雪域晚枫🍁 丿寒秋灬月
寒秋向晚,雪落枫飘
关注数: 103 粉丝数: 1,318 发帖数: 18,555 关注贴吧数: 157
会计学在职研究生就业三大方向 会计学在职研究生是为了培养较为高端的会计人才而设立的,当然也有很多的考生是为了转行而选择的这个专业,所以就比较关心会计学的就业方面,当然无论怎么说就业如何如何的好,没有实际的证明就会显得不真实,今天我们就一起来看下。 国企和外企 会计学无论进入国企还是外企都是相当不错的选择,对于很多的当然了很多的考生在选择的过程中都是比较迷茫的。不过要提醒考生的是在国企和外企的工作都是比较忙碌的,所以考生如果想要获得更好的发展,就应该尽自己最大的努力去完成。 会计师事务所 对于喜欢接受新知识的考生来说,选择会计师事务所可以缩短学习新知识的时间,所以对于考生的发展也是非常有帮助的,另外对于考生来说,选这份工作的挑战性比较大,自然薪酬也是不低的,所以对于考生来说,选择自己的报考方式也是非常重要的。 公务员 很多会计学的考生并没有想到公务员,虽然公务员的工作比较繁琐,但是对于考生来说,选择这个也是非常适合的,毕竟对于考生来说,选择适合自己的方式对于自己的人生也是非常重要的,而且会计学的考生都比较细心,从事这方面的工作还是不会感到枯燥的! 以上就是育路在职研究生招生信息网为您带来的关于会计学就业方向的介绍,希望可以帮助到考生,也希望考生经过学习可以取得更好的发展。
考研英语翻译:三层面强化翻译基本功 在考研英语中,英译汉题型是重点考查考生准确理解概念或结构复杂的英语材料,并将其译成汉语能力的主观性试题,对考生在词汇、语法、阅读理解、中文表达等方面的综合能力有较高的要求。考研英译汉的文章长约400词,其中5个划线部分(约150词)被要求译成汉语。共5小题,每小题2分,共10分。英译汉文章的体裁以议论文为主,内容涉及社会生活、科普、文化、历史、地理、政治、经济等方面,以社科领域为走势。在最近十年中,人文科学,如传媒、法律、教育、道德等话题,成为考研翻译文章的热点。   考研翻译试题的考点主要集中在三个层面:   第一、词语在具体语境中的翻译,包括代词、名词、动词、固定搭配和专有名词等的灵活运用。   第二、从句的翻译,主要包括定语从句、状语从句和名词性从句。   第三、对特殊句式的掌握,如:被动句、强调句、倒装句等。   根据大纲要求,译文要准确、完整、通顺。这也就意味着英译汉考查的重点是对英语句子的准确理解,不能随意增加和遗漏原文信息,再用符合汉语的语言文字把原文的意思表达出来。如果译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分。如果考生就一个题目提供两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分。译文中的错别字和通假字不单独扣分,按整篇累计方式计算。在不影响理解译文的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。   考研英语将“英译汉”作为一种题型是十分科学的,它积极地、实事求是地考查了学生词汇、语法、阅读理解、逻辑思维和中文表达水平等综合能力。其句子具有长难句多,结构复杂,用词灵活,专业术语多等特点。
首页 1 2 3 4 5 6 下一页