绿茶Emily 绿茶Emily
关注数: 0 粉丝数: 6 发帖数: 3,729 关注贴吧数: 2
【★爱克★】米娜导演透露《艾米莉亚》明天试播 她今天的新闻里说的即将在明年上映的《艾米莉亚》让人充满期待-这部艾米丽亚爱哈特的传记片由因《雨人》获得过奥斯卡最佳编剧奖的Ron Bass操刀剧本,米娜奈尓担任导演("季风婚礼").演员卡士包括希拉里斯旺克,理查·基尓,伊万·麦克格雷以及弗吉尼亚·玛德森("杯酒人生")....米娜奈尓在发稿日当天告诉我们《艾米莉亚》明天会在加州的帕萨迪纳市进行首次试播,她现在的心情即紧张又兴奋.虽然目前还无法给这部电影下定义,但可以肯定的是本片在演员选择方面考虑得很周到.过不了多久这部片子就要接受大家的检阅了:该片预计会在09年10月23日上映.影片的推广工作将由福克斯探照灯公司负责.I am as excited for next year's "Amelia" — a biopic about Amelia Earhart written by Oscar-winner Ron Bass ("Rain Man"), directed by Mira Nair ("Monsoon Wedding") and starring two-time Oscar winner Hilary Swank along with Richard Gere, Ewan McGregor and Virginia Madsen — as I've been for any film in a long time....On the day we spoke, she said she was feeling both nervous and excited because "Amelia" was to have it's first test screening the next day in Pasadena. No word yet on how it went, but I'm guessing it did fine considering the tremendous talent involved. We'll be able to judge for ourselves soon enough: the film is set to open Oct. 23, 2009, and will be distributed by Fox Searchlight .地址:http://latimesblogs.latimes.com/files/2008/12/i-know-its-earl.html
【★爱克★】好莱坞男女明星掀起编织热潮(有希拉里) 文字部份:有时候很难相信大银幕上星光熠熠的明星和平常人没有两样.大家一定认为他们比我们生活得更加多姿多彩,普通人与好莱坞名流之间应该没有任何共通之处.Sometimes it's hard to imagine that the stars who shine so brightly on cinematic screens are people just like the rest of us. We often think that their lives are so much more interesting and exciting than our own and that we have little or nothing in common with the Hollywood crowd.如果告诉你有些当红明星在闲暇时喜欢做一些在我们的印象里只有老奶奶才乐意做的事,你也许会感到非常吃惊的.Well, it may surprise you to know that at least some of today's hottest stars enjoy perfectly normal leisure activities that we might acquaint more readily with something your grandmother enjoys doing.这里所指的是做女红,说得更具体点就是毛线编织和钩织.近几年这两项活动特别热门,好莱坞明星和其他领域的名流们也没能抵挡住这种诱惑,在晚上空闲时也拿起了钩针或者毛衣织针,再外加一两团毛线球.I'm talking about crafts. More specifically, knitting and crocheting. These two activities are especially hot in recent years and Hollywood stars and other celebrities are certainly not immune to the lure of a relaxing evening spent with a crochet hook or knitting needles and a skein of yarn or two.真的会有明星对这个特别着迷吗?事实上有的甚至是沉溺在这项传统手艺活里了.例如朱莉娅·罗伯兹热衷编织人尽皆知,她还被拍到了在片场织毛衣的照片.Indeed, some stars seem to be particularly captivated ? some might even say addicted --by these old-time traditional activities. Julia Roberts, for example, is now well-known as a knitting enthusiast who loves to knit sweaters and was once photographed knitting on the set of a movie she was working on.其他知名的毛衣编织爱好者还包栝麦当娜,桑德拉·布洛克,莎拉·杰西卡·帕克和希拉里斯旺克.必须提及的是有一些著名的男明星也认为织毛衣不只是女性的专利.硬派小生罗素·克洛和前美国足球明星Rosie Grier同样热爱编织,而这早就不是什么秘密了. Other well-known knitters include Madonna, Sandra Bullock, Sarah Jessica Parker and Hilary Swank. Not to be left out, some well known celebrity men have decided that knitting is not just an activity for women. Tough-guy actor Russell Crowe and former NFL player Rosie Grier have made no secret of the fact that they enjoy it as well...地址:http://handmade-sale.blogspot.com/2008/12/hollywood-gets-crafty-knitting-and.html
【★爱克★】04年<首映>杂志采访 Premiere - December 2004<首映>04年12月刊文字部份:此时希拉里斯旺克正坐在一张粉蓝色的高背椅上休息.她刚拍完一张照片,身上穿着一条光滑的紫红色丝质裙子.在她把金发撩向脑后时,露出了眼睛上的"黑眼圈".我们自然会猜想她眼部的淤青是在<百万宝贝>里扮演职业拳击手时被重拳击中留下的.但我们都搞错了."这是我的小狗弄的,"她说:"当时我们正在玩拔河,它的头正好猛撞到我那里了.和它在一起五个月了,之前我还没被它弄伤过."在和摩根弗里曼以及克林特伊斯特伍德(在片中扮演她的教练兼经济人)共同出演的<百万宝贝>中,30岁的斯旺克花了三个月时间看拳击录影带和在布鲁克林的storied Gleason健身房进行拳击训练.记得第一次听到他们谈起"三分钟比赛"时我还在想,我得去踢别人的屁股了."她说:"可是当我到了那里才打了一小会儿,我就差点吐了."但她还是坚持了下来,训练给她带来的除了新增的17磅肌肉之外,还有更加坚仞的意志"人的精神力量是非常重要的."她说:"那一刻我只会想,哇,这一拳打得真不错,我要做的就是接拳."斯旺克说这和自已做演员的经历很像:"在我得了奥斯卡(99年<男孩不哭>)之后,我觉得自已就像是被放到了显微镜下,行为也受到了约束."她说:"其实人们不必再给我施加压力,因为我自已就经常那样做.每到这时总要过一段时间之后我才会感觉轻松一点,然后重新投入表演中."
首页 1 2 3 下一页