青色水晶的冬天
青色水晶的冬天
一艘名字叫黑夜莺的船。
关注数: 12
粉丝数: 39
发帖数: 324
关注贴吧数: 15
【渣译】《Post Captain》第六章 前情回顾—— 离开索菲号之后,自然学家斯蒂芬·马图林和海军中校杰克·奥布雷在英国乡下过了一段悠闲的时光,但二人因为一位女子,戴安娜·维利尔斯产生了矛盾。随后由于杰克的债务问题,二人出国躲避追捕,到了法国。然而随即英法开战,法国抓捕境内的英国人,海军间谍斯蒂芬第一时间得到消息,把杰克装扮成熊,带领杰克从陆路逃到西班牙。休养一段时间之后,二人从海路历经波折回到了英国。
【冒泡】献丑上一张性转的关刘(性转再次警告!) 并不太会画画的某只向主公和关将军献上诚挚的敬(谦?)意。二楼放图。
【关于翻译】我拿不准应不应该发出来,毕竟语言残疾 喜欢《怒海争锋》的朋友们,大家好。我就是那个前段时间声称自己要接续chodong0921大人的工作翻译原著的人。经过一段时间的积累,我已经翻译出来了一些,可是由于本人英语+语文双学科水准实在捉急,对于风帆时代的知识储备不足,翻出来的东西错漏百出,又暂时无人校正,我自己都不能直视;而且我比较忙,没有时间细细斟酌修改,表示实在不太好意思发到吧里来。现在我仍然每天睡前翻译一小段,也是练习英语。这段时间啊,我感到翻译实在不是一件省事的工作,因而愈发对chodong0921大人的辛勤劳作心生敬意。 所以,我想征求一下大家的意见,我应该把我现阶段的粗糙译文发出来吗?我担心我的翻译过于拙劣,恐怕遭到大家的嫌弃,而且没准会给本吧抹黑。 或者,大家加我企鹅,要不我们新建一个群。这样我每隔几天就把我翻译出的段落发出来,把译文的散布限制在一个小的圈子里,就能够避免上述麻烦。 朋友们以为如何?
【我来找死的】寒夜〔FingolfinxFingon…微肉…〕 度娘乖
【真不是故意水】今天早上我梦到!!! 汗,一楼祭早该抓狂的Eru他老人家
1
下一页