甘草菠萝蜜 甘草菠萝蜜
关注数: 1 粉丝数: 14 发帖数: 1,083 关注贴吧数: 0
天津地铁的报站该换换了,与天津大城市的形象严重不符 2号线东南角站D口封了一个多月了,每列车都在报前往古文化街的乘客请从D出口出站都不变,一天到晚1.8元广播、守则一周年广播换的倒挺勤,天津地铁运营部门脑子在想什么?上海地铁把出入口通往哪里都在车站站台广播,列车广播从不提示去往哪里的从哪口出,天津地铁的列车广播是最吵闹的了,基本预报和到站加上各种提示、广告、1块8、文明1周年,一个站的区间出现4、5个人轮流播音,无缝衔接,实在是全国最吵闹的地铁。 另外,中英文这俩人快换了吧,太不符合天津大都市的对外形象了。 1、中文要找一个字正腔圆、吐字清晰的配音员或者播音员,不要再找交通广播这种的,他们在广播播音时都是调侃语气,语速快的不成样子,所以经常吞音。媒体人都知道天津广播里面除了新闻广播的播音员以外,交通广播音乐广播这种频道的播音员绝大部分都不是播音出身,很多都是学广告、市场营销、编辑、新闻学出身的,不符合列车广播这种语速适中、发音清晰的要求。成都、武汉、深圳的报站听着特别舒服,发音清晰、吐字到位,语速适中。 2、英文报站首先要使用正确的英语站名,纯拼音第一根本就不是翻译,就不是英语,与英语翻译完全背道而驰,第二严重违反国家公共交通领域译写标准;其次要使用外籍人士或男音录制,与中文女音加以明显区别。 目前,按照播音员的正规要求,童瑶的中文发音太次了,语速时快时慢,比如“下车时请注意列车与站台”一字一字出来的,还算凑合,后面“之间的空隙”念出来就是飞快的“之言空隙”。听着就是广播播音室里俩人调侃的语气和语速。 王琳的塑料英语太土了,压根就不是播音出身,而且自身英语水平太烂了,发音错误、语调就是初中生的水平,handrail等好多单词全是错误发音,3号线天津站的换乘中2号线和9号线是并存关系,非要station for line 2 or line 9,or应该改成and,其他语法错误一大堆,比如the train and platform少个the, 这种语法在中学英语考试里都属于重大语病,写作文都要扣分的。Please get ready for your arrival,北京地铁都弃用了,现在全世界只有天津地铁每站都说一遍这个英语世界里根本不用的表达,因为英语里根本不这么讲。基本每站就没有正确的英语句子,太丢天津的脸了。 没有英语站名,要英语报站有何用?不懂中文(也就是不懂拼音的人)每站只听得懂next station俩单词,根本不知道到了哪里。
1 下一页