午宫琉石榴
午宫琉石榴
关注数: 4
粉丝数: 1
发帖数: 35
关注贴吧数: 0
求强人YY 野兽走近了,见了水就欢喜在心。只见恩奇都——那山里来的野人,和羚羊同把草吃,和野兽同把水饮,他也和动物一样,见水就亲。神妓瞧见了(这个)莽汉,就是(那个)来自遐荒的野人。“是他!神妓啊,快袒露你那胸襟!H部分残破了,求强人YY六天七夜他与神妓共处,她那丰肌润肤使他心满意足,他抬头望了望野地的动物。羚羊看见他转身就跑,那些动物也都纷纷躲开了恩奇都。恩奇都很惊讶,他觉得肢体僵板,眼看着野兽走尽,他却双腿失灵,迈不开步。恩奇都变弱了,不再那么敏捷,但是〔如今〕他却有了智〔慧〕,开阔了思路。他返回来〔 〕坐〔在〕神妓的脚边,望着神妓的脸,并且聆听着她的语言。————————《吉尔迦美什》
-,-人妖一词的出处 有个人妖〔来自山里〕。普天之下(数)他强悍,〔他力气之大〕可与阿努的精灵相比。他(总是)在山里游逛,他总是和野兽一同〔吃草〕,他总是在池塘〔浸泡〕双脚,我害怕,不敢向他跟前靠。〔我(?)〕挖好的陷阱被他填平,〔我设下的〕套索被他扯掉,他使兽类和〔野物〕都从我手中逃脱,我野外的营生遭到他的干扰。”吉尔伽美什对猎人说:“去吧,我的猎人,把神妓领去!趁〔他〕在池塘给野兽饮水,让神妓脱光衣服,展〔示出〕女人的魅力。见了女人他就会跟她亲昵,山野里成性的兽类就会将他离弃。”猎人领了神妓,他们起身,照直走去。三天头上他们来到预定的地点,猎人和神妓便各自在暗处隐蔽。一天,两天,他们坐在池塘的一隅,喝水的野兽都到池塘来聚集。
原来【人妖】这个词,早在西元前就出现了啊…… 有个人妖〔来自山里〕。普天之下(数)他强悍,〔他力气之大〕可与阿努的精灵相比。他(总是)在山里游逛,他总是和野兽一同〔吃草〕,他总是在池塘〔浸泡〕双脚,————摘自《吉尔迦美什》
【提问】固有结界·OVER LORD是什么? 据说是ROA持有的?效果是什么?
关于穿越 同样的车祸,有人穿越,与古代帝王相爱。有人得到了直死之魔眼,与吸血鬼公主缠绵。同样的坠楼,有人穿越,与古代大侠飞檐走壁。有人得到了恶魔附身的力量,被关进了某疗养院(特大误)同样的被雷P,有人穿越,与古代的将军征战。有人领悟了电角神拳,打遍天下无敌手(?)总之,穿越的性价比一点都不比同样的事件得到的另外的能力高且穿越文很恶心……
【- -】出师表日文版 臣亮言す。先帝业を创めて未だ半ばならずして、中道にして崩祖り。今天下三分すれども、益州は疲弊す。此れ诚に危急存亡の秋なり。然れども侍卫の臣、内に懈らず、忠志の士、身を 外に忘るるは、盖し先帝の殊遇を追いて、之を陛下に报いんと欲すればなり。诚に宜しく圣聴 を开张して、以て先帝の遗徳を光かにし、志士の気を恢弘すべし。宜しく妄りに菲薄なりと し、喩えを引き义を失いて、以て忠谏の路を塞ぐべからざるなり。 宫中と府中は倶に一体たり。臧否を陟罚すること、宜しく异同あるべからず。若し奸を作し 科を犯し、及び忠善を为す者有らば、宜しく有司に付して、其の刑赏を论じ、以て陛下平明の 治を昭らかにすべし。宜しく偏私して内外をして法を异にせしむべからざるなり。 侍中、侍郎、郭攸之、费伟、董允らは、此れ皆良実にして、志虑忠纯なり。是を以て先帝简 抜して、以て陛下に遗せり。愚以为く、宫中の事は、事大小と无く、悉く以て之に谘り、然る 后に施行せば、必ず能く阙漏を裨补し、広く益する所あらん。将军向宠は、性行淑均にして、 军事に尧畅し、昔日に试用せられ、先帝之を称して、能ありと曰えり。是を以て众议宠を挙げ て以て督と为せり。愚以为く、営中の事は、事大小と无く、悉く以て之に谘らば、必ず能く行 阵をして和睦せしめ、优劣所を得しめん。 贤臣に亲しみ、小人を远ざくるは、此れ先汉の兴隆せし所以なり。小人に亲しみ、贤臣を远 ざくるは、此れ后汉の倾颓せし所以なり。先帝在しし时、毎に臣と此の事を论じ、未だ尝て 桓?霊に叹息痛恨せずんばあらざりき。侍中 尚书 长史 参军は、此れ悉く贞亮にして、节 に死するの臣なり。愿わくは陛下、之に亲しみ、之を信ぜば、则ち汉室の隆んならんこと、日 を计えて待つ可し。 臣は本布衣にして、南阳に躬耕し、苟も性命を乱世に全うし、闻达を诸侯に求めざりき。先 帝臣の卑鄙なるを以てせず、猥に自ら枉屈し、三たび臣を草卢の中に顾みて、臣に谘るに当世 の事を以てせり。是に由りて感激し、遂に先帝に许すに駆驰を以てす。后、倾覆に値い、任を 败军の际に受け、命を危难の间に奉じ、尔来二十有一年なり。 先帝は臣の谨慎なるを知り、故に崩ずるに临み、臣に寄するに大事を以てせり。命を受けし より以来、夙夜に忧叹し、付托の効あらずして、以て先帝の明を伤つけんことを恐る。故に五 月、滤を渡り、深く不毛に入り、今、南方己に定まり、兵甲己に足る。当に三军を奖率し、北 のかた中原を定むべし。庶くは驽钝を竭くし、奸凶を攘除し、汉室を兴复して旧都に还らん。 此れ臣の先帝に报いて陛下に忠なるの职分なり。 损益を斟酌し、进みて忠言を尽くすに至りては、则ち攸之、伟、允の任なり。愿わくは陛下 臣に托するに
1
下一页