少年誌 少年誌
关注数: 5 粉丝数: 1,049 发帖数: 11,703 关注贴吧数: 22
ACG字库工具SharedFontTool 3.0版 【使用说明】 ACG_SFontT_v3.0无论是在老三还是新三下,功能和之前2.0一样,为了统一,修正了版本号过低的问题。 ACG_Big_SFontT_v3.0在80M内存模式下运行,和BootNTR-Mode3一样,支持老三mode3类型游戏,之前3DS汉化吧汉化组发布的《蘑菇队长》汉化版搭配Big_SFontT可以正常显示汉字。 ACG_Big_SFontT_v3.0使用方法也和BootNTR-Mode3类似,在老三上想使用,需要先确保之后要启动的游戏已经在桌面上显示了(比如GW需要先SELECT加载好游戏,cia版就无所谓了),启动大SFontT,正常切换字库后,按一下HOME,不要结束应用,直接选择游戏,并且启动,会提示是否要切换应用,选是即可。为避免在老三上按START直接退回桌面退出mode3状态,已经屏蔽了按START直接退出应用。 ACG_Big_SFontT_v3.0在新三上和ACG_SFontT_v3.0功能一样。 【菜单说明】 选项0:全区字库(整合神游、港版、日版、美版、欧版字库) 选项1:官方神游字库mod版(可以用于韩版机) 选项2:官方日美欧标准字库mod版(可以用于神游机和韩版机) 选项3:官方神游字库 选项4:官方港版字库 选项5:官方日美欧标准字库 选项6:官方韩版字库 选项7-10:外置字库(需在内存卡根目录font文件夹放置相关字库才能使用) 【关于SharedFontTool和替换系统字库、中文系统的区别】 SharedFontTool是安全的在内存级别切换系统字库的方法,不会破坏系统文件,而安装某些cia来替换系统字库,或者直接安装中文系统是一种非常危险的方法。
《机战UX》汉化进度帖!兼伸手党大量募集! 诸君安好。 之前公布《机战UX》开坑的帖子承蒙大家的关照。在翻译和顾问们的努力下,序章的初翻已经顺利完成了,群成员也突飞猛进增加到了300人。按照之前我们SRW汉化联盟许下的承诺,且为了让大家可以随时随地查看并督促我们的翻译进度,每个工作日我们都会在灰机wiki上进行更新,请点击本帖的“只看楼主”功能关注进度报告。《超级机器人大战UX中文wiki》翻译日更进度地址:srwux.huijiwiki.com。 目前我们的顾问除了起初的“疾风”、“咩酱”和“黑子”之外,又新增了一位“老八”,很多稀奇古怪的原创名词都是他帮忙想辙的(笑),妥妥的考究党,这也让我们的翻译工作能够更有效率地进行下去。顺便感谢灰机wiki狗月大大提供的页面技术和空间支持,大家能看到类似游戏中对话框的效果,都是狗月大大百忙之中抽空制作的,如果有什么好的想法和建议,可以在wiki页面下留言。 再说说“伸手党”一词,其实这个词并不是贬义的,仁者见仁智者见智。当我们需要动力的时候,任何一位肯观看、肯发表意见、肯参与互动和建设的玩家对于我们来说,都是积极上进的。我们喜欢伸手党“问”,也喜欢伸手党“求”,更喜欢看伸手党“支持”;然而我们不怕伸手党“催”,也不怕伸手党“喷”,更不怕伸手党“带节奏”——只怕连手都不伸的冷漠者。原本《机战》系列就是个燃爆的游戏,我们的QQ群没有门槛,只要你是玩家,你就可以进,你必须进,进来和大家一起见证《机战UX》汉化版的诞生吧!QQ群:641840086,代号UX!
机战UX请愿达成!进度即将公开! 诸君安好。 这里是刚刚成立的SRW汉化联盟。经过近一个月的筹备,终于在春节过后,我们为诸位带来一个称不上“惊喜”的消息,那就是——3DS版《超级机器人大战UX》已经正式宣布开坑了。 其实我们并不能算是正规的民间汉化组织,可能暂时也没办法跟老牌大组(例如星组等)比肩,不过既然已经决定开坑了,我们一定会坚持到底。SRW汉化联盟的成员来自各个不同的领域,我们有强大的翻译校对及修图团队,有喜爱机战系列的老玩家顾问,还有数量庞大的,来自3DS汉化吧、星组粉丝团、机战爱好者论坛、ACG粉丝团、机战贴吧等地的热心群众。 最近的机战官中越来越多了,相信粉丝们对这一现象都很欣慰,但也有很多已经被遗忘的老作品尚未被汉化,这难免在大家的心中留下一丝遗憾。去年年底的时候,在3DS汉化吧少年誌的牵头下,我们自发组织成立了这一联盟,抱着能让大家看懂老作品的希望,我们历经千辛万苦,募集到一些乐意义务劳动的翻译,又争取到一些热血又靠谱的顾问,终于达成了开坑的标准,并且已经开始动工了。 在黎明前最黑暗的这段时间当中,我们也获得了许多玩家的大力支持,看着请愿群里的10多人满满发展为20多人,又从20多人猛增至7、80人,最后在几位战士的努力游说下,又激增至200余人,目前群内已有250位热爱机战的玩家(呃,我知道这数字不太吉利,所以大家赶快过来帮忙增加人口啊囧)! 起初在募集翻译的时候,我们遇到了这样几种人,我觉得应该让大家喝一口(毒?)鸡汤…… SRW汉化联盟招募负责人:你们玩机战吗?为什么会乐意翻译机战系列的游戏呢? 翻译A:以前经常玩,现在虽然由于工作原因玩得没那么疯了,但还是很喜欢的,所以想为自己心中所爱贡献一份力量。 翻译B:不玩,但因为我男朋友特别喜欢这个,就被他揪来帮忙了……他说等我翻完了这游戏,就给我买《遥1》的大盒子!所以我会乖乖努力的=w =+ 翻译C:玩过,但并不是真爱,但朋友圈里最近都在盼着《机战X》,我想着大概自己也被种草了,毕竟以前也经常看动画,剧情也挺熟的,就来应募了。 翻译D:没玩过,不过听说挺不错的,而且据说翻这个文本可以磨炼自己的中二翻译技巧,所以特地来挑战一下。 翻译E:玩啊!出了必买!不但玩机战,而且还看各路动画,买蓝光,看小说,看同人,还玩模型,前几天刚换的喷枪,哎你知道我一瓶进口漆多少钱吗?合RMB要400啊!不过喷出来的效果真不错!我还自制了月球沙盘呢,等我拍给你看哈……(趁这机会招募负责人已经不厌其烦溜了)……喂?还在吗?来看我的月球沙盘啊!人呢?信不信我开自制扎古去灭了你啊=皿= 以上,翻译们还是相当有个性的……另外疾风和咩酱两位强力顾问的神助攻也让初期翻译的速度和质量有了大幅度的提升,我们有信心可以让诸位玩到一款集百家之力,尽心尽责去制作的《机战UX》。为表诚意,我们还特地去申请了一个wiki站,让翻译进度透明化,争取每天都有更新!如果关注的用户较多,我们也会努力加更的! 义务劳动没有钱,也不需要钱,但我们迫切需要大家的人气支持……说句实在的,有些汉化组织不喜伸手党,但我们非常需要!如果真的很有人气,别说《机战UX》,其它任何没有被汉化的《机战》系列,我们都会一一攻克哦!欢迎加入我们的请愿群:641840086,本周内预计开放日更进度的《超级机器人大战UX中文wiki》地址:srwux.huijiwiki.com 文长,感谢观看,并期待着诸君的到来,我们群里见。
1 下一页