海盜船長- 谁预见我的少年
力量和心
关注数: 23 粉丝数: 283 发帖数: 13,665 关注贴吧数: 42
迷儿 우리 둘 담아 준 사진을 태워 烧掉印有我们俩的照片 하나 둘 모아 둔 기억을 지워 抹去一两段珍藏的记忆 그만 일어나 가야 하는 걸 너무 잘 알고 있는데 虽然已经明白我该起身离开 왜 난 주저 앉고 마는지 但为何依然徘徊停留在原地 쏟아지는 빗물은 날 한 치 앞도 못 보게 해 倾盆的大雨模糊了我的视线 몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해 肆虐的狂风阻碍了我的步伐 벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만 虽然如站在崖边一样我害怕的颤抖 작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야 돌아 와 紧合小小双手的我只有一个祈求,回来吧 이제는 눈물도 나오지 않아 已经不再流眼泪 울먹일 힘마저 없는것 같아 仿佛已无力哭泣 우리 이별이 꿈이 아닌 걸 너무 잘 알고 있는- 936; 虽然已经明白我们的离别不是梦 왜 난 깨어나길 바는지 但为何我却依然乞求从梦中醒来 쏟아지는 빗물은 날 한 치 앞도 못 보게 해 倾盆的大雨模糊了我的视线 몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해 肆虐的狂风阻碍了我的步伐 벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만 虽然如站在崖边一样我害怕的颤抖 작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야 돌아 와 紧合小小双手的我只有一个祈求,回来吧 아픈 내 가슴도 깊은 상처들도 나쁜 널 미워하는데 虽然连我痛楚的心和深深的伤痕也在讨厌那么坏的你 사진을 태우고 기억을 지워도 널 잊을 수 없나 봐 사랑해 但烧掉照片抹去记忆恐怕也无法忘记你,我爱你 쏟아지는 빗물은 날 한 치 앞도 못 보게 해 倾盆的大雨模糊了我的视线 몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해 肆虐的狂风阻碍了我的步伐 벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만 虽然如站在崖边一样我害怕的颤抖 작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야 돌아 와 紧合小小双手的我只有一个祈求,回来吧 돌아 와 돌아 와 回来吧回来吧
星期五见面 월요일엔 아마 바쁘지 않을까 星期一 应该很忙吧 화요일도 성급해 보이지 안 그래 星期二 还不会想急著见面吧 수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌 星期三 感觉时间有点尴尬 목요일은 그냥 내가 왠지 싫어 星期四 我就是不太喜欢 우~ 이번 주 금요일 woo~ 这星期五 우~ 금요일에 시간 어때요 woo~ 星期五怎麼样呢 주말까지 기다리긴 힘들어 一周的等待 是多麼疲惫 시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control) 时间快跑阿 多麼希望时钟再转得快些 (mind control) 일분 일초가 달콤해 一分一秒都如此甜蜜 이 남자 도대체 뭐야 这男人 究竟是什麼呀 사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어 无法抵挡爱情降临 온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타 我的心整日随著时针跳动 한 칸씩 그대에게 더 가까이 一分一秒都在朝著你前进 &# 50864;~ 이번 주 금요일 woo~ 这星期五 우~ 금요일에 시간 어때요 woo~ 星期五怎麼样呢 딱히 보고 싶은 영화는 없지만 虽然没有我想看的电影 딱히 먹고 싶은 메뉴는 없지만 虽然没有我想点的菜单 주말까지 기다리긴 힘들어 一周的等待 是多麼疲惫 시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control) 时间快跑阿 多麼希望时钟再转得快些 (mind control) 일분 일초가 달콤해 一分一秒都如此甜蜜 이 남자 도대체 뭐야 这男人 究竟是什麼呀 사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어 无法抵挡爱情降临 온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타 我的心整日随著时针跳动 한 칸씩 그대에게 더 가까이 一分一秒都在朝著你前进 나 뭔가에 홀린 것 같아 像被什麼迷住般 이 여잔 도대체 뭐야 这女人 究竟是什麼呀 사랑해주지 않고는 못 배기겠어 无法克制的爱著你 돌아오는 이번 주 금요일에 만나요 即将到来的这星期五 见面吧 그 날 내 맘을 더 가져가줘요 那日 请带著我的心来 더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이 再更靠近 再更朝我靠近 再更靠近吧
Someday 언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 愿这泪水有一天会停止 愿这黑暗有一天会消散 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 愿温暖的阳光拭干这泪水 지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면 如果有些厌烦我疲倦的样子 다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을 会想要抛弃一切 一直守护着的梦想 가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게 比起拥有的 不足的部分太多 느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠 每次有这种感觉的时候 我的双腿会瘫软无力 언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 愿这泪水有一天会停止 愿这黑暗有一天会消散 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 愿温暖的阳光拭干这泪水 괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는 没关系的 我自我安慰着坚持着 하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고 一天天 渐渐令我害怕 나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는 要相信我 一边说着一边却无法相信 이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을지 모르겠어요 我不知道今后还能再支撑多久 기다리면 언젠간 오겠지 밤이 길어도 해는 뜨듯이 只要等待总有一天会来的吧 就像夜晚再长太阳也会升起 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 我受伤的心 总有一天也会痊愈吧 날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길 现在请帮帮我吧 上天啊拜托帮帮我吧 나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요 我现在渐渐没有自信去独自战胜了 언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 愿这泪水有一天会停止 愿这黑暗有一天会消散 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 愿温暖的阳光拭干这泪水 기다리면 언젠간 오겠지 只要等待总有一天会来的吧 밤이 길어도 해는 뜨듯이 이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 就像夜晚再长太阳也会升起 我受伤的心 总有一天也会痊愈吧 언젠간 언젠간 总有一天 总有一天
Last Fantasy 좋은 꿈을 꿨죠 做了个美梦吧 어느 꽃보다 아름다운 比任何花还要美丽 찬 바람결에 이불 당기며 在寒风之中掖着被子 눈을 뜨니 오늘이었죠 睁开眼已是今天了 어느새 계절도 바뀌었죠 不知不觉换季了 하얀 하늘과 파란 구름조각들 白蒙蒙的天空和蓝色的云块儿 내 맘대로 그려지던 곳 任我随意描绘的那个地方 다시 만날 수 있을까 能再次遇见吗 또 내게 올까 能再出现在我面前吗 아득한 건 언제나, 늘 아름답게 보이죠 遥远的东西 无论何时 看起来都是那么美 가까이 다가선 세상은 내게 뭘 보여줄까요 去靠近这个世界 会让我看见些什么呢 아직 겁이 많은 이런 나, 现在这个充满恐惧的我 그대라면 내가 기대도 될까요 如果那是你 我可以期待吗 더 조금만 맘을 열어 줄래요 要把心房再敞开一些吗 그댄 누군가 필요하지 않나요 不需要知道你是谁 나처럼 像我这样 그런 적 없나요 难道你不曾这样过吗 아주 긴 잠을 잔 것처럼 就像睡了一个漫长的觉 어제와 살짝 다른 공기에 在和昨天有点不同的空气之中 왠지 하루가 낯설 때 不知为何 日子很陌生 왠지 모든 게 낯설 때 不知为何 一切都陌生 나의 아침이 누군가의 밤이란 我的早晨会是某人的夜晚 아주 당연한 그 사실이 这明摆着的事实 왜 이리 외로운건지 왜 슬픈건지 为何如此孤独 为何如此伤感 꼭 나처럼 就像我这样 내 마지막 판타지를 내 가슴에 영원히 我的last fantasy会永远在我心中 날아갈 수 있다면 난 그대에게 갈 텐데 如果我会飞 我会飞向你 하지만 지난 밤 꿈 속의 의미를 나는 믿어요 但是我相信昨夜的梦中意味 아직 모르는게 많은 나 现在还有很多不懂的我 저 문을 열고 걸어나가도 되겠죠 打开那扇门跨出去也可以吧 날 천천히 기다릴 수 있나요 能不能耐心地等待我 기도해줘요 넘어지지 않도록 请为我祈祷 让我不会跌倒 나를 믿어요 请相信我
1 下一页