s磊帝 s磊帝
盛夏光年,时过境迁,再见少年!那个,慵懒的、看云的,男孩儿。。。
关注数: 212 粉丝数: 404 发帖数: 18,615 关注贴吧数: 69
《磊帝》你可能不知道的事,我们学习的李白的静夜思其实是山寨版 “床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”诗仙李白这首家传户晓的《静夜思》,在华人社--会中广为流传,连3岁孩童也能琅琅上口。但一名日本华裔初中生相木将希,却有新的发现,原来这首“静夜思”是被后人改写的,真正的《静夜思》原装版本,与“冒牌”《静夜思》略有出入。 中国学者考证,日本版本的《静夜思》和中国现存最早的宋蜀本《李太白文集》相同,应该是李白原诗。现今华人社--会通行的版本,最初见于明朝李攀龙的《唐诗选》,并出现在清朝乾隆年间的《唐诗三百首》,并流传至今。3年前,在中国河北省出生的相木将希,前往日本留学。,他发现日本语文资料中的《静夜思》,和在华人社--会中流行的版本不同,诗中的两个“明”字分别是“看”和“山”:“床前看月光,疑是地上霜,举头望山月,低头思故乡。” 中国版是明朝后人改写 相木将希大惑不解,于是用互联网询问,甚至写信给中国学者求问,得出的答复是:日本版《静夜思》才是李白创作原文,中国版的《静夜思》是明朝后的文人,为普及诗词而改写。 中国学者考证,日本版本的《静夜思》和中国现存最早的宋蜀本《李太白文集》相同,应该是李白原诗。现今华人社--会通行的版本,最初见于明朝李攀龙的《唐诗选》,并出现在清朝乾隆年间的《唐诗三百首》,并流传至今。“举头望明月”并非李白原句明清两代做修改“床前明月光”非李白原句  李白原诗为:床前看月光,疑是地上霜;举头望山月,低头思故乡。 省文物局一读者昨对记者说,这首目前耳熟能详的版本其实并非李白原诗,而是被明代后期人所改,他反问道,这是五言绝句,古人作诗,一字千金,怎会出现“明月”一词的重复!   明清两代对原诗做了修改
1 下一页