约瑟Blue
JoeWu2012blue
关注数: 33
粉丝数: 493
发帖数: 3,733
关注贴吧数: 28
【MLP理论/中英字幕】麒麟那些事 by Tyandanga 看Tyandanga对人人爱的麒麟小姐姐的身世来一次刨根问底吧 原作者:Tyandanga 翻译/时轴:约瑟 B站地址 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav33312010&urlrefer=d9fc7ffec4b5ea21c48ffb87ae249fd8 【图片】
【大电影附录内容】超越小马国的旅程(中英字幕) Ball 姐镇楼 原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyou&urlrefer=9e07cfe787fc7da2f686d6877ee7b49ctu.be/zVSIv-AWc5I 来源:小马大电影附录内容(实体版特典内容)之一。 原视频标题: My Little Pony: The Movie — The Journey Beyond Equestria 听译/字幕:约瑟 B站链接(av20850671):http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav20850671%2F&urlrefer=c1cdb0368d4caf726e05e479e3205ad5 —————— 简介: 本片主要从编剧、导演、配音演员和画师的角度,讲述小马大电影的幕后制作,揭秘大电影在剧情和美工上的创作历程。 自从本人弃坑漫画翻译后好久没逛贴吧了,回来水一贴好啦。也欢迎各位对翻译(用词、专业术语等)进行批评指教XD
【自制EWW视频】槽点满满的S7E08-有口难辩 从端午节拖到现在,终于做好了对S7E08的EWW吐槽视频,原谅绿封面镇楼 B站地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav11427133%2F&urlrefer=170ef976ad26bc1ca8ce968852986cc3
【自制EWW吐槽视频】槽点满满的《我的小马驹》第七季第2集 直播过了三天,应该不算剧透啦,好啦,封面镇楼~ B站地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav10021520%2F&urlrefer=a99375657060d54b751ea18ef39c926c
【官方短片|中英字幕】友谊公主妙事多(神驹RAP) 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav9808767%2F&urlrefer=dc00b3aa6177bbb64a98a34379e2440b http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav9808767%2F&urlrefer=dc00b3aa6177bbb64a98a34379e2440b 《友谊公主妙事多》The Fresh Princess of Friendship 来源:孩之宝官方YouTube频道 翻译/字幕:约瑟 官方继续发布小马第7季抢先预告,萍琪RAP技能再度爆表,这则说唱及其MV是在“捏他”美剧《新鲜王子妙事多(The Fresh Prince of Bel-Air)》的主题曲,不知不觉小马已经到了第七季了,只求孩之宝不要再搞事情了(比如说,甜椒…
【中英字幕|小马歌曲】忠诚(Loyalty - MandoPony)【云宝黛西】 《忠诚》(Loyalty - MandoPony) 原作:MandoPony & Acoustic Brony 中文填词:约瑟 五年前的经典MLP同人歌曲,此处无需赘言了 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav9102036%2F&urlrefer=da2283458f2e3f4cf3195067e625b427
【中英字幕|小马歌曲】魔法无处不在 (Magic Everywhere) 原作者:Sayonara Maxwell 中文填词/字幕:约瑟 (JoeWu2012blue) B站观看地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav4779691%2F&urlrefer=28d4e4de54608cacc92c21b90e5e73bc —————————— 这是俄罗斯音乐制作大触Sayonara Maxwell的原创歌曲作品,友谊是魔法! 另外,这是我第一次为同人歌曲进行中文填词,并制作卡拉OK中英双字幕。 (其实还是为了进一步练习使用Aegisub软件w) Please enjoy~ ( YouTube原地址:youtube.com/watch?v=qjrrvehrNDs )
【中英字幕|小马动画】萍琪的驱寒夜诗篇 原标题:Twas The Night Before Pinkie 听译/润色/字幕:约瑟(JoeWu2012blue) 动画作者:ShadesofEverfree B站观看链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav4708655%2F&urlrefer=45652d8e4318f4a09cd64785982aa664 ——————美好的驱寒夜里,伴随着温馨的诗歌,神驹PP教你如何破第四道墙(雾) 本动画中出现的诗歌,改编自“Twas the night before Christmas”这首圣诞诗 我曾在2014年第一次看到这则动画,而时隔两年后,最新的MLP正剧S6E08中再次涉及了“驱寒夜”主题, 这令我回想起了这则同人动画,并加以翻译。 依旧是无英文纯台本的听译练习,多指教
【Undertale动画|中英字幕】Papyrus Finds a human 动画原作者:Piemations 翻译&字幕:约瑟(JoeWu2012blue) B站观看地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav4661663%2F&urlrefer=cf56dd55cdab8f819ecbc986a6ca74e4 ———— (度娘你别再吞我的楼了,我只是刚刚在B站通过视频审核,到贴吧宣传一下而已嘛~)
【中篇漫画翻译】时光飞逝(Time Fades)【浪漫/悲伤/剧情】 漫画作者:Wadusher0 剧情设定:Rated-R-PonyStar 原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwadusher0.deviantart.com%2Fart%2FTime-Fades-prologue-1-582680298&urlrefer=975c4e6370b0447c2c90236503bc9bea ———— 译者:JoeWu2012blue(约瑟) “怀念过去单纯美好的小幸福……“ (召唤 @RP快爆发 审核)
【中篇漫画翻译】时光飞逝(Time Fades)【浪漫/悲伤/剧情】 漫画作者:Wadusher0 剧情设定:Rated-R-PonyStar 原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwadusher0.deviantart.com%2Fart%2FTime-Fades-prologue-1-582680298&urlrefer=975c4e6370b0447c2c90236503bc9bea ———— 译者:JoeWu2012blue(约瑟) “怀念过去单纯美好的小幸福……“
【短漫翻译】暗黑联盟(Dark Alliance)【虫茧&黑晶王/剧情】 这则短漫讲述了黑晶王为实现自己的侵略野心,将被囚禁于监狱的虫茧女王及其“幻形灵大军”释放,但这一切似乎都是为更深远的目标做计划…… 封面:有趣的是,这则14页的短篇漫画的在作者创作期间,恰逢IDW的小马官漫《坏蛋是魔法——虫茧女王篇》释出。于是,本漫画的时间点(以及剧情设定)与官漫产生了冲突,也少量地借鉴了官漫中的情节。不过,可以把它看作是官漫“平行世界”的故事吧。 对本篇漫画的翻译,已得到原作者的许可: (话说这是我第三次翻译这位画师的漫画了)———— 漫画原作者:[匈牙利] Yula568(Elia Vraay) 译者:@JoeWu2012blue (约瑟) ———— DA站原地址: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyula568.deviantart.com%2Fart%2FDark-Alliance-Cover-528685238%3Fq%3Dgallery%253AYula568%252F730594%26qo%3D2&urlrefer=23b8b2d772883f0f3a728a1f62ba6c31 ———— 至于本吧的翻译审核问题……我个人认为没有必要审核一篇“一次性发完的短漫” 保险起见,还是顺便 @RP快爆发
【短漫翻译】暗黑联盟(Dark Alliance)【虫茧&黑晶王/剧情】 这则短漫讲述了黑晶王为实现自己的侵略野心,将被囚禁于监狱的虫茧女王及其“幻形灵大军”释放,但这一切似乎都是为更深远的目标做计划…… 漫画封面:有趣的是,这则14页的短篇漫画的在作者创作期间,恰逢IDW的小马官漫《坏蛋是魔法——虫茧女王篇》释出。于是,本漫画的时间点(以及剧情设定)与官漫产生了冲突,也少量地借鉴了官漫中的情节。不过,可以把它看作是官漫“平行世界”的故事吧。 对本篇漫画的翻译,已得到原作者的许可:(话说这是我第三次翻译这位画师的漫画了) ———— 漫画原作者:[匈牙利] Yula568(Elia Vraay) 译者:@JoeWu2012blue (约瑟) ———— DA站原地址: yula568.deviantart.com/art/Dark-Alliance-Cover-528685238?q=gallery%3AYula568%2F730594&qo=2 ————
【中篇漫画翻译】皇家流感(The Royal Flu)[喜剧] 塞拉斯蒂娅公主因病无法履行职务,此时,露娜挺身而出,决定为老姐分担重任,然而…… 这是一篇浓厚的“MLP官漫风格”的漫画,我个人很喜欢这种画风,剧情也是以欢乐喜剧向为主。 本漫画于最近(2015年7月22日)正式完结,总共8页,我(译者)也会尽可能在五天时间内完成本帖中对漫画所有的翻译工作(也就是所谓的“小坑”),我的空闲时间也不算太多,所以请不要催促更新,谢谢。 封面:—————— 漫画作者:[波兰] Pony-Berserker 故事设定:[美国] Lionel23 DA站原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpony-berserker.deviantart.com%2Fart%2FThe-Royal-Flu-Comic-cover-463749287&urlrefer=0bd707e7490a92d36542b675c7d74ef4 翻译: @JoeWu2012blue (约瑟) 对本漫画的翻译,已获得了漫画原作者 Pony-Berserker 的许可:—————— 本吧(友谊魔法吧)翻译许可:
【中篇漫画翻译】皇家流感(The Royal Flu)[喜剧] 塞拉斯蒂娅公主因病无法履行职务,此时,露娜挺身而出,决定为老姐分担重任,然而…… 这是一篇浓厚的“MLP官漫风格”的漫画,我个人很喜欢这种画风,剧情也是以欢乐喜剧向为主。 本漫画于最近(2015年7月22日)正式完结,总共8页,我(译者)也会尽可能在五天时间内完成本帖中对漫画所有的翻译工作(也就是所谓的“小坑”),我的空闲时间也不算太多,所以请不要催促更新,谢谢。 封面:—————— 漫画作者:[波兰] Pony-Berserker 故事设定:[美国] Lionel23 DA站原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpony-berserker.deviantart.com%2Fart%2FThe-Royal-Flu-Comic-cover-463749287&urlrefer=0bd707e7490a92d36542b675c7d74ef4 翻译: @JoeWu2012blue (约瑟) —————— 对本漫画的翻译,已获得了漫画原作者 Pony-Berserker 的许可:
【短漫翻译】噩梦之王的现身 [剧情] 这则仅有6页的短漫,是画师Yula568对她之前创作过的黑白短漫《我和黑晶王》的全彩页的续作,承接上作黑晶王和暮光闪闪的故事。 ———— 前作——《我和黑晶王》(The King And I): http://tieba.baidu.com/p/3883842225?pid=71262701485&cid=0#71262701485 ———— 暮光闪闪被黑晶王的母亲——暗影皇后(Queen Umbra)抓住作为马(人)质,胁迫黑晶释放“那个”魔法来帮助她实现毁灭水晶之心和水晶帝国的野心,然而…… 另外,本漫画的角色形象以及台词,是在向经典日漫《秀逗魔导士》(港译《魔剑美神》;英译Slayers)中的“神魔之上的存在”——“金色噩梦之王”致敬。 ———— 原标题:The Lord of nightmares appear 漫画作者:Yula568 (Elia Vraay) [匈牙利] DA站原地址: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyula568.deviantart.com%2Fart%2FThe-Lord-of-Nightmares-Appear-Page-1-547637573&urlrefer=1e752f2d54ec888b6b843a03174d649e 译者: @JoeWu2012blue (约瑟) ———— 1.
【短漫翻译】露娜的惩罚(Punish)[喜剧] 这则短漫是作者doubleWbrothers于昨天(7月19日)的北京时间22:15左右发布的的对MLP正剧第五季的恶搞短漫系列的最新作品(S5E13)。该短漫系列喜闻乐见的程度,想必经常逛DA和EQD的朋友们应该很清楚了。 我还是希望会有吧友将这个大受欢迎的短漫系列完整地翻译一遍,反正“那个吧友”应该不是本人就是了 ———— 漫画作者: doubleWbrothers[美国] 翻译:@JoeWu2012blue (约瑟) DA站原地址:doublewbrothers.deviantart.com/art/Punish-547427972 ———————— 完
【漫画翻译】杯糕的爱情故事(喜剧+百合) 漫画以cupcakes(《杯糕》)为背景的喜剧、百合向漫画(PinkieDash),没有猎奇成分,请放心观看。 本漫画原本计划在昨天,也就是情人节(烧烤节)发上去,但由于时间原因,昨天到今天,自己累计花了四个小时才将翻译、润色、修图整利索,也顺便迟到地祝大家情人节快乐~~(火焰兵pyro说:Mmph~Mmph~) ———————— 翻译: @JoeWu2012blue (约瑟) 原标题:Cupcakes 2.0 漫画作者(DA站):DeusExEquus DA站原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fdeusexequus.deviantart.com%2Fart%2FCupcakes-2-0-408939791&urlrefer=aed3703b2d60c276af36980383cd3987
【短漫两则翻译】白银勺勺的惊喜&孩童般的爆发 各位好,这里约瑟(Joseph),第一次将漫画翻译贴发至友谊魔法吧,多指教w 为大家自翻译的短漫是由dA站画师Culu-bluebeaver过去创作的两则短篇漫画——《白银勺勺的惊喜(Surprise for Silver Spoon)》和《孩童般的爆发(Childish Outburst)》 两则短漫中,白银勺勺均登场 翻译:@JoeWu2012blue (约瑟) *若转载 请先和我声明并注明作者和译者(我)* —————————————————— 1.《孩童般的爆发(Childish Outburst)》 原地址:http://culu-bluebeaver.deviantart.com/art/Surprise-for-Silver-Spoon-426455264汉化长图版网盘地址(手机党点这里):http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1i39VxFB&urlrefer=e49d180d4d69ef52e07b9237a3d366f6
【短漫两则翻译】白银勺勺的惊喜&孩童般的爆发 各位好,这里约瑟(Joseph) 这次为大家自翻译的短漫是由dA站画师Culu-bluebeaver过去创作的两则短篇漫画——《白银勺勺的惊喜(Surprise for Silver Spoon)》和《孩童般的爆发(Childish Outburst)》 两则短漫中,白银勺勺均登场 翻译:@JoeWu2012blue (约瑟) *若转载 请先和我声明并注明作者和译者(我)* —————————————————— 1.《孩童般的爆发(Childish Outburst)》 原地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fculu-blue&urlrefer=acbe978934465375e952888077a0eaa5beaver.deviantart.com/art/Childish-outburst-special-edition-453260653 汉化长图版网盘地址(手机党点这里):http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1i39VxFB&urlrefer=e49d180d4d69ef52e07b9237a3d366f6
1
下一页