RumΩrs
xwm3813454
关注数: 17
粉丝数: 18
发帖数: 284
关注贴吧数: 195
日活最低已经两百多了 不到原来的一成,再这么下去迟早变成一代,玛德这么好的游戏就这么被个sm黑客搞烂,重生我*你**
253润色版 感谢@让心越过藩篱 的翻译,原翻译缺了一段我补上了
247-248 感谢 @黄金跳跳蛇🌀 @血蓝琉璃 的翻译校对 已同步搬运至ESJ 接着的4话ESJ有翻译菌在翻译
246 卡萝尔的委托 感谢 @血蓝琉璃 的翻译 已同步搬运至ESJ
245 西罗的观光 已同步搬运至ESJ 246也快好了
217 闯入者们 感谢 @血蓝琉璃 的翻译,校对版后续会在楼下补 已同步搬运至ESJ
218 巨额或零头 感谢 @黄金跳跳蛇🌀 的翻译 已同步搬运至ESJ 217可能要后天才能完成,请再耐心等等(* ̄▽ ̄)y
222 所期待的英雄 已同步搬运至ESJ 现在还差217.218,快了快了,已经在做了(进度0%(bushi
219 过于深入之物 已同步搬运至ESJ
216 厮杀 感谢 @黄金跳跳蛇🌀 的翻译 已同步搬运至ESJ
好消息,作者活了
214-215 感谢@黄金跳跳蛇🌀 @血蓝琉璃 的 翻译 已同步搬运至ESJ
原本的1,2话有缺漏,重新翻了完整版的,如果还有其他话有缺漏的可以说一下 已同步搬运至ESJ
213 通信停止 感谢 @黄金跳跳蛇🌀 的 翻译 已同步搬运至esj
esj搬运氵 204-211已搬运到esj,目前esj整合已齐全,之后这边的翻译我也会第一时间搬过去。那边的翻译菌速度也很快,墙裂推荐大家到那边去看(还用受度盘这鸟气?
【机翻】206 咕了这么就实在抱歉 205错误有点多,我重新修改再发一次,造成的不便多多包涵
【机翻】205 最近可能更的很慢,所以就一话一话发了 原文中会有空一行表示另起视角叙述,不过手机阅读器好像会吞掉空白行,我就用/隔开表示空白行了(这一话空白行特别多
【机翻】204
【机翻】201-203 感谢@血蓝琉璃 大佬提供的201话
198-200 感谢@血蓝琉璃 大佬的199、200话 我负责的是198,不通顺和错误的地方多多包涵 之前的5话后面我会重新订正修改后再发一次方便大家阅读 由于发文容易被吞,麻烦大家手动输入网址
193-197 之前的被删了,麻烦大家自己加前缀吧,再不行我也不知道怎么发了
【机翻脑补】196 使用注意事项 能力有限,不通顺和错误的地方多多包涵 最近比较忙,之后会尽量更新 网页版贴吧不知为啥一直打不开,有懂的大佬教教我
【机翻脑补】195 先到先得 能力有限,不通顺和错误的地方多多包涵 好想快点看雪露和静香她们的戏份啊
【机翻脑补】194 空欢喜 能力有限,不通顺的地方多多包涵 女仆沿用了之前翻译菌的栞(kān)【原文是シオリ,音译为西奥莉】 藤蔓(wàn)竟然读wàn,活了这么久一直读的màn
【机翻脑补】193 托嘉米的训练 之前有大佬翻到192,忍不住想看后面的,纯靠机翻和脑补,很多地方可能不太通顺,多包涵
1
下一页