八宝章鱼哥
八宝章鱼哥
关注数: 27
粉丝数: 53
发帖数: 429
关注贴吧数: 83
【道具】私人道具日记! 最爱的钢铁爱国者镇楼!!!
房价太贵,默默地为自己盖一栋楼! 标准镇楼图!
【售】 pvc板 新手道具师无米下锅,忍痛转让pvc板 60×80 5mmPVC板转让 有意者请@我!
谴责公告:三瓣花创业板报去哪了? 这年头流行什么不好,非得流行“都去哪了”《爸爸去哪了》《时间去哪了》《马航去哪了》这你妹的又流行《板报去哪了》,等明天就该《学校去哪了》答案就是--我们几个学生辛苦辛苦创建一个三瓣花容易吗?国家都倡导自主创业,你干嘛撕我们板报?你说你学校那么多小广告你不撕,你上这撕是什么意思啊?三瓣花创业初期我们拿自己父母的钱在这里宣传,破坏人家东西,你这么做对得起父母老师对你的教导吗?三瓣花创业初期就带着公益的社会使命感,你与正义背道,撕报者你的良心过的去吗?你与国家背道,过意的去吗?撕报者你敢撕,为什么不敢留名?你说你这么干是扼杀了多少东方未来企业家校友的梦想?你这简直是罪恶的黑手啊!你这一撕撕疼三瓣花创业团队所有队员的心那!!!三瓣花创业不容易,大学生职业生涯规划课你是白上了吗?小学老师难道没教你要尊重别人的劳动成果吗?我们响应中国共产党的号召,大学生自主创业有错吗?你这不是反党反社会,活着浪费人民币吗?对于这种损人不利己的行为东方学子要人人哧之!!! --三瓣花
东方俄语第四册 第一课 前言 Алексей Николаевич Толстой-талантливый художник,на долю которого выпало немало испытаний:революции,эмиграция,первая и вторая войны,но он не только пережил эти соыгия,а сумел осмыслить и отразить жизнь русского народа в своём творчестве. Во время Великой Отечественней войны Толстой писал рассказы, впоследствии объединённые в цикл под названием“Рассказы Ивана Сударёва”. В этих произведениях проявляется глубокий патриотизм и твёрдая уверенность писателя в победе над фашистом. Одним из тпких россказов является и《Русский характер》. Используя хорошо известную в литературе форму“рассказ в рассказе”,Толстой повествует о замечфтельных русских людях: Егоре Дрёмове,его родителях,о невесте Кате. Устами своего героя, Ивана Сударёва,писатель показал их мужество,скромность, благородство и душевную красоту. На основе этих качеств формируется и русский характер. Название рассказа символично. Этот очерк повествует о героях,но сколько их ешё на русской земле?! Своим рассказом автор доказывает,что такой народ победить невозможно . 阿·托尔斯泰——天才的艺术家,在他的身上有着很多的经历:革命、移民、第一次世界大战和第二次世界大战,他不仅经受住了这些(不幸的)事件,而且能在自己的作品中理解和反映俄罗斯人民的的生活。在卫国战争时期托尔斯泰写了些短篇小说,后来被收录到《伊万短篇小说集》中。这些作品表现出强烈的爱国主义精神和作者对战胜法西斯的坚定信心。 《俄罗斯性格》是这些短篇小说之一。使用了著名的“事中事”手法(题材),托尔斯泰讲述了优秀的俄罗斯人:?、他的父母、他的未婚妻卡加。用主人公的口吻,作家讲述了(他们)英勇的、谦虚的、高尚的品格和美丽的心灵。在这些基础上形成的品质和俄罗斯性格。就像小说的名字所象征的。
找几个尼基塔·米哈尔科夫导演的电影 94年国电影学院奖(BAFTA Film Award) 最佳非英语对白电影(提名)——搜狐的资源还不错 俄文中字的 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Ftv.sohu.com%2F20111027%2Fn323602452.shtml&urlrefer=c12970a23c1d5128b49ab9f80e3259da
商贸俄语常用句子------来自ольга的qq空间 . Какая цена , такой товары . 一分钱 ,一分货 。 2. Скажите свою цену . Дайте мне свою цену . 您给个价 。 3.Я уступлю немножко , а вы добавьте ещё чуть—чуть . 我少让点 ,您再少添点 。 4.Днём с огнём не найдёшь . 打着灯笼也找不着 。 5.Никакой выгоды у меня не будет . 我一点赚头都没有了 。 6.Вы и дарим не возьмёте . 白给您也不要 。 7. Нет , дкшевле нельзя . 不行 ,不能再便宜了 。 8.Не могу продать дешевле . 我不能卖得再贱了 。 9. Не можете ли вы мне уступить дешевле . 您能不能给我再便宜些 。 10.Как мне уступать ?我还能怎么让 ? Куда мне уступать ?我能往哪让 ? 11.Куда мнк так много ? 我哪能要这么多 ? 12. Что ешё ? 还要什么 ? 13.Больше нечего ? 再不要什么了 ? 14.Вам ешё что-нибудь ? 您还要点什么 ? 15.Нет ли подешевле ? 没有再贱一些的吗 ? 16.У меня денег не хватает . 我的钱不够了 。 17.Простите , не это то , что я хочу . 对不起 ,这不是我要的那个 。 18. Вас устраивает ? 您看怎么样 ,对您合适吗 ? 19. У вас есть на размера больше ? 您这有大一号的吗 ? 20.Вам какой цвет ? Мне кажется , цвет не очень подходит . 您要什么颜色 的 ? 我认为颜色不太适合 。 21.Я порядочный . Никогда не обманы . Вас не обману . 我是个本地人 ,从来不骗人 。我不会骗您的 。 22.Какого размера и какого цвета вы хотите ? 您要多大号 ,什么颜色 ? 23.По дешевле покупать ващи нельзя . 买东西不能贪便宜 。 24.Совсем не дорого . 一点不贵 。 25.За такую цену вы и сами сшить не сможете . 这个价您自己做都做不上来 。 26.Такие вещи мне не карману . 这东西我买不起 。 27.Не могу без выгоды . 我也不能没赚头啊 。 28.Не могу продать с убытком . 我不能赔钱卖啊 。 29.По этой цене я никогда не продавал . 这个价我从来没卖过啊 。 30.По этой цене только вам продал . Никому я обязательно не смогу . 这个价就给你吧 ,别人我决不给 。 31.У нас маленькая выгода . 我们赚头很小 。 32.Когда вы уезжаете ? 您什么时候走 。 33 . Если не хватит , в складе ещё есть . 如果不够 ,库房里还有 。 记住下列动词命令式 : 1.иди , идите 2.приходити приходите 3.покупай покупайте 4.купи купите 5.возьми (те) 6.смотри(те) 7.подними(те) 8.поднимай(те) 9.помоги(те) 10.помогай(те) 11.принеси(те) 12.убирай(те) 13.собирай(те) 14.пощупай(те) 15.сравни(те) 16.поменяй(те) 17.разменяйте 18.думайте 19.подумайте 20.уступайте 21.уступите 22.звоните 23.позвоните 24.говорите 25.скажите 26.забудьте 27.забывайте 28.входите 29.войдите 30.уйдите 31.заходите 32.спрашивайте 33.спросите 34.извините 35.простите 36.вспомните 37.познакомьте 38.передайте 39.беспокойся (беспокойтесь) 40.бойся (бойтесь) 41.дайте 42.давайте 43.подарите 44.продайте 45.купите 46.получите 47.держите 48.пойдите 49.закажите 50.поставьте 51.покажите 52.оставьть 53.позовите 54.слушайте 55.примерьте 56.выбирайте 57.садитесь 58.отдыхайте
分享给大家的歌曲 Я люблю тебя 一楼还得祭度娘 这帖子还删!
找到的梁赞诺夫的电影 《办公室的故事》(1977) http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FE8BA4h73mQE%2F&urlrefer=18247819f110b53ebf703a981247a239 《两个人的车站》(1982) http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FUMa9oeHOR2M%2F&urlrefer=3ec21d2cccf05be0991fd4975d2fac2a 《残酷的罗曼史》 1983年他将.奥斯特洛夫斯基的舞台剧《没有陪嫁的女人》搬上银幕 上 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Flistplay%2F8rIlDmzC3a4%2Ftqqltt1hRS8.html&urlrefer=d8a1538b5f8129b4887d0fd1bb24c46e 下 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Flistplay%2F8rIlDmzC3a4%2FjRNWo2rp9aA.html&urlrefer=41dca933d264d2e0e7334a98bef2b1a3
日志整理! 《东方俄语》教材中的谚语、成语 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fuser.qzone.qq.com%2F765236530%3Fptlang%3D2052%23%21app%3D2%26via%3DQZ.HashRefresh%26pos%3D1364109405&urlrefer=37b7c5b9643ea3567ccdce9026b5f023
网盘 360云盘
[email protected]
密码:521314
【吧规】暂行 无警告,直接删除,但不封禁的; 1;过分水的帖,即完全看不出任何表达,只是发个帖子灌水。 2;政治扯的太过敏感的。 不封禁,不删帖,只警告的; 1;爆粗口的,或无脏字亦可看出是恶意人身攻击的,会以回复方式警告。 无警告,直接删帖封禁的; 1;野广告。 2;色情帖。 3;多次删帖或多次警告无效的,直接封禁。
山那边的领主 第四卷 序 章 战争信使 冬雪消融,温暖的风开始复苏整个大地。 世界开始呈现出色彩缤纷的图景,我在河边看见冰河碎裂,在林边听到第一声鸟叫,在某次午休之后发现有蜜蜂撞在我的窗台上。 温暖的太阳每天在苍穹之上停留的时间越来越长了,我知道,这个世界即将醒来。 森林里面的苔藓开始变得湿润,蛰伏了一冬的野物开始走出山洞,四处觅食。田野每一分每一秒都在不停的融化,积雪从树梢消褪,从草根消褪,从树干消褪,最后,只在背阴的地方残留着一两片积雪在苟延残喘。世界变得如此明快,我看见农妇把洁白的头巾包裹在头顶,看见士兵们开始修理自己肮脏的头发,看见花匠们开始为树苗修枝架藤。 我知道,春天要来了。 我知道,战争要开始了。 在兵营里面的士兵已经超过了两百七十人,这些士兵大多都经过了简单的训练,而其中一百人则是最精锐的士兵。这些人把兵营弄得人声鼎沸,但是在森林之外,却依然禁止别人接近。外面的人根本无法想象到这里面的景象:铁匠铺彻夜灯火通明,武器仓库挤满了要求加固、磨砺武器的人,在铠甲坊则有更多的士兵要求修补自己的铠甲,让它们更加的结实。 一两片铁条都能在兵营里面卖出很高的价钱,这些铁条在工匠们的钳子和垂头的加工下,可以很迅速地变成铠甲上面的甲叶。但是我有一种感觉,要把这两百多人全部武装成伯克人那样装备精良的队伍,是不可能的。这些士兵甚至连人手一套锁子甲都难得办到呢。其实很多的猎户根本就不喜欢那些‘碍手碍脚’的锁子甲,虽然他们知道,这些东西能够在关键的时候救他们一命,但是不知道是出于贫穷,还是出于爱面子,这些人大都喜欢穿着厚墩墩的大衣走来走去。 在兵营里面最多的人就是这样的人了,穿着灰黑色的厚实大衣,脚上穿着鹿皮靴子,可能还打着紧绷绷的绑腿,他们的身上一定有无数的皮带。我不知道他们自己请不清楚自己身上到底有多少根皮带的,反正我自仔细的数过几个人的装备,但是却一个都数不上来。 这些人主要的装备是长矛和马刀。他们的长矛做得都都不是很考究,都是又粗又长的栎木制作的,但是他们的刀却都很不错。这些长刀和萨兰德人的马刀很像,但是比他们的长,也比他们的更弯,当然,没有库吉特人的游牧刀那样弯曲。这样的马刀看起来非常的孔武有力,几乎给人一种无坚不摧的感觉。 当自由民骑着他们良莠不齐的马匹,挥舞着雪亮的马刀越过树林的时候,不管是谁都会被他们震撼。他们都喜欢穿着兽皮和粗布衣裳做得大外套,帽子如同烟囱一样高高的耸起,他们喜欢鼻烟和烈酒,不管什么时候,都会给人一种粗狂至极的美感。我很喜欢听这些自由民唱关于铁盾河的歌曲,据他们说,在大河的上游,他们有三万个兄弟在那里居住,“不管是居住在帐篷之下的人还是居住在石头房屋之下的人,都是我们的兄弟成为我们的兄弟,就有面包、盐还有烈酒,做我们的敌人,就只有马刀,马刀,还有马刀” 他们是自由的骑兵,他们是维基亚的骑兵 和他们在一起的时候,我才知道自己的马术有多么糟糕。这些人在急转弯和编队前进的技巧上无人能比,虽然这些人从来没有打过仗,但是一旦把他们召集起来,他们直接就成为了一支战力惊人的部队。这可能就是游牧民族让很多的国家都羡慕不已的力量吧。我在后来相当长的时间里面都迷信着这种力量,我觉得越是粗狂的部队,就越是有战斗力,但是我没有相到那些农耕或者经商的民族也能迸发出那么惊人的战斗力。 东湖开始解冻了,湖面碎成了无数块。 这些细碎的冰块只要吸收了足够的热量,就会渐渐地消失无踪了,但是目前,战舰还是不能自由行驶的。小东湖城的王公已经下令工匠们提前修补那些战舰了,据说那些东西就停泊在东湖上面的一个湖心岛上。工匠们整个冬天都留在岛上面,有专门的士兵护卫着那些人,仿止敌人入侵,也防止工匠们逃跑。其实外敌是很难接近那个小岛的,因为要过去的唯一途径就是从冰面上面走过去。湖中心的冰并没有冻上,中间甚至有相当大的区域没有结冰,那些地方既不能下船,人走上去又会面临危险。
1
下一页