军以打击伊斯兰国为名空袭叙利亚 Obama orders U.S. airstrikes in Syria against Islamic State 奥巴马授权美军以打击伊斯兰国为名空袭叙利亚WASHINGTON - President Barack Obama told Americans on Wednesday he had authorized U.S. airstrikes for the first time in Syria and more attacks in Iraq in a broad escalation of a campaign against the Islamic State militant group
叙利亚政府军从Qalamoun山区的基地开始撤退 Regime forces in Qalamoun quit bases to head Southern Front 叙利亚政府军从Qalamoun山区的基地开始撤退,增援大马士革南部防线,努斯拉阵线的大队人马不断涌入(Zaman Al Wasl)- Syrian regime*s armed forces in Qalamoun Mountains have made some tactic withdrawals to reinforce the southern front of Damascus amid cancers of imminent offensive by rebels and Islamist Jihadists, Zaman Al Wasl reporter said. Local activists of Flita and Ras al-Ma’rah in Qalamoun said regime army has moved tanks and vehicles based in their area to Damascus. Months ago, Basher al-Assad’s forces backed by Lebanese Hezbollah militia captured most of Qalamoun towns, including Yabroud and Nabk. The deteriorating morale of Assad’s soldiers in southern battlefields has pushed army officials to back the grueling troops by immediate reinforcements to halt the rapid advances by al-Qaeda-affiliated group Nusra Front near Occupied Golan Heights. Islamist armed groups have become the most powerful force in the three-year-old uprising against Assad, who has long portrayed himself as the defender of a secular order in Syria as the death toll exceeded 191,000.
奥巴马要求国会批准武装叙利亚温和反对派的5亿美元援助 Obama asks Congress to approve aid to rebels in fight against Islamic State 奥巴马要求国会批准武装叙利亚温和反对派的5亿美元援助用于打击伊斯兰国(Reuters) - President Barack Obama has asked the U.S. Congress to authorize aid for rebel groups fighting in Syria, a move that would put lawmakers on record backing his strategy to defeat Islamic State militants. The request by the president came on the eve of a speech laying out his plan for the United States to lead a broad coalition against the militants who have taken large swaths of Iraq and Syria. Obama requested that funds for training rebels be included in a stop-gap funding bill that would avert a U.S. government shutdown on Oct. 1, the start of a new fiscal year. Senior Republicans, who control the U.S. House of Representatives, and Democrats, who control the Senate, both indicated willingness to consider Obama*s plan. Nonetheless, his request for Congress to authorize aid to moderate rebel groups in Syria is meeting with some questions. The Democratic president has been under intense pressure from Congress, particularly Republicans, to launch more aggressive military attacks on the Islamic State. House Appropriations Committee Chairman Hal Rogers of Kentucky said Obama called him late on Tuesday to ask that an authorization to arm Syrian rebels be included in the spending bill. Speaking to reporters on Wednesday, Rogers said that Syria was a "quagmire." He also noted that the United States has had difficulty in the past with training and arming troops in Iraq and Afghanistan, only to have some turn against the United States or to have the arms fall into enemy hands. It was unclear, Rogers said, who the “moderate” Syrian rebels are. Rogers also said the military authorization request was so important that it should be considered separately from his committee*s government-funding bill, but noted time constraints.
乌克兰展示生产的现代化武器
俄罗斯外长警告西方可能利用ISIS为借口轰炸叙利亚政府军 Russia warns West may use ISIS as to bomb Syrian govt forces 俄罗斯外长警告西方可能利用ISIS为借口轰炸叙利亚政府军If the West bombs Islamic State militants in Syria without consulting Damascus, the anti-ISIS alliance may use the occasion to launch airstrikes against President Bashar Assad’s forces, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said. “There are reasons to suspect that air strikes on Syrian territory may target not only areas controlled by Islamic State militants, but the government troops may also be attacked on the quiet to weaken the positions of Bashar Assad’s army,” Lavrov said Tuesday.Such a development would lead to a huge escalation of conflict in the Middle East and North Africa, Lavrov told reporters in Moscow after a meeting with the foreign minister of Mali.Moscow is urging the West to respect international law and undertake such acts only with the approval of the legitimate government of a state, Lavrov said.“Not a single country should have its own plans on such issues.
乌克兰总统被邀请在下周访美期间在国会发表演讲 Ukraine President Poroshenko invited to address U.S. Congress 乌克兰总统被邀请在下周访美期间在国会发表演讲1943年5月19日,华盛顿,丘吉尔对美国国会演讲1943年2月18日,宋美龄在美国国会发表了二十分钟的演说,这是美国历史上著名的国会演讲之一,也是第二位女性登上了这个讲坛,美国朝野为之震动。
俄罗斯外长警告西方可能利用ISIS为借口轰炸叙利亚政府军 Russia warns West may use ISIS as to bomb Syrian govt forces 俄罗斯外长警告西方可能利用ISIS为借口轰炸叙利亚政府军If the West bombs Islamic State militants in Syria without consulting Damascus, the anti-ISIS alliance may use the occasion to launch airstrikes against President Bashar Assad’s forces, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said. “There are reasons to suspect that air strikes on Syrian territory may target not only areas controlled by Islamic State militants, but the government troops may also be attacked on the quiet to weaken the positions of Bashar Assad’s army,” Lavrov said Tuesday.Such a development would lead to a huge escalation of conflict in the Middle East and North Africa, Lavrov told reporters in Moscow after a meeting with the foreign minister of Mali.Moscow is urging the West to respect international law and undertake such acts only with the approval of the legitimate government of a state, Lavrov said.“Not a single country should have its own plans on such issues.
乌克兰东部形势图Ukraine has begun construction of the "wall" on the border with Russia 乌克兰开始在与俄罗斯边境线上构筑"长城",包括壕沟,电网等,防止人员轻易透漏
明斯克协议没有规定顿巴斯的联邦化——总统明斯克协议没有规定联邦化或出让顿巴斯。 乌克兰总统彼得·波罗申科在周三召开的内阁扩大会议上说,乌新社报道。 “协议规定恢复和保持乌克兰在顿巴斯全境的主权,其中包括现在暂时被非法武装分子控制的领土。这部分同样将重归为乌克兰的合法领土。请注意,没有也不可能谈到任何的联邦化或者出让”,波罗申科说。 他还指出,文件中根本没有提到所谓的“卢甘斯克人民共和国”和“顿涅茨克人民共和国”组织。
乌克兰军队东部防线重新部署完毕 Ukraine *Regrouping* Forces To Defend East 乌克兰军队东部防线重新部署完毕,未来或转入正规战+游击战Ukraine is "regrouping" its forces in the east of the country, President Poroshenko has announced. The move does not amount to a new offensive against pro-Russian separatists, he insisted, but is simply a move to defend the country*s territory.
乌克兰军队击退了对罗德尼科维的进攻 俄罗斯军队和恐怖分子继续严重违反停战协定,袭击甚至进攻乌克兰部队阵地,包括使用重型武器。乌克兰军队开火予以回击。 军事政治研究中心负责人、“信息反抗”小组协调人德米特里·特姆丘克在Facebook中公布了小组的行动数据。 “恐怖分子使用射击武器试图攻击罗德尼科维居民点附近的乌克兰军队据点。进攻被击退。”信息中说。 顿涅茨克机场区域的乌克兰部队阵地遭遇4次袭击:两次迫击炮袭击,两次BM-21“冰雹”多管火箭炮的袭击。敌军还用“冰雹”袭击了顿涅科沃附近的乌克兰部队营地。 用迫击炮袭击了多库恰耶夫斯科附近的乌克兰武装部队阵地和杰巴利采沃附近的工事。
美派宙斯盾舰与乌克兰联合军演 原标题:美派宙斯盾舰与乌克兰联合军演图为美国海军“罗斯”号导弹驱逐舰的舰长正在向乌克兰海军总司令黑德克上将(Serhiy Hayduk)介绍该舰的作战指挥系统。图片来源:环球网 据俄罗斯中文网报道,乌克兰国防部新闻处称,乌克兰和美国军舰的“海风-2014”联合演习已于周一在黑海西北部开始。 演习的目的是演练确保行船在危机地区安全的行动。按照演习计划,乌克兰和美国舰艇对危机地区的民船进行监控,搜索入侵船,检查船只,协助遭遇海难的船只。 该部称,5艘乌克兰海军的舰艇和保障船只以及2艘边防部门的船只参加“海风”演习。乌克兰海军航空兵的飞机和直升机也会参演。据该部称,格鲁吉亚、挪威、瑞典和法国派出了观察员。 两艘北约军舰——加拿大“多伦多”号护卫舰和西班牙“阿尔米兰特·胡安·德博尔冯”号导弹护卫舰也进入了黑海。此前,在9月3日,还有两艘北约的舰艇——美国的“罗斯”号驱逐舰和法国的“比罗司令官”号护卫舰抵达黑海。按照今年的演习规定,外国舰船不进入乌克兰港口。
叙利亚南方的自由军开始全部按正规军整编,不服从命令的一律逮捕 Rebel Free Army announces new formation South Syria 叙利亚南方的自由军开始全部按正规军整编,不服从命令的一律逮捕(Zaman Al Wasl)- General Commander of rebel Free Syrian Army in south Syria has announced new formations and names for affiliated battalions and brigades to be similar to regular armies. Since most of rebel brigades have religious connotation in names and banners, FSA leader, Ibrahim Fahad al-Nuaimi, in video posted online, said rebels must have a new body with national framework far away from disintegration and rifts. "For that brigades* names will be replaced by numbers," he said. Southern Front with its Strategic frontiers with Jordan and Occupied Golan Heights as well with 70 miles from the Damascus has become an imminent threat for basher al-Assad’s regime. Getting rid of small interests is the only way for victory, activists said. Al-Nuaimi called on all rebel groups in Daraa and neighboring towns to join the Free Syrian Army, warning of arresting anyone tries to abort the new formation.
美国决定与阿拉伯国家联手向叙利亚温和派提供现代化武器 U.S. courts skeptical Arab allies in Islamic State fight 美国决定与阿拉伯国家联手向叙利亚温和派提供现代化武器包括地对空导弹,美国方面还将提供5亿美元的资金帮助叙利亚反对派同时向叙利亚当局和伊斯兰国发起攻击,美军则可能担任空中掩护,大约在3年时间内全面解决伊拉克-叙利亚危机。(Reuters) - After threatening to destroy and degrade Islamic State militants, the United States will court skeptical Gulf Arab allies this week and consider expanding training and arming of moderate Syrian rebels to lead the fight against the jihadists. As U.S. Secretary of State John Kerry heads to the region on Tuesday, a meeting between the White House and top lawmakers in Congress is expected to discuss a slow-moving $500 million initiative, announced in June, to strengthen a loosely organized group of rebels who have struggled in their fight against the Syrian government and Islamic State. Sources with direct knowledge of the matter said lawmakers have questions over how the money would be spent and whether the United States will end a ban on shipments of powerful weapons to the rebels, such as surface-to-air missiles, due to fears they could be captured or used against the U.S. and its allies. The sources also said they expected the $500 million to be high on the agenda at Tuesday*s talks. "There has been a serious reconsideration of this issue driven by the facts on the ground in Syria," said Fred Hof, a former State Department official involved in formulating Syria policy before joining the Atlantic Council think-tank in 2012. "If you are going to consider an air campaign inside Syria, you are going to need people on the ground who can assist with target acquisition," he said. "You can*t come to any kind of decisive result through air power alone." A new push to assemble a formidable rebel force would mark a reversal for President Barack Obama who as recently as an Aug. 8 interview with The New York Times said the idea that rebels armed by the United States could make a difference in Syria has "always been a fantasy." Obama is expected on Wednesday to outline a one-to-three-year plan to deal with the Islamic State radicals, who have seized a third of both Iraq and Syria, declared war on the West and want to establish a jihadist hub in the heart of the Arab world.
叙利亚政府军在库尔奈特省连吃败仗 Syria rebels advance near Israeli-occupied Golan Heights 叙利亚政府军在库尔奈特省连吃败仗,形势不妙 Mujahideen Captured the Town of Kawn al Basha, Quneitra Allahu Akbar!
北约的拿手好戏是在长期对抗中让对方自己倒下 NATO*s new missions won*t solve Ukraine, Iraq crises 北约的新使命不可能在短期内解决乌克兰和伊拉克危机,北约的拿手好戏是在长期对抗中让对方自己倒下(Reuters) - NATO leaders emerged from a summit in Wales with a plan to protect eastern members from a resurgent Russia, a pledge to reverse the decline in their defense spending, and an embryonic Western coalition to combat Islamic militants in Iraq. Yet despite ringing declarations of resolve, the U.S.-led alliance cannot fix the conflict between Ukraine and Russian-backed separatists, and the West is still a long way from having a strategy to defeat Islamic State insurgents in Iraq and Syria. The Cold War era military organization may have reasserted its relevance just as its costly decade-long operation to stabilize Afghanistan draws to an inconclusive end. But questions remain about the allies* plan to create a rapidly deployable "spearhead" force and their carefully hedged aim of raising defense budgets to 2 percent of national output over a decade. Both are subject to political caveats. "In some ways, we are solving a non-existent problem because we can*t solve the existing ones," a Western defense official, speaking on condition of anonymity, said as the 28-nation summit ended on Friday. NATO adopted a "Readiness Action Plan" to shield former Soviet bloc central and eastern European states that joined the alliance in the last 15 years by modernizing military infrastructure, pre-positioning equipment and supplies, rotating air patrols and holding regular joint exercises on their soil. A "spearhead" force of up to 5,000 troops should eventually be deployable "anywhere in the world" within a couple of days, instead of up to several weeks now, to deter an aggressor in a crisis. While that fell short of the permanent presence of NATO troops that Poland, Estonia, Latvia and Lithuania wanted, they declared themselves satisfied, especially after U.S. President Barack Obama visited Tallinn on the eve of the summit to underline Washington*s commitment to defend the Baltic states. NATO officials say the "spearhead", to be assembled from existing national high-readiness forces based at home, may also be used for expeditionary missions outside the NATO treaty area. But any such operation would be subject to a unanimous political decision of the 28-nation NATO council and to national caveats limiting what troops can do abroad. For example, Germany would have to obtain prior parliamentary approval.
乌克兰停火议定书全文 1. 保证双边立即停火。 2 保证由欧安组织监控验证停火。 3.实施权利分散, 包括通过一项针对顿涅斯克、卢甘斯克地区特殊区域的自治政府临时状态的法律 4保证由欧安组织监督俄乌边界, 建立安全区。 5立即释放所有人质和非法拘禁的人员 6.通过一项法律:禁止起诉迫害与顿涅斯克、卢甘斯克事件相关人员 7.进行全国性的广泛包容性的对话。 8.引入措施,改善顿涅斯克地区的人道状况。 9.保证提前举行一场地方大选,按照顿涅斯克、卢甘斯克地区某些区域的自治政府临时状态的法律。、 10,实施计划促进顿巴斯地区的重建和经济复苏。 11. 从乌克兰领土撤出所有非法武装撤出, 移除军事设施,军事人员和雇佣兵 12.对(明斯克)商讨会的参与人员提供个人安全保证 三方联系小组的参与者签名 大使 Heidi Talyavini (signed) 乌克兰第二任总统 Second President of Ukraine, L.D. Kuchma (signed) 俄罗斯驻乌克兰大使 , M.Y. Zurabov (signed) A.V. Zakharchenko (signed) I.V. Plotnitskiy (signed) 据说还将签署基辅与东南方的协定.更加具体.
乌克兰东部发生交火致1死3伤 停火协议濒临破裂 2014年09月07日 18:29 来源:凤凰卫视366人参与 9评论 乌克兰东部顿涅茨克以北地区7号早上传出炮火声,高空弥漫黑烟。而当局就证实,在港口城市马里乌波尔连夜的袭击中,共有一人死亡,三人受伤。是乌克兰自周五停火以来,首次传出有人死亡。 据报炮火声从当地的机场附近传出,这个机场由乌克兰政府控制,但有反政府武装分子表示,机场里空无一人,战斗主要在附近一个军方设施发生。此外,顿涅茨克以南的亚速海沿岸港口城市马里乌波尔,政府军一整晚遭受炮火轰击,7号早上,四处可见被轰击的痕迹,有货车被烧毁,加油站的设备仍然着火焚烧,建筑物损毁严重。市政府表示,有检查站被击中,民众纷纷逃亡。外界相信会对日前达成的停火协议构成重大考验。
乌克兰当局的32辆进口(非苏、俄、乌制)坦克进驻德巴尔且夫 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fweibo.com%2F1900082965%2FBlRLItyBP%23_rnd1410090213392&urlrefer=cbb22c62734de7016fc8639a7b1af3d5
亚历山大,普京哭了! http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fv.youku.com%2Fv_show%2Fid_XNzc0NzYwNTgw.html%3Ftpa%3DdW5pb25faWQ9MjAwMDAxXzEwMDAxOF8wMV8wMg&urlrefer=830eb608d8d6158d1c2303b7dc240818
乌美两国海军将举行联合军事演习 新华网基辅9月6日电 (记者张志强) 乌克兰国防部6日宣布,代号为“海上微风-2014”的乌克兰和美国联合演习将于8日至10日在黑海西北部举行。 乌克兰国防部网站发布的消息说,演习的课目是在危机地区采取国际行动来设立和保障航行安全区,具体任务是在特定区域监督民用船舶航行、搜索和发现违法船只、进行登船检查、向遇难船只提供帮助等。西班牙、加拿大、罗马尼亚和土耳其四国海军也将参加乌美两军举行的这次演习。法国、瑞典、挪威和格鲁吉亚等国将派遣军事观察员观摩演习。 消息说,将有12艘军舰和后勤保障船只参加演习,其中包括7艘乌克兰舰船。乌克兰海军航空兵的战斗机和直升机也将参加演习。 乌克兰国防部强调,举行演习是落实乌美两国国防部的双边合作计划。
欧盟将于8日正式对俄罗斯实施进一步制裁 北京时间9月6日凌晨消息,媒体周五引述欧盟外交人员说法报道,欧盟国家已经确定将会因为俄罗斯对乌克兰局势的介入而对其实施进一步惩戒,“原则上新制裁已被通过”,欧盟将于8日正式实施。新的制裁措施将会包括对资本市场的准入,对防务领域军民两用产品和敏感技术的限制。 消息来源也说,欧盟还将把俄罗斯天然气工业股份公司名下的天然气工业银行,以及其石油业务天然气工业石油公司列为新的制裁目标。
最新的乌克兰东部形势图Ukraine says 2,000 Russian servicemen killed in Ukraine conflict 乌克兰军队引用情报数据称约2000名俄罗斯在役军人已经死于乌克兰冲突 (Reuters) - About 2,000 Russian servicemen have been killed so far in the conflict in eastern Ukraine, Ukrainian military spokesman Andriy Lysenko said on Friday, citing intelligence data. It was not possible to independently confirm the figure. Russia denies sending its troops into Ukraine in support of pro-Russian separatists battling the Kiev government*s forces. Kiev and its Western backers say there is overwhelming evidence to prove the direct involvement of Russian troops in the fighting in eastern Ukraine. Moscow said Russian soldiers recently captured by Ukrainian forces had lost their way during a training exercise. The United Nations has put the total death toll in the Ukraine conflict, which erupted in April, at more than 2,600 people.
罗马尼亚允许北约战机进驻 吁对俄采取强硬姿态据法新社9月4日报道,随着邻国乌克兰危机加深,罗马尼亚总统日前声明已经允许北约在罗马尼亚部署战斗机。 “这些战斗机连同罗马尼亚空军将会作为北约综合防卫系统的一部分,”罗马尼亚总统伯塞斯库称,“200名北约飞行员、机修工和维护人员将驻扎在罗马尼亚。” 据报道,伯塞斯库敦促欧洲在乌克兰问题上对俄罗斯采取更强硬的姿态,并呼吁北约加紧罗马利亚东部战备以防局势升级。他表示:“俄罗斯舰队在黑海出现令我们倍感担忧。”上周,他呼吁欧盟和北约为乌克兰提供武器以帮助打击乌东部民间武装。此外,伯塞斯库还呼吁北约成员国“不要只是发表不痛不痒的声明”,要“实施更进一步的制裁”。 此前,北约秘书长拉斯缪森称北约成员国将通过“战备行动计划”。该计划将在整个东欧部署军队和武器装备。这只军事力量规模将达数千人,若有需要,可以在数日之内实现部署。
乌克兰军队已经重新部署完毕,作好了与俄军展开大规模战争的准备 War in the Donbas: the army is building a new line of defense against Russia 乌克兰军队已经重新部署完毕,作好了与俄军展开大规模战争的准备Ukrainian troops carried regroup and prepare for full-scale war with Russia as an aggressor in the south Ukrainian army departs from previously occupied positions in the Donbas under the onslaught of the Russian army. Ukrainian forces are regrouping, replenish strength and build a new line of defense against the Russian invasion. Meanwhile, the soldiers of the Russian army killed hundreds, but that does not stop the Russian president Vladimir Putin, who seeks to raise the stakes in the negotiations and impose on Ukraine both domestic and foreign policy.
北约支持基辅 NATO backs Kiev 北约支持基辅 NEWPORT Wales/DONETSK Ukraine - Ukraine*s president heard words of support from Western leaders at a NATO summit on Thursday.
罗马尼亚允许北约战机进驻 吁对俄采取强硬姿态 环球网综合报道】据法新社9月4日报道,随着邻国乌克兰危机加深,罗马尼亚总统日前声明已经允许北约在罗马尼亚部署战斗机。 “这些战斗机连同罗马尼亚空军将会作为北约综合防卫系统的一部分,”罗马尼亚总统伯塞斯库称,“200名北约飞行员、机修工和维护人员将驻扎在罗马尼亚。” 据报道,伯塞斯库敦促欧洲在乌克兰问题上对俄罗斯采取更强硬的姿态,并呼吁北约加紧罗马利亚东部战备以防局势升级。他表示:“俄罗斯舰队在黑海出现令我们倍感担忧。”上周,他呼吁欧盟和北约为乌克兰提供武器以帮助打击乌东部民间武装。此外,伯塞斯库还呼吁北约成员国“不要只是发表不痛不痒的声明”,要“实施更进一步的制裁”。 此前,北约秘书长拉斯缪森称北约成员国将通过“战备行动计划”。该计划将在整个东欧部署军队和武器装 备。这只军事力量规模将达数千人,若有需要,可以在数日之内实现部署。(实习编译:崔恩缔 审稿:聂鲁彬)
乌克兰军队歼灭100多名俄罗斯雇佣军 最新乌克兰东部形势图乌克兰军队边打边撤,火力击中斯涅日诺耶地区的非法武装分子基地,歼灭100多名俄罗斯雇佣军。由于俄罗斯只是地面进攻,没有太大优势,所以双方伤亡都很大。俄罗斯社会活动家叶列娜·瓦西里耶娃声称,仅在8月就有2000多名俄罗斯军人死于乌克兰的战斗行动。
美战舰领衔4艘北约军舰将挺进黑海 无视公约 中新网9月3日报道 据俄塔社援引消息人士的话称,北约4艘军舰将于9月7日前先后驶进黑海区域。 据报道,这4艘舰船分别为美国海军“罗斯号”驱逐舰,法国海军“比罗司令官号”护卫舰,加拿大海军“多伦多号”护卫舰、西班牙“朱安•博本海军上将”号护卫舰。 据这名与外交和军事事务相关的消息人士透露,美国海军“罗斯号”驱逐舰和法国海军“比罗司令官号”护卫舰将于9月3日穿过黑海海峡。西班牙和加拿大的护卫舰将于9月6日进入黑海水域。 据消息人士称,法国的“迪皮•德•洛梅”号电子侦查舰将于9月5日离开黑海。 报道称,根据1936年《蒙特勒公约》,非黑海沿岸国家的军舰在该海域的停留时间不能超过21天。今年早些时候,美国“泰勒”号导弹护卫舰违反了该公约,停留时间比规定最大期限超出了11天。
波罗申科施压北约提供武器装备 Nato leaders to meet Ukraine*s Poroshenko ahead of summit 乌克兰总统在峰会前介绍目前的情况,波罗申科施压北约提供武器装备,否则就可能向普京求和,逼着北约政客们摊牌World leaders are due to meet Ukraine*s president before the Nato summit gets under way in Wales. President Petro Poroshenko will update US and EU leaders after discussions with Russia*s President Vladimir Putin.
北约召开峰会目的空前明确:对付俄罗斯!面对如今的乌克兰危机,北约东线的一些国家惴惴不安,担心成下一个目标 世界上最大的军事同盟北约今天在威尔士召开峰会,目的空前明确,那就是对付俄罗斯。这次会议被视为北约自冷战结束以来最重要的一次会议,因为20多年来俄罗斯第一次被明确认定为 “对手”,“俄与北约合作的太平盛世已成过眼云烟”,北约面临政治转折点。 促使西方得出这一结论的是乌克兰危机,俄罗斯“吞并克里米亚”以及对乌克兰东部的“军事介入”被认为是威胁战后欧洲秩序,北约东线的一些国家惴惴不安,担心成下一个目标。 峰会前,北约的成员国及其伙伴国纷纷摇旗呐喊,“建立北约快速反应部队”、“抵制2018年俄罗斯世界杯”、“禁止普京出席今年11月将在澳大利亚举行的G20峰会”,各种威胁涌向俄罗斯。 3日,美国总统奥巴马抵达距离俄罗斯仅200多公里的爱沙尼亚首都塔林,誓言美国的安全承诺“牢不可破”,警告俄罗斯别向北约国家动手。 就在同一天,基辅突然传出俄乌总统达成“永久和平”协议的消息,其后又迅速删改声明,普京则提出乌东部和平路线图,围绕乌克兰危机的大博弈陡然微妙起来。北约在威尔士召开峰会,目的空前明确,那就是对付俄罗斯北约欲建立一支1万人的快速的反应部队应对俄罗斯美国总统奥巴马抵达距离俄罗斯仅200多公里的爱沙尼亚首都塔林,誓言美国的安全承诺“牢不可破”,警告俄罗斯别向北约国家动手自冷战结束以后,20多年来俄罗斯第一次被明确认定为 “对手”北约目前面临政治转折点俄罗斯已经重申自己是核大国的地位,不惧怕北约的威胁
北约召开冷战后"最重要会议" 谋划对俄"亮剑" 北约召开冷战后"最重要会议" 谋划对俄"亮剑" 2014年09月04日08:30 来源:人民网-环球时报 手机看新闻打印网摘纠错商城分享推荐 字号 世界上最大的军事同盟北约今天在威尔士召开峰会,目的空前明确,那就是对付俄罗斯。这次会议被视为北约自冷战结束以来最重要的一次会议,因为20多年来俄罗斯第一次被明确认定为 “对手”,“俄与北约合作的太平盛世已成过眼云烟”,对俄“亮剑”是热议话题,北约面临政治转折点。 促使西方得出这一结论的是乌克兰危机,俄罗斯“吞并克里米亚”以及对乌克兰东部的“军事介入”被认为是威胁战后欧洲秩序,北约东线的一些国家惴惴不安,担心成下一个目标。 峰会前,北约的成员国及其伙伴国纷纷摇旗呐喊,“建立北约快速反应部队”、“抵制2018年俄罗斯世界杯”、“禁止普京出席今年11月将在澳大利亚举行的G20峰会”,各种威胁涌向俄罗斯。 3日,美国总统奥巴马抵达距离俄罗斯仅200多公里的爱沙尼亚首都塔林,誓言美国的安全承诺“牢不可破”,警告俄罗斯别向北约国家动手。 就在同一天,基辅突然传出俄乌总统达成“永久和平”协议的消息,其后又迅速删改声明,普京则提出乌东部和平路线图,围绕乌克兰危机的大博弈陡然微妙起来。 【环球时报驻英、乌、德、美、俄记者 黄培昭 萧雅文 青木 萧达 柳直 环球时报记者 刘畅】
美国本月将与乌克兰军方举行两场军演 中新社华盛顿9月3日电 (记者 刁海洋)俄罗斯3日提出关于稳定乌克兰东部局势的和平计划。美国国务院发言人普萨基同日回应称,该计划并未指明俄方要承担哪些责任。她说,“普京总统说了很多,但从不付诸行动。” 俄总统普京3日与乌克兰总统波罗申科通电话,讨论乌东部局势。据俄新社称,普京提出了一份和平计划,内容包括乌政府军撤离、设立人道主义走廊以及国际社会监督停火等七项内容。 对于这一计划,普萨基在3日举行的例行记者会上回应称,俄罗斯在当前局势中起到至关重要的作用,但整个计划中却没有提及俄方应该承担哪些责任。美方的立场是,如果普京总统能够停止对乌东部武装分子提供资金、武器和训练,并把俄军撤出乌克兰,美国以及乌克兰都会支持的。显然,根据这份计划,俄方并不会这么做。 法国总统府3日发表声明称,鉴于俄罗斯近期在乌克兰东部的做法,法国决定暂停向俄移交西北风级两栖攻击舰。 普萨基3日对此回应称,这是一个“明智的决定”,美国支持法国的这一决定。 来自美国国防部的消息称,美军本月将与乌克兰军方举行两场军演。美国防部发言人沃伦表示,美乌将在乌西部举行联合军演,美军将派出约200人参演。他表示,这场名为“快速三叉戟”的军演将从13日开始,一直持续到26日。 此外,美国计划下周与乌克兰、土耳其、格鲁吉亚以及罗马尼亚等国在黑海海域举行联合军演。军演将持续三天,美军将派出罗斯号驱逐舰以及约280名美海军参演。美军称,军演的目的是为了维护地区稳定与安全。
法国暂停向俄罗斯交付西北风级两栖攻击舰(图)2014年09月04日 08:32:07来源: 中国网“海参威”号的西北风级直升机母舰原本预定在10月底以前交付给俄罗斯。 中新网9月4日电 据外媒3日报道,法国暂停向俄罗斯交付第一艘海军西北风级直升机母舰,称俄乌有可能达成停火协议的说法不足以构成交付条件。对此,美国总统奥巴马表示欢迎。 法国总统奥朗德办公室发表声明说,考虑到俄罗斯最近在乌克兰的行动,决定暂停交付军舰。 声明说,俄罗斯和乌克兰总统9月3日有关可能达成停火协议的说法不足以让法国交付军舰。 “法国总统决定,尽管双方有可能达成停火协议,但目前尚未确定,也尚未实现,因此法国核准交付第一艘直升机母舰的条件并不具备。” 美国总统奥巴马对此表示欢迎,称这是一个“明智的决定”。 在此之前,法国一直抗拒要求其停止向俄罗斯交付军舰的压力。 法国表示,必须尊重现有的合约,欧盟对俄罗斯的制裁不回溯已签订好的合同,而且片面取消合同法国必须付出高额违约金。 按照双方合同,第一艘名为“海参威”号的西北风级直升机母舰原本预定在10月底以前交付给俄罗斯。 第二艘,“塞瓦斯托波尔”号原本预定明年交付,不过奥朗德的声明没有提及这艘军舰的交付计划是否也暂停。
奥巴马称北约必须帮助乌克兰 Obama says NATO must help strengthen Ukraine**s military 奥巴马称北约必须帮助乌克兰,格鲁吉亚和摩尔多瓦的军队完成现代化并加强军事力量,北约大门必须向新成员敞开(Reuters) - U.S. President Barack Obama urged NATO on Wednesday to help strengthen Ukraine**s military and said the alliance must leave the door open to new members to counter what he called Russian aggression. Obama was speaking in Estonia, one of three ex-Soviet Baltic states bordering Russia that fear separatist rebellion in eastern Ukraine could herald problems for them. All three have sizeable Russian minorities and rely on Russian fuel deliveries. Obama, who will attend a NATO summit in Wales on Thursday, accused Russia of a **brazen assault** on Ukraine, which for five months has been fighting pro-Russian separatists that Moscow describes as a defense force warding off Ukrainian aggressors. "NATO must make concrete commitments to help Ukraine modernize and strengthen its security forces. We must do more to help other NATO partners, including Georgia and Moldova, strengthen their defenses as well," he said a speech to a packed concert hall in the Estonian capital. "And we must reaffirm the principle that has always guided our alliance, for countries that meet our standards and that can make meaningful contributions to allied security, the door to NATO membership will remain open," he said after meeting the leaders of the three ex-Soviet Baltic states. Georgia fought a brief and disastrous war with Russia over a breakaway territory in 2008. He said Washington would continue to offer training and assistance to help Ukraine**s military gain strength. In alluding to admission of new members in future, he made no explicit reference to Ukraine - something that would certainly have infuriated Russia. Under the NATO treaty, an attack on any individual NATO state would be treated as an attack on all alliance members.
俄罗斯军队在卢甘斯克地区活动的监控资料 乌克兰政府批准了与北约合作的新计划内阁例会批准了《关于2014年乌克兰-北约年度国家合作计划确认》的总统令。 外交部新闻中心周二宣布了这一消息。 “总统令和合作计划去年就已经由外交部制定好,今年初在政府会议上获得同意并提交当时的总统审议,但三月份“由于内阁组成以及当时形成的新的对内对外政治形势发生变动,”文件被退回外交部修正。”消息中说。 批准新的合作计划方案时“考虑了在俄罗斯武装侵略条件下合作的特征”。 “包括,北约制定了在各领域加强合作的补充机制,还增加了所有合作项目的资金。”外交部声明。 该文件是在北约峰会前拟定的,后天将在英国开始生效。期间计划举行乌克兰-北约国家和政府首脑会议。预计,乌克兰将成为28+1格局最高级别会谈中的唯一伙伴国。 National Security Council issued a video movement of the column of Russian military equipment in the area Krasnodona Lugansk region. 乌克兰国家安全委员会今天发布了俄罗斯军队在卢甘斯克地区活动的监控资料
最新乌克兰东部形势图
乌克兰军方在东部参战的各部队列表 They fight for Ukraine: a list of all involved in the ATO battalions 乌克兰军方在东部参战的各部队列表
德国政府宣布向乌克兰军队提供医疗和防护装备,但排除提供武器 Germany to supply Ukrainian army with medical, protective gear 德国政府宣布向乌克兰军队提供医疗和防护装备,但排除提供武器German army medical personnel attend to a wounded Ukrainian soldier in Berlin*s Tegel airport, September 2, 2014. (Reuters) - Germany will deliver protective equipment and medical aid to Ukraine*s army, a government spokeswoman said on Wednesday, one day before a NATO summit in Wales where leaders will discuss how to respond to the conflict with Russia in eastern Ukraine. "The German government has several requests to export protective gear for Ukrainian armed forces. Departments have already concluded the assessment with a positive outcome," said the spokeswoman. A request for mobile military hospitals has also been agreed, she said. The Nordwest Zeitung daily had reported that Germany would supply protective vests as well as medical aid and mobile hospitals. Chancellor Angela Merkel has ruled out sending arms and has said there will be no military solution to the crisis. Western countries accuse Moscow of sending armored columns of troops into Ukraine, where the momentum in a five-month war shifted last week decisively in favor of pro-Russian rebels, who are now advancing on a new front towards a major port. NATO leaders are expected to respond to the Ukraine crisis by agreeing to create a "spearhead" rapid reaction force that could be sent to a hotspot in just two days. The defense alliance will also continue short-term measures including sending more fighter aircraft to the Baltics and stepping up military exercises in eastern Europe.
俄罗斯战略核部队本月举行大规模军事演习 Russia*s strategic nuclear forces to hold major exercise this month 俄罗斯战略核部队本月举行大规模军事演习,超过4000名官兵将参演向北约发出强烈信号(Reuters) - The forces responsible for Russia*s strategic nuclear arsenal will conduct major exercises this month involving more than 4,000 soldiers, the Defense Ministry said on Wednesday, in the latest sign of rising tension with NATO over the Ukraine crisis. In an announcement a day before the start of a NATO summit in Wales, RIA news agency quoted the ministry as saying the exercises would take place in Altai in south-central Russia and would also include around 400 technical units and extensive use of air power. The agency quoted Dmitry Andreyev, a major in the strategic rocket forces, as saying troops would practice countering irregular units and high-precision weapons, and "conducting combat missions in conditions of active radio-electronic jamming and intensive enemy actions in areas of troop deployment." He said enemy forces would be represented in the exercises by spetsnaz (special forces) units. Supersonic MiG-31 fighter-interceptors and Su-24MR reconnaissance aircraft would take part, Andreyev said, saying the scale of air power involved was unprecedented for exercises of this kind. Both Russia and NATO have stepped up military maneuvers since the outbreak of conflict in Ukraine between government forces and pro-Russian separatists in the east of the former Soviet republic. A Kremlin security adviser said on Tuesday that Russia would update its military doctrine this year in the light of the Ukraine crisis and the sharp deterioration in relations with NATO.
乌克兰总统网更改停火声明措辞:放弃“永久”一词 乌克兰总统网站称,波罗申科和普京同意乌克兰东部的停火机制,乌克兰总统府网站放弃之前停火协议声明所使用的“永久”一词,乌克兰总统府网站未解释更改停火声明措辞的原因。
普京发言人否认俄乌达成停火协议:俄非冲突一方 路透社援引俄新社报道称,普京的发言人刚刚否认俄乌两国总统就乌东长期停火达成协议,因俄“不是乌克兰冲突的一方”。
乌通社消息:波罗申科与普京达成长期停火协议 波罗申科与普京达成长期停火协议乌克兰总统彼得•波罗申科与俄罗斯总统弗拉基米尔•普京在电话交谈时达成顿巴斯长期停火协议。 乌克兰总统彼得·波罗申科与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在电话交谈时达成顿巴斯长期停火协议。 乌克兰总统新闻中心宣布了这一消息。 “乌克兰总统彼得·波罗申科与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京进行电话会谈。会谈结果是达成顿巴斯长期停火协议。双方就促进建立和平的措施达成相互理解。”消息中说。
乌克兰当局正式邀请美军轰炸顿巴斯地区 kiev asks US to bomb Donbass 乌克兰当局正式邀请美军以目前伊拉克模式轰炸顿巴斯地区 It is reported by the Polish news agency PAP, citing a senior Polish diplomat involved in the negotiations taking place in preparation for the NATO summit, which will take place September 4-5. "Kyiv would like US-NATO participation in the conflict with Russia, as they do in Kurdistan, where flights are military aircraft on an Islamic state," - said the agency.
普京与波罗申科达成协议:在乌克兰东部“长期停火”? http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fnews.ifeng.com%2Fa%2F20140903%2F41848814_0.shtml&urlrefer=f65b6fb3916799f9aaea4e414fd4a501
斯洛伐克保证每年至少向乌克兰反向供气64亿立方从10月1日起沿今年9月2日启用的斯洛伐克线路向乌克兰输送天然气的最小保证量将达到64亿立方米/年。 斯洛伐克天然气运输运营商Eustream公司宣布了这一消息,UNIAN报道。 应当指出,8月16日启动从斯洛伐克向乌克兰所谓的“小规模反向供气”测试,从9月2日开始正式运营。然而“小规模反向供气”模式下,乌克兰不能充分使用斯洛伐克线路并完全摆脱对俄罗斯“天然气总公司”的天然气依赖。所谓的“大规模反向供气”给乌克兰提供了这种可能性,但是与斯洛伐克方签订了相应合同的“俄天然气总公司”禁止其启动。
英国首相卡梅伦再放狠话,警告西方普京其实是希特勒的新面孔 Cameron warned the West about a new Hitler in the face of Putin 英国卫报:英国首相卡梅伦再放狠话,警告西方普京其实是希特勒的新面孔Western countries have a great risk when the hope of appeasing Russian President Vladimir Putin for Ukraine. Such an error in the time allowed Britain and France to Adolf Hitler before World War II. This was at a closed meeting in Brussels on 30 September, said in his address to the Western leaders, British Prime Minister David Cameron, according to The Guardian. Ukrainian servicemen ride in an armoured vehicle near Kramatorsk September 2, 2014.
乌克兰特警在Slaviansk发现了亲俄分子储备的大量武器装备 Members of Ukrainian police special task force *Kiev-1* inspect weapons hidden by pro-Russian separatists in the basement of an unfinished house in Slaviansk September 2, 2014. 乌克兰特警在Slaviansk的一个地下室又发现了亲俄分子储备的大量武器装备
乌政府军士兵尸体被悬挂高压线上(组图) 2014年09月03日 14:17 来源:环球网乌克兰士兵尸体被残忍悬挂高压线一名政府军阵亡士兵的尸体被吊挂在高压电缆上,其身下不远处即是一辆被摧毁的装甲输送车残骸。被摧毁的装甲输送车残骸被摧毁的装甲输送车残骸 原标题:乌克兰士兵尸体被残忍悬挂高压线(组图) 【环球网综合报道】据英国《每日邮报》9月2日报道,乌克兰政府军日前在东部地区Novokaterynivka村外受到攻击。在过去的24小时里,政府军的数辆武装车辆被毁,有一名政府军阵亡士兵的尸体被吊挂在高压电缆上,其身下不远处即是一辆被摧毁的装甲输送车残骸。目前尚不清楚该士兵的尸骸是怎样被挂到电缆上的,也不知道何时会有救援人员收殓尸体。 国际货币基金组织警告称,乌克兰仍需要190亿美元的紧急援助,而欧盟也称,如果俄罗斯继续支持乌克兰东部民间武装,就会遭到该组织的进一步制裁。而联合国估计,已有逾百万乌克兰人由于战事升级而逃离家园。乌克兰政府称,已在乌境内消灭了2000余名俄罗斯伞兵。(实习编译:宋晨)
乌克兰政府军的重伤员正被空运到德国接受治疗 Some injured Ukrainian soldiers were flown to Germany on Tuesday to receive medical treatment 乌克兰政府军的重伤员正被空运到德国接受治疗
美国参议院军事委员会主席抵达乌克兰首都基辅 In Ukraine, the strategic military plane arrived United States Senator, who is responsible for the supply of arms 美国参议院军事委员会主席卡尔·莱文坐波音C-17环球霸王III抵达乌克兰首都基辅On the American strategic military transport plane Boeing C-17 flew in Ukraine Committee Chairman US Armed Carl Levin. About it on his Twitter US Ambassador to Ukraine Jeffrey Payett. "Not that it affects more than the C-17. Hail Chairman of the Committee on Armed Services Senator Levin in Kiev", - wrote Payett in social networks.
美国及其盟友在乌克兰西部边境展开军事演习 U.S., allies to stage exercises in West Ukraine as battles rage in East 美国及其盟友在乌克兰西部边境展开军事演习,参加军演的国家包括美国,乌克兰,阿塞拜疆,英国,加拿大,格鲁吉亚,德国,拉脱维亚,立陶宛,摩尔多瓦,挪威,波兰,罗马尼亚和西班牙等。(Reuters) - As fighting between the army and Russian-backed rebels rages in eastern Ukraine, preparations are under way near its western border for a joint military exercise this month with more than 1,000 troops from the United States and its allies. The decision to go ahead with the Rapid Trident exercise Sept. 16-26 is seen as a sign of the commitment of NATO states to support non-NATO member Ukraine while stopping well short of military intervention in the conflict. The annual exercise, to take place in the Yavoriv training center near Ukraine*s border with Poland, was initially scheduled for July, but was put back because early planning was disrupted by the crisis in the eastern part of the country. "At the moment, we are still planning for (the exercise) to go ahead," U.S. Navy Captain Gregory Hicks, spokesman for the U.S. Army*s European Command said on Tuesday. NATO stepped up military activity in its eastern member states after Russia*s annexation of Crimea in March, and is expected to agree at a summit in Wales this week to create a new rapid reaction force of several thousand troops. In addition to staging air force exercises, the United States is moving tanks and 600 troops to Poland and the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania for joint maneuvers in October, replacing a more lightly armed force of paratroopers. But Rapid Trident will entail the first significant deployment of U.S. and other personnel to Ukraine since the crisis erupted. President Barack Obama will visit Estonia on Wednesday to reassure the former Soviet Baltic states of U.S. support, and Estonia*s prime minister on Tuesday called for a more visible NATO presence in eastern Europe. Washington has promised Ukraine $52 million in non-lethal security aid and has already provided combat rations, body armor, radios and other equipment. Pentagon leaders have met with Ukrainian counterparts to discuss a range of cooperation, but, for now, arms supplies have been ruled out. "It is very important to understand that a military solution to this problem is not going to be forthcoming," Obama told reporters at the White House last week. The United States European Command (EUCOM) says the exercise this month will involve about 200 U.S. personnel as well as 1,100 others from Ukraine, Azerbaijan, Britain, Canada, Georgia, Germany, Latvia, Lithuania, Moldova, Norway, Poland, Romania and Spain. Focused on peacekeeping, it will include command post drills, patrolling and dealing with improvised explosive devices. While it involves many NATO members as well as countries such as Ukraine, who are part of NATO*s broader "Partnership for Peace," the exercise is not formally a NATO drill. More broadly, under a broad program titled "Operation Atlantic Resolve" meant to show U.S. commitment to the European allies, NATO is running what officials say is a ramped up version of its regular summer and autumn training schedule.
欧盟莫盖里尼(意大利女外长)要求北约在东欧展示肌肉 EU*s Mogherini calls for Nato muscle in Eastern Europe 欧盟莫盖里尼(意大利女外长)要求北约在东欧展示肌肉The newly designated EU foreign affairs chief, Federica Mogherini, says Nato countries bordering on Russia need more than a paper pledge that Nato will help them in a crisis. Ms Mogherini, currently Italian foreign minister, said such countries "need to be sure that Article Five is not just a written text". The article commits all 28 Nato states to defend any member that is attacked. Nato is planning a rapid response force to deter possible Russian aggression. A major Nato summit will open in Wales on Thursday, where the conflict in eastern Ukraine and Russian support for the separatists there will be high on the agenda. Ms Mogherini said the European Commission would finalise a new package of EU sanctions against Russia by Friday. When she takes up her new post on 1 November she will also be a vice-president of the Commission. At a special summit on Saturday, EU leaders gave Russia a week to reverse its military intervention in Ukraine or face further sanctions. Russia denies that it has troops and heavy weapons inside Ukraine helping the rebels, who have pushed back the Ukrainian army in several areas. Some European politicians have voiced concern that Ms Mogherini may be too soft on Russia. That allegation surfaced again when she was questioned by European Parliament members on Tuesday. She is in the European centre-left bloc and a key ally of Italy*s Prime Minister Matteo Renzi. She told the MEPs that "Russia stays a strategic player in global challenges, but I don*t think it is a strategic partner anymore".
波兰:如北约欧盟不供武器,波兰将单独向乌克兰提供武器 波兰议会决定如果北约和欧盟不向乌克兰供武,波兰将单独向乌克兰提供武器
首页
1
2
3
4
5
下一页