聪羊羊火白云
聪羊羊火白云
科学改变世界,物理洗涤灵魂。
关注数: 56
粉丝数: 260
发帖数: 2,488
关注贴吧数: 52
paspale收留星碎mygo粉丝 paspale团内有羽丘的天文部长、热衷于社交的粉毛、妈妈役贝斯手、团队大爹鼓手以及猫一样的吉他手。 团魂充足,所有人都作为彩黑紧密地团结在丸山彩的周围。 主唱丸山彩更是复活赛的霸主,在联动中力挫樱、爱,牢牢地锁定胜者的宝座,不会有其他团体复活的担忧。 剧情方面,矛盾来源大多是神人制作人、神人出版社、神人事务所,无需担心因为角色的迷惑行为而导致同室操戈。 歌曲方面,paspale的歌曲风格都是闪亮亮、轻飘飘、软乎乎的,完全契合高祖『kirakiradokidoki』的指示。 无论是最开始的『修哇修哇』还是后来的『A to Z』,都曾是协力演出的必选曲目之一。 邦邦作为某种抽卡游戏,卡面质量自然是十分重要的。而paspale成员的卡面质量在整个邦邦中也是独树一帜的,其特点鲜明,给人们留下了深刻的印象。『查卡 947』甚至一度成为群聊的常用问候语。 中之人更是武德充沛,一拳十瓦不在话下,给人十足的安全感。 修车技术哪家强,丸山之上彩纷扬! 欢迎大家关注丸山彩,关注paspale!!!!!
【RVC_BanGDream】BanGDream角色RVC模型分享 BanG Dream!角色RVC语音转换模型(含特征索引) 训练集为游戏解包所得的对话语音数据,数据来自bestdori。 带v2标识的模型为v2模型,无标识的模型皆为v1模型。(邦邦的模型因为是GO完结之后才做的,所以都是v2的。) (v2版本模型将特征从 9层hubert+final_proj的256维输入 变更为 12层hubert的768维输入,并且增加了3个周期鉴别器) --- 因为训练集用的是对话语音数据,所以在合成歌声这方面有一定局限性。 比如,对于日常说话较为平和的角色,其适用音域较窄;对于日常说话与歌唱音色差别较大的角色,可能难以达到想要的效果。 --- 目前链接里有PP全员、GO全员以及R组的纱夜的模型,其他角色的模型将会在之后更新。 目前正在做的是燐燐和圣堕天使亚子姬的模型,以期补齐R组成员。 (友希娜璃纱的模型吧主已经做出来了,咱暂时就不再重复造轮子了。) --- 链接: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fhuggingface.co%2FWanlau%2FRVC_BanGDream&urlrefer=c960c1fccec04e960181a0bda74d14a1 --- 双子镇楼。
花吻Ren'Py移植版相关信息楼 本楼为花吻系列的Ren'Py移植版的相关信息集中楼。 制作此移植版主要目的有二,其一,为了能更方便地在不同平台上运行花吻,其二,验证相关事项可行性,为花吻同人二创的制作铺路。 此前,已有各地区的同志们进行过类似的工作,比如现在STEAM上的HANA18便是由『mangagamer』制作的Ren'Py移植版。 --- 目前,本楼收录的花吻系列的含中文的Ren'Py移植版如下: 由『mangagamer』获得官方授权制作的HANA18-SteamVersion 。 由『无效的用户名称』翻译并制作的HANA18、HANA22 。 由『yoyami』汉化重置的第1~9作、11作、19作。 由『圣馒头卡学院』制作的HANA12、HANA15 。 --- 驯兽组镇楼。
花吻Ren'Py移植版相关信息楼 本楼为花吻系列的Ren'Py移植版的相关信息集中楼。 制作此移植版主要目的有二,其一,为了能更方便地在不同平台上运行花吻,其二,验证相关事项可行性,为花吻同人二创的制作铺路。 此前,已有各地区的同志们进行过类似的工作,比如现在STEAM上的HANA18便是由『mangagamer』制作的Ren'Py移植版。 --- 目前,本楼收录的花吻系列的含中文的Ren'Py移植版如下: 由『mangagamer』获得官方授权制作的HANA18-SteamVersion 。 由『无效的用户名称』翻译并制作的HANA18、HANA22 。 由『yoyami』汉化重置的第1~9作、11作、19作。 由『圣馒头卡学院』制作的HANA12、HANA15 。 --- 驯兽组镇楼。
(水)元旦快乐 同志们乡亲们元旦快乐。 11作里的元旦是美夜璃纱交往后的第一次相约哦。 同时也是美夜第一次尝试推倒璃纱。 这次的尝试虽然没有成功,但是其完成了相关事项可行性的验证,为后续进展打下了坚实的基础…… --- 又及,白雪骑士移植版条已过半,美夜璃纱线已完成,预计能在今年之内做完。
(水)关于组合名称 常用组合名称通常取自角色名字的发音,比如称爱素为ansy。 但sy同时能指代Sayo, Saaya, Soyo等,容易搞混。 那么或许我们可以学小祥那样,仿拉丁文来造几个词来作为名称。 比如说: 119 灯素 Tomorium 120 爱素 Anonium 121 希素 Kirium 122 蝶素 Morfonium
steam版花吻相关考古 同志们,我又来<del>水贴</del>考古了,这次是mangagamer制作的三部花吻移植版相关的考古。 - 众所周知,除了『回忆邂逅时』外,第11作『米卡艾尔的少女们』也曾在steam上发售过。与18作一样,steam上的『米卡少女』也是由mangagamer移植的英文版。这个版本是分辨率达1600x1200的高清版,可惜的是,这一部在发行不久后就被下了。(据说是因为涉及冶炼金属。) 那么,这个版本是否就玩不到了呢?答案是否定的。 今年春,yoyami大佬重置了基于steam版的中文版,而吧里的安卓直装版的『米卡少女』就是以此生成的。 这个资源可以在置顶帖里的资源合集里找到。
(水)论神奇的大数据 在B站挂后台听歌,开着自动播放,然后跳到某个虚拟主播的唱歌视频了……然后一开腔真没绷住…… 我还以为做虚拟主播的费那么大劲设计这么个角色是为了隐藏自己的真实身份……结果杏花你是完全没打算藏啊
【资源】『亲吻那片花瓣 画室的恋人们』安卓中文版 其实是第12作『画室的恋人们』的Ren'Py移植版。 本作主角为美夜、璃纱,讲述的是其高一末至高二初的故事,时间线上承11作下接15作,有重合。 本作共有5个二选一的选项,只要选对4个或以上就能打出完整的结局。 至于选项……毕竟花吻作为轻百巅峰,剧情当然都是轻松愉快的啦,所以盯着那些直球的love~love~选项来选准没错。 --- 像往常一样,有PC(支持win、linux、mac)和安卓版的,诸君可按需获取。 链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1jYxapQ4a_EhOCBOq1ycqMA%3Fpwd%3Dmiya&urlrefer=8cce0f9def24f76012e314181bc7c053 解压码默认为HANA --- 各作的全开档插件,适用于各作的Ren'Py移植版。 使用时,将对应的『.rpyc』文件放到『game』目录下,然后启动游戏即可。 链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2FWanlau%2FHANA_RenPy%2Ftree%2Fmaster%2FEXunlock&urlrefer=703ad6e7413b0cb4e66cbe2e9b840445 目前支持第1~9作、11、12、18、19、22作。 --- 关于第15作的Ren'Py移植版,其实在9年前就已经有大佬制作了日文版的了,当时正式的汉化版还没出,所以没有完整的中文版的。 大佬提供了krkr2脚本转rpy的工具,稍微改改就能用在新版中。 那时的Ren'Py还比较简陋,这次会对其进行重置。 框架部分会在稍后传到github,因为大体上和12作差不多,所以大部分是抄过去的,至于控制单个角色语音有无之类的东西就砍掉了(开摆)。 剧情部分就慢慢来吧……毕竟12作共18话,而15作总共有120话……算了,继续开摆。 (话说河豚屋还欠着六夏沙雪的续作呢。)
(水)在12作的文件里发现了天使系列的文本 看12作的文本时以为地见到了天使系列的文本,可能是汉化组打包时混进去了?. 又及,12作移植的测试版出来了。虽然只有前两章,不过存读档页、回想页、选项、快捷菜单等页面都有了,后续也就是往里面加文本就是了。同志们可以来试试,看看里面有没有什么新bug。 (怎么有人老bug刚修完就开始写新bug啊) . 链接: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1gMCIyZcgxTpZhvKaDyKfPQ%3Fpwd%3Dmiya&urlrefer=e20b81fd087eb82e2a2601e6f0963ead 目前只有PC版的。
(水)关于璃纱喜欢的噗茨小熊 11作里被译为迷你小熊,12作里被译为噗茨熊宝宝。 而在番外小说的一个英译本中被译为Petit Bear。 不知为何,总有一种想将其翻译成贝蒂小熊的冲动。 特别是12作美夜妄想中的璃纱的形象,感觉是真的会喊着贝蒂小熊乱世不败冲上去。
又发现新bug了 不知道是不是因为不同版本的引擎对特殊字符的处理不一样,当文本中含有像图中的音符这样的特殊字符时,默认的翻译语句标识会和旧版的不一致,导致这一句的翻译无法识别。 . 11作和19作因为只有中文所以应该不会有这个问题。 而有中日英三个语言的1~9作中是否有这个问题还在排查中。
onedrive这下载速度…… onedrive这下载速度正常吗? 印象中以前下的时候还挺顺的,现在这速度……
关于操作系统的小调查 这是一个关于操作系统的小调查。 想问一下诸君通常用哪个操作系统呢? 以及,如果需要运行exe程序的话,会使用兼容层或模拟器吗?
(水)河豚屋的通假字 推新世代时就奇怪为啥会把莉菜写成莉奈,原来菜奈不分是河豚屋的传统艺能啊。 这世界就是一个巨大的丸山彩.png
驯兽组官作图像整理 近年在整理驯兽组的官作剧情,以修《米卡通史·玲绪麻衣世家》。整理所得的图像资源将置于此处,成一图楼,以备考察。
驯兽组官作图像整理 近年在整理驯兽组的官作剧情,以修《米卡通史·玲绪麻衣世家》。整理所得的图像资源将置于此处,成一图楼,以备考察。
幻视,回不去了 新手房偶遇大佬。 一开始注意力还在947上,然后看到3P的ID……已经无法直视这张卡了。
『亲吻那片花瓣 从初次相遇的那天起』修改版 之前回顾第22作时,发现这个版本的回想页面里,Q版CG的鉴赏按钮被新增的CG给覆盖了,导致没法直接在游戏里看Q版CG。故略作修改,使新增的CG有独立的按钮,并调整了剧情回想相关,使其与封面相对应。 . Q版小人乃世间之瑰宝,首先,Q版CG很可爱,其次,Q版CG相较于常规CG具有更高的抽象程度,能够更好地放大主要的信息同时忽略次要的信息,达到抓大放小的目的,最后,Q版CG真的很可爱…… 扯远了,总而言之,这个改版是为了看Q版CG才做的……(就为这事把大伙叫出来啊?.png) 改动的地方只有回想页面调整、主页面调整以及某个18作遗留bug修复,没动过其他的地方。 毕竟能跑就不要乱动了,虽然不知道为什么这里要写成这样,但作者这么写一定有他的道理。 . 像往常一样,有win、linux、mac和安卓版的,诸君可按需获取。 链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1ATFglzKXB5g5Ivt23r0pfQ%3Fpwd%3Dmiya+&urlrefer=39fe9c70a5b80f2539f1084df7b2eb77 解压码默认为HANA,虽然就只有『-codes』是要解压码的。 . 汉化原贴传送门: https://tieba.baidu.com/p/4957516522
闪限池的爆率那叫一个高啊 经典+19魔方
麻衣大人生贺 麻衣大人的生日也快到了,于此祝诸君中秋节快乐并预祝麻衣大人生日快乐。 作为贺礼,这次更新了一直相依的夏天0.03版。 上次更新还是国庆的时候,已经快一年没动过这个项目了…… 这次更新了第一节的内容,新增了片尾曲,新增了回忆页面里的CG回忆和剧情回忆页面,调整了第十六节的部分演出,修复了某个历史遗留bug。 至于什么时候能做完……我也不知道呢^_^
麻衣大人生贺 麻衣大人的生日也快到了,于此祝诸君中秋节快乐并预祝麻衣大人生日快乐。 作为贺礼,这次更新了一直相依的夏天0.03版。 上次更新还是国庆的时候,已经快一年没动过这个项目了…… 这次更新了第一节的内容,新增了片尾曲,新增了回忆页面里的CG回忆和剧情回忆页面,调整了第十六节的部分演出,修复了某个历史遗留bug。 至于什么时候能做完……我也不知道呢^_^
当纱夜学会了千圣看妹妹的眼神 刷到某个贴子后突发奇想整的怪东西。 又及: 日菜还真穿过这套,此事在36期活动中亦有记载。
【资源】莲反理想乡临时简体中文补丁 莲反理想乡临时简体中文补丁,下载链接见:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2FWanlau%2Fdal_tc2sc%2Freleases&urlrefer=441d4ab6d091ed7d10c60339418733b3 使用说明见:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2FWanlau%2Fdal_tc2sc%2Fblob%2Fmain%2Fdocs%2Fusage.md&urlrefer=d872a07f2f7838814ed6e357718ab052 . 和凛绪轮回的补丁放在一起,其中『DAL_RD_SC_TMP.zip』为莲反理想乡临时简体中文补丁的文件,在正式版补丁完成前可暂且先使用这个。 使用方法和凛绪轮回的补丁一样,用补丁里的文件替换视觉小说文件夹里的对应文件即可。 莲反理想乡需要在STEAM页面中把语言设置为中文,不然游戏文件里可能会没有『CHN』这个目录。 只修改了字体中的图像,并没有对文本进行修改,文本还是繁体的。 大概不会在文字上出啥大问题,因为汉字简化大多是一对一和多对一的,很少有一对多的情况。可能出问题的是『乾』和『徵』,不过游戏里似乎并没有用于可能出问题的含义。 这只是一个临时方案,等字体的问题解决后还是建议使用正常版的简体中文补丁。 . --- . 目前系统相关文本的简体化已经完成,剧情相关文本的对话部分的简体化已经完成。 使用FontEditor制作了简体中文字体文件,但新增的字符似乎无法被游戏识别。 想请教一下诸位大佬,要怎么往字体文件里加字符呢?
猜一个约战角色 莲反EX线通了,来水一波。 有一个角色,她自己消失了,她的母亲消失了,她的姊姊消失了,她的妹妹也消失了,她的挚友消失了,她的女儿最后也消失了,那么这个角色是谁呢? 参考文献:
【资源】『亲吻那片花瓣 相遇时的回忆』安卓中文版 『亲吻那片花瓣 相遇时的回忆』安卓中文版 その花びらにくちづけを 出会った頃の思い出に . A Kiss For The Petals - Remembering How We Met Version 1.00+Built with Ren’Py 8.2.0 . 修复了某个和转场及变换相关的bug。 由于当年18作时用的还是基于python2的renpy,而现在常用的是基于python3的,故对.rpy文件的部分语句进行少许调整,以解决某些兼容相关的问题。 使用了由『无效的用户名称』翻译的汉化译本。 原贴:https://tieba.baidu.com/p/4148556453 对文本进行少许调整,主要为错别字符修正及出框长句的调整。 . 链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1oi-hes7g_eMBiFxKmlAvjA%3Fpwd%3Dhana&urlrefer=4f026b1a1d1da668ca9e00988aa5a856 提取码:hana . 此译本的文笔总体而言不如steam上的『官方中文版』,但以我的语文水平也难以对其进行进一步的润色,就姑且保持原样了。 因为用的是电脑版的文件,电脑版删除存档时需要悬停,故手机版目前无法删除存档。如果想要删除存档,请直接到存档文件夹里删除对应文件。(以后可能会加个删除存档的页面?) 如果有bug的话可以在楼下提出来,最好把出现bug的场景、设备信息等一并附上。虽然我也不一定懂怎么修,但说不定有其他路过而看到的同志们懂呢?
(水)关于在手机上玩第18作 『性格互换』的手机版已经发布了。(虽然只有安卓的。) 之前考古时发现18作似乎本来就有手机版的,发布在google play或IOS store上。原版好像只有日文,而合集里的汉化版则是适用于电脑的。 而众所周知,rpy是能比较方便地跨平台的,当年河豚屋选择rpy大概也是为了能在手机和电脑上跑。那么很有可能,第18作的手机版和电脑版用的是同样的.rpy文件。 而且,合集里的18作里的资源是散装的,包括汉化时修改的部分脚本的未被编译的源文件(.rpy)。而其它的.rpyc文件在去年整H03_I01时为了抄代码都反编译成.rpy了。 既然零件齐了,那么整个手机端汉化版的第18作或许也能行? 不过当年18作时用的还是基于python2的renpy,现在常用的是基于python3的,希望别在兼容方面整出什么幺蛾子。
[HANA11_I11]『亲吻那片花瓣 性格互换』视觉小说版 『亲吻那片花瓣 性格互换』(HANA11_I01)是自制花吻同人视觉小说系列的第二作。 『亲吻那片花瓣』又称『花吻』,是由社团『河豚屋』所创作的百合作品系列。 本作『亲吻那片花瓣 性格互换』改编自官方出的同名广播剧,原作的『性格互换』是『亲吻那片花瓣 从初次见面的那天起』的Getchu限定特典广播剧。 本作使用Ren'Py制作而成。 共享链接里的文件有三种,其中-pc后缀的为适用于PC的发行版,可以在Windows、Linux系统上直接使用。 -mac后缀的则为适用于MAC系统的发行版。 -code后缀的为源码版,有原始的rpy脚本及未打包的音频、图像等资源,可以比较方便地查看与修改,使用时需要自备renpy启动器。 --- 链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1js3bRNM3Z1AhPmapvXNnBQ%3Fpwd%3Dhana&urlrefer=5032f38adea998b5b57c9a3d51f6cd1f 提取码:hana --- 本作使用了ナヒア译本,制作过程中有删改。 --- 代码部分的内容大部分都是从第18作里复制粘贴过来的。 第18作时的renpy还是基于python2的,现在用的则是基于python3的,直接抄过来的话似乎会出现一些奇怪的问题,需要做一些调整才能正常运行。 这作的制作还是比较顺利的,因为大部分问题在做HANA03_I01时已经解决了。 至少框架是已经搭好了,可以直接拿过来用,剩下的就只是简单而繁琐的填充内容了。 虽然还没有像WebGAL和bestdori那样的图形化界面,但有个框架还是能方便不少的。 有想法的同志们也可以直接拿去用。 --- 接下来准备把之前搁置的HANA03_I01做完,不过在此之前,还有花瓣组和画室组的番外小说要翻,希望能在20周年之前完成吧。
(水)攻守之势异也 回顾画室组剧情时发现了有意思的内容,果然回旋镖是不得不品鉴的。 呐,美夜,现在能感受到随时随地都会被对方推倒,稍有不慎胖次就会失踪是什么感觉了吧。 就算觉得困扰也不会拒绝对方,果然粉毛系角色都有能够包容万物的广阔胸怀呢,爱门。 (明明是为了写爱素同人而来找素材的,结果这几天的空闲时间都在看花吻。)
(水)假如妮娜去了广核 妮娜作为火山国大祭司,惟一一个在贴吧有发电楼的角色,去视察一下发电厂也是很正常的吧。 这下可以名正言顺地说《火山的女儿》去过广核了。 注:背景图是生活区的海景。 (厂区原则上是不能拍照的。)
【纯良向短篇】爱音教素世弹钢琴的故事(上篇) 纯良向短篇,没有死.人,没有怀孕,也没有角色受到伤害。 作为另一篇同人文的番外短篇,设定上是爱音初中就读于月之森的世界线。 至于为什么爱音没搞乐队……大概是因为要忙着考英国高校吧…… 总之,像往常一样,请不要在意细节,享受这个故事吧。
(水)关于花吻的RENPY移植版 五月份时在论坛里看到了有大佬制作了花吻的RENPY移植版,又看到吧里有人说IOS玩不了第五作,想着或许IOS能用renpy viewer来运行其RENPY移植版,便把指向原贴的传送门放上来了。 1-9作: tid=546040 11作 19作 tid=546389 链接示例: [300前缀]/thread-[tid]-1-1.html 或 [300前缀]/forum.php?mod=viewthread&tid=[tid] (后者其他参数可不填)
(水)雫生日当天爱丽丝却在打游戏 前几天在某5v5公平对战手游里,匹配到了一个似乎有点熟悉的名字。
【24-05-27】花吻考古记录 补全百科时,为了查找资料去挖掘了花吻的官网,想起之前有人说河豚屋的官网挂了,虽然验证过现在还是存活的,但以防万一还是把其中部分网页保存下来,以作留档。 考古过程中找到了一些合集里没有的资源,以及一些有趣的东西,也一并整理分享出来了。 玲绪镇楼 又及: 最后一篇番外小说,美夜璃纱的『春日水花飞溅』的英译本已经拿到了,等花瓣组的那篇做完后,如果还没有人动这篇的话,就准备着手做这篇吧。 番外小说的资源目前还缺少『总集篇2』,无论是汉化还是原文都找不到,如果有人愿意分享的话,将不胜感激。
如何让诺艾尔穿睡衣出门(025新版) 老父亲又来让诺艾尔穿睡衣出门了。 总有一天大家都会喜欢上BABYDOLL的。 --- 旧方法依然能用,但因为使用『PR_OUTFIT NORMAL』换回常服时会出问题,目前已不建议使用。 --- 楼下细说。
摩卡新卡面的奇妙既视感 这是为了让AG延续下去而和绯玛丽签订契约成为乐队少女的摩卡酱的故事~ 『我只是觉得什么都无所谓了』 『到头来我到底珍惜什么 想要保护什么』 『已经全都搞不清了』 『希望与绝望保持平衡 其代数和为零』 『你曾经这么说过的吧』 『现在我能深刻体会到这一点了』 『的确我已经守护了很重要的东西』 『但相应的心里也积累了怨恨和嫉妒』 『还伤害了最重要的朋友』 『想要祈求某人幸福』 『却不得不等量地诅咒其他人』 『我们乐队少女 就是这种构造的吧』 …… 『我 真是个笨蛋』
AliceInCradle回忆扩展补丁025版(附下载链接及使用说明) 回忆扩展025版 在024版本中,F7里新增了图片预览功能,不过其主要是用来查看图像及对应的标识的,用来看CG似乎不太方便。在025版本中,新增了具有回想室性质的美术馆,不过能看的只有部分CG,而且没有剧情回想。 为方便诸君查看各图像及其相关剧情,制作了回忆扩展的025版。 使用方法很简单,解压后复制到游戏所在的文件夹里,合并同名文件夹,并选择覆盖"_scenemem_portal.cmd"文件即可。 为以防万一,使用此mod前建议先做好相关备份工作。 在025版本中,evt系事件的脚本是散放在"AliceInCradle_Data\StreamingAssets\evt"文件夹里的,这使得evt系事件的修改及增加变得更加方便,制作『假药』的门槛进一步降低了。 回忆扩展修改了原本的"_scenemem_portal.cmd"文件,增加了回忆扩展的入口。 新增的事件的cmd文件放在了新建的___mods文件夹里,其中用到的剧情文本则放在localization\zh-cn中的ev_memoriesEX.txt里。 因为回忆扩展只修改了evt里的cmd文件,所以理论上能够与真空补丁这类修改图像资源的补丁及去马补丁这类有限修改Assembly-CSharp.dll的补丁相兼容。 因为某些缘故,回忆扩展不应该在健全模式下启用。 回忆扩展里有3种回忆类型。 事件回想是有完整的对话的,目前收录了有CG的剧情,以后可能会把更多的剧情也收录进来。(想回看伊夏、阿尔玛和老师的剧情,但又懒得再打一遍。) 图像回想则是单纯的看图片,其表现形式大部分与原事件中类似。立绘部分因为其差分繁多而未收录,有需要的话可以直接用F7来看,毕竟正好放在右边空出来的地方,观感还是挺好的。 美术馆鉴赏还有待完善,目前只做了原版美术馆中的评鉴部分。在美术馆观看CG时的事件不是evt系事件,似乎不能直接用CHANGE_EVENT来触发。 转载请自便,声明来源即可。 如果是修改后再分发,还请声明所修改的内容。 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1ooUOg-BdCfG3V7UACGEtcA%3Fpwd%3Dnoel&urlrefer=70a696bcc15dad665a95150b318592ee 提取码:noel 演示视频:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2FBV13s421N7b2&urlrefer=efbd701b89939e38f0138ee9542d2376
萌新的首个十万牌纪念 入坑不到半年的萌新,最初只是想趁着这期人多混个十万牌子,所以开始几天都是用低加成的效能队0火打新手房,顺便给队友拉点分。然后周末一看排行榜发现已经掉到8万多近9万名,又见到7万线已经破10万pt了,想着干脆把三星都拿了吧,就用了几管火把pt打上来了。顺便学大佬控分,控了个还挺好看的分数,结活成功拿下十万牌。 感觉后面几天新手房的气氛还挺好的,没有那种冲榜时剑拔弩张的感觉,似乎都是些不冲榜的闲鱼或来整活的大佬。 途中遇到了好几次选『HELL or HELL』来军训萌新的,本来得靠奶卡混25的,硬是被训的把25的hd给c了。 还有一次有一个队友在加载页面卡了很久,感觉都够打完一把了,但全队居然没有人跳车,个个都像没人回的爱音一样,狂发了一分多钟的表情,这感觉还挺有意思的。 最初接触mygo是在去年11月,正值动画完结不久假药满天飞的时期,因为被某个二创给创到了,好奇看了原作,就一发不可收拾了。溜了几季PICO后,觉得邦邦还挺有趣的就顺势入坑了。甚至曾经还因为GO假药不够溜了,而尝试自己造来着,虽然也没啥人看就是了。 邦邦之前也没玩过啥音游(能沾得上边的大概只有钢琴块啥的……),所以一开始就没想过冲前排。这次能够在GO初章拿到想要的十万牌,也算是完满结束这一期活动了。 顺便,为了方便理解这分数,附上一张T4000的图。(什么?你说写反了?没关系的,都一样的啦。)
(水)协力偶然凑齐了一队MyGO 新手房以大分灯和大奶素世居多,爱音也不少,但低星的猫猫和立希就比较少见了。偶然凑齐了一队,特此纪念一波。 (讲个笑话,有人想用音量锁屏键截图,结果按歪了变成息屏,差点开局弹簧。)
(水)对璃纱的印象变成话唠了 以前对璃纱的印象是死认真的班长,现在感觉璃纱是个『话唠』。 近日整理了花吻的语音文件,想着统计一下谁的戏份最多。当时猜想是驯兽组和粉黑组是最多的,因为他们都曾在5部作品中作为主要角色出场过。结果确实如此,四个人包揽了总数的前四名。美夜以4400多条位居第4,玲绪以4700多条位居第3,麻衣以5100多条位居第2,而我们敬爱的班长璃纱同志以7300多条语音夺下第1,比第2多了将近一半。(七海因为换了配音,故前后是分开计算的,加起来的话也能超过四千条。) 再看单部作品的语音数目,新世代叶月和白雪骑士六夏以1600多条拿下第4、第3,而白雪骑士璃纱和米卡艾尔璃纱则分别为1900多条和2100多条,以大幅度的优势包揽前二。(同期的美夜只有1100多条,而作为主角的沙雪甚至只有900多条。) 鉴于粉毛戏份如此之多,有理由怀疑河豚屋的实际编剧是某位带着发箍的高冷系黑长直转校生。
【老物推荐】喜欢喜欢喜欢…… 『考古』时偶然在论坛里找到了这个广播剧的译本,但没找到音频文件。(当时贴吧和300的同志们共享文件所用的115链接和4share链接都挂了。『合集』里也只有动画本体没有附赠的广播剧。翻了一圈没找着,最后兜兜转转在用磁链下载的VCB组压制的动画资源里找到了附赠的广播剧。于此附上字幕传上来,以备诸君考究。 喜欢喜欢麻衣…… スキスキ麻衣さん…… 字幕使用了由『风啦啦啦』翻译的译本,制作字幕时有删改。声优是动画版的,熟悉原版的肯能会有『麻衣的声音好幼啊』之类的感想,就像平常说的那样,不要在意细节,享受这个故事吧。
【老物推荐】喜欢喜欢麻衣…… 『考古』时偶然在论坛里找到了这个广播剧的译本,但没找到音频文件。(当时贴吧和300的同志们共享文件所用的115链接和4share链接都挂了。『合集』里也只有动画本体没有附赠的广播剧。翻了一圈没找着,最后兜兜转转在用磁链下载的VCB组压制的动画资源里找到了附赠的广播剧。于此附上字幕传上来,以备诸君考究。 喜欢喜欢麻衣……♥ スキスキ麻衣さん……♥ http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fb23.tv%2FTii4bRi&urlrefer=fc68c26db821a056210e5d0868b770f4 本作是全年龄向的,请放心观看。 字幕使用了由『风啦啦啦』翻译的译本,制作字幕时有删改。 声优是动画版的,熟悉原版的肯能会有『麻衣的声音好幼啊』之类的感想,就像平常说的那样,不要在意细节,享受这个故事吧。
(水)新团猜谜活动台词出处整理 官号发的根据台词猜角色的猜谜活动,5个谜面都公布了,那就来整理一波这些台词的出处吧。(伪) 谜面镇楼。
花瓣逸闻!海边喧闹的少女们 附带四格 因为找不到资源,咱就自己动手了。 合集里的图不太清晰,所以用的英译本作图源。 楼主美术能力为零,处理不来框外的字,就保留原样了。(框外的分别是『舔』和『抱』的拟声。) 最后一格右边那两句,虽然框连在一起,但应该分别是小春和真琴说的。(佳织和真琴称呼其他三人时直呼其名,而天音和小春则会在名字后面加酱~)
(求资源)同志们有无花瓣!番外小说附带四格的汉化版 如题,第8.5作花瓣!的番外小说所附带的几页四格漫画。 (就是合集里“亲吻那片花瓣.10.5~(文字拍摄)花瓣!海边吵闹的少女”那本。) 看到有人说,其中四格漫畫已經有漢化版了,但是在吧里找了一轮也没找到相关的资源。
在奇怪的地方看见圆焰了 如题,在听某游戏的广播剧时意外地听到了圆焰。 听到“魔法少女……homura……madoka” 好像听到圆焰了,不确定倒回去听一下 啊,真的是圆焰,好诶 等等,好像有哪里不太对,再听一遍 “真正当选最佳情侣的是斋藤焰和悠木圆……” 虽然这游戏里的主角因为长得像圆焰而经常被调侃,甚至还有她俩是圆焰女儿的二创,但在官作里直接出现圆焰的名字还是挺令人惊讶的。 (出现于广播剧《その花びらにくちづけを いちゃラブ春休み》的第九节约3分30秒处。)
【翻译】美夜的秘密美食(花吻 C83 附赠短篇) 花吻 C83 附赠短篇 合集里其他几篇 CM 附赠短篇都有中文译本,而此篇没有,故据英文版补全之。 主角是美夜璃纱。 链接放2楼,有md文档和pdf文档两种。 正文就不直接发了,估计还是会吞。
这次活动这么卷的吗?连栞都能给干到三百万分以上。萌新瑟瑟发抖 这次活动这么卷的吗? 连栞都能给干到三百万分以上。 萌新瑟瑟发抖……
凛绪轮回CG集 凛绪轮回的重制版已经出了多年了,莲反的PC版也快出了,吧里似乎还没有CG楼,故补之。 凛绪镇楼。
【资源】花吻-六夏沙雪剧场(中文字幕版 全10话) 花吻 白雪的骑士 番外小剧场 六夏沙雪剧场 その花びらにくちづけを 白雪の騎士 番外編ミニドラマ 夏雪劇 原作:河豚屋 / 圣米卡艾尔女子学院 花吻-白雪的骑士的番外小剧场,主角为六夏和沙雪。形式介于广播与视觉小说之间,共10话,每话长度约为3分钟。 回顾老物时发现这个居然还没有中文字幕,翻了下资源只找到了英文字幕版的,便试图自制其中文字幕。 从英文版翻译过来的,配合原音频进行部分修正,不能保证其准确性,可能存在添油加醋的地方。诸君如有更好的译法,欢迎写出。 --- 15作里白雪组的剧情断在誓约之吻那里了,感觉本来应该还有一作像《画室里的恋人》那样的来补充相关剧情的来着。 找白雪组的相关剧情时发现了这么个小剧场,但找不到中文字幕版的,便试图自制一个。(话说这都快10年前的老物了竟然没有汉化的吗?) (看了两集才发现没字幕,真就不过脑子只听个响了。) 在这里,你可以看到: 被担担面辣哭的沙雪、过于紧张以至于说话老是卡一下的六夏 等等 沙雪是真的可爱,还有六夏你倒是上啊,身为骑士这样子算什么话! 以及,美夜在后辈眼里的形象似乎已经成了一吃货了…… --- 链接放楼下。
【资讯】莲反理想乡PC版即将发布 约会大作战:莲反理想乡即将发布PC版,具体发行日期待定。 凛绪、凛祢、鞠奈、鞠亚、万由里将在EX线出场。
祝各位老父亲和火山女神新年快乐!愿繁荣昌盛,顺遂安康! 刚刚拍的露丝星云镇楼。
mygo和mujica的最佳情侣投票
【2024-01-08】『白雪的骑士』七海语音转换补丁 HANA11, HANA15的七海转换语音。 尝试使用RVC合成了老七海声线的语音。 输入源对结果的影响还是挺大的,感觉只是把音色换成了老七海的,语气等方面还是能听出幼七海的感觉。 某些拖长的语气词,合成出来的音可能会歪掉。 对于尖叫等情况,因为超出模型适用音域了,所以会哑掉。不过这方面倒问题不大,因为这种情况通常出现在某些场景中,当作是被姐姐大人搞到嗓子都喊哑了就好了。 度盘:/s/19IYVJCtd9lpAqIhX9yOeeA?pwd=hana 提取码:hana 其中带ogg的是推理所得的语音文件。 voice.xp3是『白雪的骑士』七海语音转换补丁,直接替换掉同名文件即可。(记得给原版做好备份。) 因为这个含有所有人的语音,故可能会有一点大。 至于11作的,因为找不到能用的工具,就放弃了。(这个FJSYS是什么啊?) 尝试找相关的信息,便去翻早期的贴子,倒是找到了好几种拆的方法,不过没找到能够装回去的方法。(考古本身到挺有意思的。) 据考古中的发现,对上一个贴子作两点补充: 1、存在使用applocale或Locale Emulator等程序成功解决相关问题的实例。 2、接手汉化的大佬在正式版放出不久后便发现了这个问题,并放出了修正后的『白雪的骑士』台本,但修正后的台本似乎没有被收进合集里。原本的度盘链接已经挂了,修正后的台本似乎没有流传下来。其楼中有人发了big5编码版的台本,文本为繁体,链接依然存活(时23年末)。
可能是老七海配音版的白雪的骑士(节选)?? 看了某个贴子后的突发奇想,使用RVC合成了老七海声线的语音。 示例:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2FBV1wj411n77R+&urlrefer=ac590ed3d44d23af1c17d8ed3d6abad2 示例是白雪的骑士里的第70段:混在天才中的凡人。 其中有七海的语音31条。(这一部七海的语音总共有1208条。) 合成效果比想象中要好,至少比合成歌曲时好多了。(废话,干声作音源的效果能不好吗?) 但这个声线或许不是那么适合这一作,感觉还是幼七海的声线更适合这个画风。 或许对于那些没过初代就直接开11、15作的人来说,并不会觉得有违和感。 又及:尝试用AMD显卡跑批量合成并不是一个明智的选择,就像某人合三十来条语音跑了将近半小时……
【2023-12-10】关于『白雪的骑士』中缺少src文件报错的一些补充 近日,在论坛里找文时,偶然看到有人遇到这个问题,想起了以前翻游戏文件时遇到的乱码,便猜测此问题可能与其有关,试解决之。在吧里搜索后,发现这个问题早已有之,但没有明确的解决方法,便作此文,以遗后人观。 游玩『白雪的骑士』的汉化版本时,可能会出现『file not found:s104.src』之类的报错(见图1),本文尝试给出其可能的原因及相应的解决方法。修改好的文件会在文末的链接中。(使用的版本为置顶帖里资源合集中的版本。) 『白雪的骑士』汉化版中的src文件大多为UTF-16 LE编码,但其中S104.src为GB2312编码。大多数情况下,在简体环境中运行游戏时,这些src文件是可以正常地被读取的;但如果在繁体环境中运行此游戏时,可能会因为系统识别不了GB编码导致该文件无法被正常读取,报『file not found:s104.src』或类似的错。 解决方法是把相关的src文件拆出来,重新保存为UTF-16 LE编码后再装回去。(或者直接把系统调成简体也行?) 『白雪的骑士』中共有八个src文件是GB2312编码的。(为S104.src,S108.src,S113.src,S115.src,S116.src,S117.src,S118.src,S119.src)这些都是驯兽支线里的。 『天使们的约定』的汉化版也会出现相同的问题。(其中s004.src是GB2312编码的。) 链接里的是修改后的script.xp3文件,可以尝试用其替换原来的文件。 其中『HANA15』为『白雪的骑士』,『HANA16』为『天使们的约定』。 我不知道这是否会带来新的问题,建议给原版文件留一个备份。 度盘:/s/19IYVJCtd9lpAqIhX9yOeeA?pwd=hana 提取码:hana
关于广播剧的译本 向大伙请教一下,置顶帖的资源合集里的广播剧中,『一直相依的夏天』的汉化本是哪个译本啊? 印象中好像是J译本,但文件里没有相关信息,想去原贴里下一个验证一下,但原贴里的链接都打不开了。 (原贴:https://tieba.baidu.com/p/1066613526 ) 问问同志们知道这是哪个译本吗?
水一波月亮和木星 路上看到有颗和月亮离得很近的星,想起今早补漫画时米拉说的话。不过今天在月亮旁边的是蓝喜欢的木星来着。
AliceInCradle回忆扩展mod测试版(附下载链接及使用说明) 目前诺艾尔卧室里的回忆只有土蛇战败和森主胜利两个剧情,其他的CG及相关剧情是没有回想的。 这个补丁可以让大伙在回忆中查看其他的CG及相关剧情。 事件回想是带对话的,CG回想则是单纯的看图片。 (单纯想看图片的话,原版F7里也可以用VP来看,不过用其来看CG似乎不太方便。) 为以防万一,使用此mod前请先做好相关备份工作。 链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1ooUOg-BdCfG3V7UACGEtcA%3Fpwd%3Dnoel+&urlrefer=af04271fff56b28daad0fed81a8fce07 提取码:noel 链接里有两个版本,诸君可按需取用。(适用win024f) 打包版用起来比较简单,bug比较少,但可能无法跨版本使用。(而且事件里其他人的立绘显示不出来。) 散装版用起来比较麻烦(需要any),可能会出现一些奇怪的问题,但可以方便大伙修改,应该也能兼容其他版本。 打包版使用说明: 解压后用补丁里的resources.assets替换AliceInCradle_Data文件夹里的同名文件。 把补丁里的ev_memories.txt放到AliceInCradle_Data\StreamingAssets\localization\zh-cn文件夹里。 启动游戏,语言选择简体中文。 散装版使用说明: 需要使用BepInEx 5.4并在其中安装由凌空的猫制作的AnyInCradle。 解压后用补丁里的resource文件夹放到与游戏主程序(AliceInCradle.exe)相同的位置。 把补丁里的ev_memories.txt放到AliceInCradle_Data\StreamingAssets\localization\zh-cn文件夹里。 启动游戏,语言选择简体中文。 您可以按照需求在resource文件夹中增加或修改相关文件,AnyInCradle会自动从resource文件夹中读取所需的文件。 AnyInCradle需要安装在纯英文的路径下。
【青梅组】妮娜线相关剧情复现(附下载链接,含源代码) 尝试把原作里妮娜线的相关剧情复现出来。 内含主线中妮娜出场的相关剧情、妮娜的三个好感度剧情和妮娜结局剧情。 开自动的话,剧情流程总共有三十来分钟。(不计ed) 这个是为青梅组做的同人视觉小说《火山的骑士》的前置工作,主要是验证相关想法的可行性。 预计《火山的骑士》会是篇幅稍长的故事,因为我还有别的项目要做,近期应该不会动笔写这篇。 后续打算做的有两个方面。其一是尝试给妮娜的三个好感度剧情和结局剧情进行配音,其二是尝试把火山国笑林广记里的一些短篇做进去。(画饼) 备用链接(度盘): http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1TohtJOHncarw_9tYAkm1AQ%3Fpwd%3Dnina+&urlrefer=1ff4482532707d2f6907ffb3cb513579 提取码:nina 使用renpy制作。 链接有两个压缩包。 -pc的为发行版,Windows用户和Linux用户可以直接使用。 -code的为源代码,需要自备renpy启动器。源码可以比较方便地修改相关内容并构建新的发行版。 如果在使用过程中遇到bug或者某些地方有更好的想法,可以直接拉源码修改后生成新的发行版。 MAC用户和手机用户可以使用相应的模拟器,或者拉取源码然后生成适用的发行版。 转载或修改后分发请声明来源及所做的修改。 使用renpy http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Frenpy%2Frenpy%2Ftree%2Fmaster&urlrefer=8b2657d6a882cf9ceb13d8ed8fc14356 来点预览图
首页
1
2
下一页