玫头脑 玫头脑
关注数: 23 粉丝数: 6 发帖数: 275 关注贴吧数: 6
麻烦大家帮忙翻译一封信,关于作项目的,非常感谢!!! ご苦労様です。回路図を见せて顶きました。ありがとうございました。今后、弊社の戦力として活跃していただける能力があることは、わかりました。しかし今回の回路図では、制品版の回路図としては、まだ不十分な部分があります。(打ち合わせも不十分だったため、无理もありませんが??)今后の进め方贩売制品の设计の场合は、能力の问题だけでなく、弊社の制品开発の方法や特徴をマスターして顶かなければならないと考えています。その近道として①仕様书(机能内容、制品レイアウト図など)②回路図は最初は弊社が作成しお送りいたします。①と②をよく见て顶き、①の仕様の场合は②の回路図を作成することを理解して贳います。③日本で、电子部品を実装して完成したプリント基板を送ります。 それを、デバッグして完动品にします、また问题があれば解决して、それをまとめて报告する④①~③の方式を2~3回程経験し⑤じょじょに回路设计も含めて、呉さんの方で设计するこの方法だと、双方に无理と无駄が无く有意义に仕事ができると思います。従って、今回の仕事からそのようにしたいと思っておりますので制品版の①②を近々、弊社 藤重开発部长よりお送りいたします。その后で、部品実装済プリント基板をお送りいたします。これにソフトを入れ込んで、デバックをして、完动品にしてください。今后しばらく、このような形态で进めていきたいと思っております。今后は、直接 弊社开発部长 藤重悟が対応します。e-mailは下记の通りです。[email protected]宜しく、ご検讨お愿いいたします。
1 下一页