守侯夏日の风帆 守侯夏日の风帆
关注数: 0 粉丝数: 24 发帖数: 453 关注贴吧数: 23
秋蝉鸣泣之时OP歌词的罗马音 ひぐらしの鸣く顷に 作词 岛みやえい子 作曲 中沢伴行 编曲 中沢伴行+高瀬一矢 歌 岛みやえい子 収录元 アニメ 「ひぐらしのなく顷に」 振り向いた その後ろの(正面だぁれ?) 暗闇に 爪を立てて(夜を引き裂いた) 雨だれは血のしずくとなって頬を つたい落ちる もうどこにも帰る场所が无いなら この指止まれ 私の指に その指ごと 连れてってあげる ひぐらしが鸣く 开かずの森へ 後戻りは もう出来ない ひとりずつ 消されてゆく(苍い炎) 暗闇の その向うに(朝はもう来ない) 镜の中で 蠢き伸ばしてくる无数の手で さぁ 谁かをここへ诱いなさい 鬼さんこちら 手の鸣るほうへ どんなに逃げても 捕まえてあげる ひぐらしが鸣く けもの道から 闻こえていた声はもう无い この指止まれ 私の指に その指ごと 连れてってあげる ひぐらしが鸣く 开かずの森へ 後戻りは もう出来ない 鬼さんこちら 手の鸣るほうへ どんなに逃げても 捕まえてあげる ひぐらしが鸣く けもの道から 闻こえていた声はもう无い ---------------------------------ROMAJI------------------------- Higurashi no nakukoroni [Higurashi no nakukoroni] vocal:Eiko Shimamiya lyrics: Eiko Shimamiya composition: Tomoyuki Nakazawa arrangement: Tomoyuki Nakazawa+ Kazuya Takase furimuita sono ushirono(shoumen daare?) kurayamini tsume otatete(yoruwo hikisaita) amadarewachino shizukuto nattehoowo tsutai ochiru mou... dokonimo... kaeru bashoga nainara konoyubitomare watashinoyubini sonoyubigoto tsuretetteageru higurashiganaku akazunomorihe atomodoriwa moudekinai hitorizutsu kesa reteyuku(aoi honoo) kurayamino sonomukouni(asawa moukonai) kagaminonakade ugomekinobashitekuru musuunotede saa... darekawo.... kokohe izanai nasai onisankochira tenonaruhouhe don'naninigetemo tsukamaeteageru higurashiganaku kemonomichikara kikoeteita koewamounai konoyubitomare watashinoyubini sonoyubigoto tsuretetteageru higurashiganaku akazunomorihe atomodoriwa moudekinai onisannkochira tenonaruhouhe don'naninigetemo tsukamaeteageru higurashiganaku kemonomichikara kikoeteita koewamounai 中文歌词 秋蝉鸣泣之时 作词:岛宫えい子 作曲:中泽伴行 编曲:中泽伴行 高濑一矢 翻译:DJHMOJT 回首望去 就在身后 (谁在前面?) 黑暗之中 张开利爪 (撕裂夜幕) 是谁将雨珠化做血滴顺颊而落? 若是已经无家可归的话...... 那指尖停止在 与我的指尖相触之时 那每一只手指 都紧紧与我相连 秋蝉悲鸣涕泣 向那禁闭的森林 退步而返的话 已经无法做到了 一个又一个 被带走而消失(苍蓝的火焰) 那片黑暗 就在它的对面(朝阳不再升起) 明镜之中 伸来无数蠕动着的双手 来吧 邀请谁来做客吧 鬼怪呀这边来 往拍手声这边来 不管你怎样逃脱 一定会抓住你 秋蝉悲鸣涕泣 来自那走兽满街的小路 一直都能听见的声音就此消失 那指尖停止在 与我的指尖相触之时 那每一只手指 都紧紧与我相连 秋蝉悲鸣涕泣 向那禁闭的森林 退步而返的话 已经无法做到了 鬼怪呀这边来 往拍手声这边来 不管你怎样逃脱 一定会抓住你 秋蝉悲鸣涕泣 来自那走兽满街的小路 一直都能听见的声音就此消失
守侯夏日的风帆歌词(罗马音) 夏を待つセイル(帆)のように 守侯夏日的风帆 作词:坂井泉水 作曲:大野爱果 编曲:叶山たけし 演唱:ZARD ほら 今日も风が走る 今天风儿轻轻吹过 光が波をつきぬけ 水面一片波光闪闪 その手ゲット伸ばしたら 只要高高伸出手去 空に届く気がした 仿佛就能触摸天空 自分の知らない君を见て 看见你陌生的一面 一瞬怖くなる 心中闪过瞬间恐惧 こんなにも君が好きで 可是我如此喜欢你 言叶がもどかしい 按捺不住心中话语 *夏を待つセイルのように ※如同守候夏日的风帆 君のことをずっと 我的心中 ずっとずっと思っているよ 每时每刻都想念着你 太阳の彼方 太阳升起之前的夜里 いっぱい失败ばかりしたけど 尽管有过那么多失败 はんぱつしあったり 尽管曾经心存隔阂 でも今は 可是现在 ひとつに向かっているよ 我们正奔向同一地方 そこには梦があるから* 因为那里有共同的梦想※ “ゴメンネ”の言叶ばかり “对不起”之类的话 言うのはイヤだから 不愿老是挂在嘴边 君には“ありがとう”の言叶を 有更多感谢的话语 もっともっとたくさんいいたいよ 想要慢慢说给你听 分かり合えてた君とも 即使与你心有默契 いつか温度差があったね 有时也会互不理解 それでも苦しいのは 不过这一点点痛苦 一时だけだもんね 转眼之间就能忘记 #夏を待つセイルのように #如同守侯夏日的风帆 君のことをずっと 我的心中 ずっとずっと抱きしめていたい 每时每刻想要紧抱你 ただ自分の気持ちに 虽然我只不过是 真っ正直でいたいけど 想要表达自己的真心 ぞれで人を伤つけることもあるね 有时候也会伤害到他人 ひとつに向かっているよ 我与你奔向同一个地方 そこには君がいるから# 因为我相信你就在那个地方# *缲り返し ※repeat #缲り返し #repeat hora kyomokazegahashiru hikariganamiwotsukinuke sonotegutsutonobashitara soranitodokukigashita jibunno shiranaikimiwo mite isyuun kowakunaru konnanimo kimigasukide kotobaga modokashii natsuwomatsuseirunoyouni kiminokotowo zutto zuttozuttoomotteiruyo taiyounoanataipai shipaibakarishitakedo hanpatsushiattari demoimawa hitotsuni mukatteiruyo sokoniwa yumegaarukara 「gomenne」nokotobabakari ununowaiyadakara kiminiwa「arigatou」nokotobawo mottomottotakusan iitaiyo wakariaeteta kimitomo itsukaondosagaattane soredemo kurushinowa hitotokidakedamonne natsuwomatsuseirunoyouni kiminokotowo zutto zuttozuttodakishimeteitai tada jibunnokimochini mansyoujikideitaikedo soredehitowokizutsukekotomoarune hitotsuni mukatteiruyu sokoniwa kimigairukara
罗马音 君は仆に似ている——你与我相似 日文歌词: 君の姿は仆に似ている 静かに泣いているように胸に响く 何も知らない方が幸せというけど 仆はきっと満足しないはずだから 虚ろに横たわる夜でも 仆が选んだ今を生きたい それだけ 君の速さは 仆に似ている 歯止めのきかなくなる 空が怖くなって 仆はいつまで がんばればいいの? 二人なら终わらせることができる どうしても 楽じゃない道を选んでる 砂にまみれた靴を 払うこともなく こんな风にしか生きれない 笑って颔いてくれるだろう君なら 君に仆から约束しよう いつか仆に向かって走ってくるときは 君の视线を外さずにいよう きっと谁より上手に受け止めるよ 君の姿は仆に似ている 同じ世界を见てる君がいることで 最后に心无くすこともなく 仆を好きでいられる仆は 君に生かされてる 罗马拼音: ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru shi zu ka ni na i te i ru yo u ni mu ne ni hi bi ku na ni mo shi ra na i hou ga shi a wa se to i u ke do bo ku wa ki tto ma n zo ku shi na i ha zu da ka ra i zu no ni yo o ta wa lu yo lu de mo bo ku ga e ra n da i ma wo i ki ta i so re da ke ki mi no ha ya sa wa bo ku ni ni te i ru ha to me no ki ka na ku na ru so ra ga ko wa ku natte bo ku wa i tsu ma de ga n ba re ba i i no fu ta ri na ra o wa ra se ru ko to ga de ki ru do u shi te mo ra ku ja na i mi chi wo e ra n de ru su na ni ma mi re ta ku tsu wo ha ra u ko to mo na ku ko n na fu ru ni shi ka i ki re na i wa ratte u na zu i te ku re ru da ro u ki mi na ra ki mi ni bo ku ka ra ya ku so ku shi yo u i tsu ka bo ku ni mu katte ha shi tte ku ru to ki wa ki mi no shi se n wo so to sa zu ni i yo u kitto da re yo ri jou zu ni u ke to me ru yo ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru o na ji se ka i wo mi te ru ki mi ga i ru ko to de sa i go ni ko ko ro na ku su ko to mo na ku bo ku wo su ki de i ra re ru bo ku wa ki mi ni i ka sa re te ru 中文歌词: 你的身姿与我何其相似 如同静静的哭泣一般 在胸中回响 一无所知虽说幸福 我却肯定无法满足 即使在充满空虚的夜晚 接受自己选择的现实 仅此而已 你的速度 与我有几分相似 当咬紧牙关也无法忍受 开始惧怕天空 我要奋斗到何时 二人的话就能够让它结束 毅然选择一条艰难的道路 顾不得拂去军靴上的砂土 若是你一定会微笑着赞同只会这样生存的我 我向你约定 当你追赶着我向我靠近时 我会直视你的视线 一定比谁都更好地接受你的挑战 你的身姿与我如此相似 因为有你一同守望着这世界 我最终不再迷失心灵 把我所承认的我自己 留在你的心中
1 下一页