写给90后的你1 写给90后的你1
来自诺基亚1020...
关注数: 20 粉丝数: 318 发帖数: 4,406 关注贴吧数: 13
日本大学教材首现潮汕元素 “雪条”、“红桃粿”、良友理发室、中秋赏月娘、汕头老市区……近日,记者在一本日文教材上发现具有潮汕元素的插画作品,这些生动有趣的插画让人眼前一亮。而将这些潮汕文化推广到国外的,正是此前绘制《印记城汕头老市区手绘地图》的作者之一,来自汕头的插画师林丹娜。林丹娜称,这次与日本方面的合作纯属偶然。   缘分 与日方合作创编教材   去年9月份,《新周刊》刊文介绍了林丹娜等15位新锐插画师,内文还附有她最具潮汕元素的系列插画作品《糖纸记忆》。研究汉语的日本老师相原茂看到插画后,觉得很适合他们即将编写的一本汉语教科书,于是开始与林丹娜E-mail沟通。最终确定以中国童年为主题,由相原茂、殷文怡编写,林丹娜负责封面设计、内页插画。   记者看到,该书有24幅插画,其中红桃粿、雪条、良友理发室、汕头老市区都是具有潮汕元素的插画。林丹娜告诉记者,教科书中的插画多是《糖纸记忆》的作品,新创作的只有数幅。林丹娜在配文中也将潮汕文化融入其中,如“中秋赏月娘”这幅插画,把潮汕中秋节的习俗写入其中,“一到中秋节,……摆上供品,点上香檀烛火,摆出工夫茶,在一片灯火摇曳下拜月娘……”   据了解,日本大学的中文教材每年都会以不同主题进行创编,林丹娜参与插画创作的这本《闪亮的童年》现已制作完成,将于明年在日本各大学中使用。   期盼 用插画推广潮汕文化   林丹娜告诉记者,原本她以为该书是小学教材,所以在封面设计时将儿时滑滑梯的情景描绘出来。但后来日方表示,这本书是主要用于各大学的中文教材,封面显得有点幼稚,要求更改。日本人做事的认真细致感动了她,不仅细节处理方面非常用心,书中还特意安排了一个介绍区,将这位“来自中国广东省,一个叫"汕头"的地方”的女孩进行了介绍。   “虽然单从几幅插画就要让日本人了解汕头确实有点难度,但通过插画这种方式也是一种新尝试。”林丹娜表示,插画原来是用以增加刊物中文字所给予的趣味性,使文字部分能更生动、更具象地活跃在读者的心中。而在现今各种出版品中,插画的重要性,早已远远超出“照亮文字”的陪衬地位。它不但能突出主题思想,还会增强艺术的感染力。   林丹娜希望能够将汕头的旅游、美食等文化,通过插画这种生动且富有内涵的方式推广出去,让更多的年轻人认识并了解汕头。
首页 1 2 下一页