TOMONOFAN
TOMONOFAN
关注数: 1
粉丝数: 19
发帖数: 1,379
关注贴吧数: 6
日语本科生一年级和日语研究生一年级的教材对比~ 娘,您能不抽么?
日语本科生一年级和日语研究生一年级的教材对比~。。。。 仅提取【促音】这个一年级入门单元的解释进行对比 日语本科生一年级教材日语研究生一年级教材就是这样 目前来说我没在吧里看到日专研究生冒泡的
我是tomo~关于日语专业乃们有什么想问的么(正经的) 正在整理日专帖,对日语专业有什么问题统计下
没事的话来几个人帮我说说理!!! 太气愤了 这个人说同性恋都是心理变态,说同性恋的男的都是娘的泼妇太气愤了简直!!!来几个人说理说死他也行啊~~~~ 气死我了他还说腐女都愚蠢.....总之帮我来说说理...起码支持下gay谢谢 http://tieba.baidu.com/f?kz=822904761 http://tieba.baidu.com/f?kz=822887137
晕!被度娘封了!果然跟度娘对着干是不行的啊!~ http://tieba.baidu.com/f?kz=813545588 从6L一直发到10L,都给我删除了,发贴吧的帖子链接百度都吞。。。 结果他吞了我就再发吞了再发,就杯具了 - -
【扇扇】学业繁重不能上网5555 好可怜的我…
【日语小说】 吧里有发日语小说的,想看留了mail可至今未发,大家谁有日语小说麻烦发到
[email protected]
看看这篇日记有错么~求大家帮忙了~ 帮忙看看写得有没有错,我有疑问的地方用括号写出来了,大家仔细看一下,就这么一点分不是很多,希望大家帮帮忙好么?高校に入ってもうすぐ2年になるけど、成绩が优れるようにならなかった。中学のころとは比べものにならないものだなあ。(加了もの好还是不加好呢?)実は高校の生活は思っていたより困るんだ、今までもどうすればいいんだろうかわからない。高校の时间に追われるような生活をやめたいけれど、こんなことをやるわけにはいかない。毎日、难しい宿题をしたり、分かりにくいものを覚えたりした、いつも疲れた感じがするんだ。学生は勉强するものだといっても、こんなに生きていくのはだれにもたいへんなことだろう。学校の宿题がたくさんあって、学校で终わることができないなら、家に帰ってから、勉强し続けていかなきゃ、それで、毎日、夜中までには寝られない、5时间しか寝ていないのだから、授业のうちに、居眠りをしたとしても无理はないだろう。最近、试験が终わったばかりだので、ちょっとリラックスできるのだろうか。しかし、政治は勉强すればするほど、难しくなる感じがします。今では、哲学についてのところなのが分かりにくいね。。。例えば、「物质是不依赖人的意识,并能为人的意识所反映的客观实在。物质的唯一特性是客观实在性。辩证唯物主义的物质概念,概括了宇宙间一切客观存在着的事物和现象的共同本质,而不是指某一种具体的物质形态。」といったような言叶もたくさんある。こんな言叶を覚えられるうえに、理解できるようにしなければならない、难しいよね?でも、覚えられたら、うれしいことだろうと思うんだ。政治の勉强は时々うれしいと言うなら(从政治学习开始到这里有没有毛病?)、数学のは困っていることなんだなあ。数学とは、考えも筋道を抜きにしてはいい方法を考え出した科目だ(从数学开始到这里有没有毛病?)。ぼくの钝い头のせいか、どれだけ考えてもいい方法が见つからない。。。(找到好方法用的地道不地道?)だから、数学はいつも下手だ。それにしても、ぜったいあきらめない、顽张りぬきます(这个语法用的对不对?还是说用~~通す比较好呢?)。(ぼくにはちょっと难しいみたいだーー||)高校の生活にはおもしろいこともある。运动会とか、芸术节とか、おもしろい活动が多くなる一方だ。芸术节には美しい歌があって、行ってみるかいがあるよ。运动会が10月ごろ行われるので、ちょっと寒い、参加したくなく、行きたくないのに、やはり私たちを行かせてしまった(能不能在使役后面加しまった?)、最后、风邪を引いてしまった!!そして、みんな(わたしのクラスメート)は运动が下手なんだから、1kmどころか、500メートさえ竞走し通せない(。竞走し通せない对不对?不能跑下来)。。今、二年生としては、ほかの游ぶ时间(玩的时间用的地道么)どころではなく、日本语も勉强し続けてくる。日本语の勉强が楽しくしょうがないなあ。。。けれど、高三となったら、日本语の勉强が中止されるおそれがある。言叶というのはコミュニケーションをするための道具でしかないといっても、ぼくにとっては、その道具だけでなく、それも负担を軽くする方法の一つだと思います。こんな见方を持っているからこそ、日本语を今まで勉强できるのだろう。このままだと、上手になるかもね。いや、绝対に上手になってやる!高校の生活はそのまま続けていく、つまらなくて、疲れている。。。。PS:日本语が上手になりませんでしたから、间违いがあることに间违いございません。この日记をご覧になってくださって(用ご覧になってくださって对不对,重复么,くださる能再用在ご覧になる后面呢??)、间违いをお直しになっていただければありがたいのですが。。。(お~~になる和~~ていただければありがたい重复使用可不可以呢???)
谁说我翻译有误的?进来较量!还有请高手进来评评理! 有人居然说我翻译的[请坐]噢俗瓦里苦大萨一 和[请进]噢哈一里苦大萨一不对真是气死我了!刚才是谁说的!
问一下到底XP好用还是 VISTA好用啊~我拿不定主意啊~ 如题
日语三四级语法问我就行 三级四级的语法有不会的话问我就行,也可以在QQ上问 号是664530603密码是柳下大
我要当吧主 本人日语三级解决初级问题足够了~况且我的老师因为是日本人所以文化方面我也能解答~
既然这么多人想翻译句子那就给你们地址吧 专业中日日中翻译器网址是www.excite.co.jp/world/chinese
[申顶]回答日语问题~三级内没问题~ 如果有日本语问题问我吧我给你们解答
回答日语问题~请吧主顶~ 发贴问太麻烦了,如果大家有问题问我吧,三级以内完全应付得来~
你们日语水平也太~~~我要当吧主! 这里是日语吧~问的问题不要那么幼稚好不好,还有~如果不知道对不对就不要说了,我一看见别人把日语写错我就老是生气,实在很想当吧主给你们说一下~
1
下一页