光与影的境界线
光与影的境界线
关注数: 32
粉丝数: 9
发帖数: 1,870
关注贴吧数: 106
来扒一扒星组第四轮めぐる卡面 日常不想面对现实,脑洞摸几行鱼,希望能抛砖引玉 惊艳八方的第四轮,不论是立意还是动画演出都上升了一个新台阶 (看到真乃祈愿那一幕就能明白,能干成这事的只有sc) 说回正题说回正题 这一轮通过衣着和背景建筑能确定主要是取自花语+希腊神话 一外行来考证实在是力不从心,但难得运营给出这么好的作品,看日本那边讨论特训后的也不多,实在有点可惜,于是自己上了 错误疏漏的地方还望有识的大大来指正 因为只抽到了めぐる所以就写めぐる(**tkym 首先从gacha名和卡名看起,译名自己瞎翻的不保证传情达意 「阳光に星影を编んだら」(若编星彩(光)于日光?) めぐるー「日々を纺ぐインヴェルノ」(编织岁月的冬日?) gacha名的通俗表述应该是「在阳光里编入星光」,用星影形容星光应是字面上与阳光产生对比 而卡名应该是指めぐる在冬日里跟p度过的一系列日常琐事,收到从美国寄来的信,在事务所调出像天空的一样颜色的淡蓝色涂料,跟p一起跑工作(第一年圣诞sr剧情的继续 冬季里恬淡的太阳,对于めぐる的描写重心转到了她种种细腻之处,而这些在特训后的卡面里以一种极富有魅力的形式表现了出来,像gacha名一样—编入日光的星影,星组的めぐる自身便是星光 再考虑到,既然星组四轮特训后是以神话主题出发,那么めぐる应该有一个出典 结合希腊神话,向日葵,太阳这三个元素,めぐる这里很可能是大洋神女之一的克吕提厄 克吕提厄是太阳神赫利俄斯(Helius)的情人,但后来赫利俄斯移情别恋,又爱上波斯(Persia)公主琉科托厄(Leucothoe)。妒火中烧的克吕提厄向波斯王俄耳卡摩斯(Orchamus)告发了琉科托厄与赫利俄斯的关系。俄耳卡摩斯下令将不贞的女儿活埋。赫利俄斯得知此事后,彻底断绝了与克吕提厄的来往。痴情的克吕提厄一连九天不吃不喝,凝望着赫利俄斯驾驶太阳车东升西落,日渐憔悴,最终化为一株向日葵(向阳花)。 回过头再来看特训后 面向太阳-太阳神赫利俄斯 左下角的湖面-大洋神女的关联 向日葵的发饰-克吕提厄 而在true亦有耐人寻味的描写 即便传递不到,星星依旧歌唱 与克吕提厄向着太阳传递思念一样吗..? 嘛,还是想太多吧
1
下一页