Hannah汉娜 Hannah汉娜
关注数: 0 粉丝数: 8 发帖数: 4,770 关注贴吧数: 1
[关于译文的格式]foreverjoon和209.189.242.* 请进 Foreverjoon & laurian ,你们好得知你们工作学习也很忙,提出这个要求我感到很不好意思,但希望你们千万不要因此背负上责任感。其实国内国外一些裴站的翻译组成员都是在利用自己的业余时间凭兴趣和热情来做这项工作,一般都是“闲时多劳,忙时不劳”。所以,如果你们有时间又乐意做的话,可以间或地帮帮忙,当工作或学习太忙时,“翻译工作”当然应该缓一缓。我再次对这一点做出强调的用意是希望我们的期望不会给你们带来压力,请理解。 :)1、关于要翻译的文章:如果要我选择的话,我先推荐这几篇:jianqiao:《勇俊先生,你是否应该说句对不起》http://post.baidu.com/f?kz=5206233紫焉:《博士也不能幸免》http://post.baidu.com/f?kz=5185039简单清新:《裴迷买车上牌照记》http://post.baidu.com/f?ct=335609856&tn=baiduPostBrowser&sc=33631783&z=4440667&pn=0&rn=50&lm=0&word=%C5%E1%D3%C2%BF%A1#33631783 另外,我在吧里新开了一个请吧友推荐美文的帖子(http://post.baidu.com/f?kz=8871860),你们不妨时常过去看看大家的推荐(或多在本吧精品区转转),选择自己感兴趣的翻译。为避免重复工作,我建议你们在翻译之前能互相沟通一下。(laurian,如果你愿意的话,请通过其它裴站的短消息服务把自己的联系方式告诉我,我再将其转告给foreverjoon。)2、翻译格式:译文请务必注明文章原出处和原作者。一般吧内的美文源自以下三个裴站:俊心:www.loveyongjoon.com唯俊:www.onlybyj.com百度裴吧:post.baidu.com下面分别做几个示例,请参考:⑴《做裴迷有意思吗》(请见:http://post.baidu.com/f?kz=5268233)原作者:kokoo (www.loveyongjoon.com)中译英:foreverjoon(或laurian101)⑵《博士也不能幸免》(请见:http://post.baidu.com/f?kz=5185039)原作者:紫焉(www.onlybyj.com)中译英:foreverjoon(或laurian101)⑶蓝宝石别墅诗选(请见:http://post.baidu.com/f?kz=8408695)原作者:蓝宝石别墅(post.baidu.com)中译英:foreverjoon(或laurian101)另,若文章出处在本吧未有注明,你们可以发帖、短消息或email问我。3、翻译完成后请将译文分别帖上quilt和官网,地址如下:www.baeyongjune.com(freeboard区)www.byj.co.kr(talkbox区)4、如果还有其它有此能力的朋友愿帮忙分担这项工作,请留帖或发短消息联系我。提前谢过!暂时只想到这几点,如有遗漏之处,请诸吧友跟帖补充。谢谢~~~~~~
To foreverjoon 你好,谢谢你的回复和帮助。现针对你回复的内容做点解释说明:1、F:“其实我打中文很慢(只会全拼);至于中译英,我......(看着勇俊的笑脸和明眸,咬牙说~~~)我试试!就怕很多中文美妙的词儿翻译不出那美好的意思来。(我发现从英文翻译中文的时候,可以找到很多美好的中文词语来表达。)”H:既然中文打字慢,那就把翻译重点转在中翻英吧,这也是我们所亟需的。我觉得翻译此类文章应重情感轻修饰,基本意思表达出来即可,不必太认真啦。(p.s.,你打中文时是用拼音吗?建议你使用拼音加加,该软件可以在网上免费下载。)2、F:“好在我认识很多当地朋友,更有一位是英语语言硕士(准备读博士)呢!大不了我用勇俊的照片贿赂她!”H:此招甚妙!建议你将《冬恋》《情定》出借给她,保她乖乖“入套”。哈哈~~~~~~`3、F:“时间上我最近1个月应该比较有空,之后就说不好了。”  H:请先安排好自己的事情,在有闲有心情时偶尔做点翻译。请不要因此为自己加负“责任感”。希望我们的要求不会成为你的负担。:)4、F:请问Hannah汉娜我翻译哪些呢?H:能凑个时间和我在msn上聊聊吗?不知你一般何时(指北京时间)上网?我大多是晚9:30-10:30在线。如果你在的话,请在这里留帖呼我,届时我会留下自己的联系方式。(或者,如果你在俊心或唯俊有帐号的话,在那里留短消息给我再方便不过了~~~~~~)辛苦你了,提前道声谢谢!
[Yonhap News]“裴勇俊面临被开除危险”,成均馆大学正考虑为他破例 [Yonhap News]“裴勇俊面临被开除危险”,成均馆大学正考虑为他破例 转自quilt英译JoanneFrom Daum.netSeonggyoongwan Univ. "Save Yon-sama in danger of expulsion[Yonhap News]12/29/04 20:27The Seonggyoongwan University(SGGU) has come forward operation of saving 'Yon-sama' BYJ-ssi, who is in danger of getting expelled.Accordiing to the SGGU on the 29th, Mr. Bae, actor who is in the class of 2000 in the Department of Visua Image in this University is in a situation of getting expelled form school according to the University Rules if he does not register in the next semister as he has not registered for 6 semisters including current one.However, the SGGU, who has been enjoying much profit by marketing business utilizing Mr. Bae including its holding of 'Yon-sama Camput Tour' invitiing Japanese homemaker tourists in the level of activating University's Language School all the while, is taking pains to prevent Mr. Bae. from expulsion.First of all, the SGGU plans to meet Mr. Bae's agent on the 31st and pursuade him to register in next semister.An official at the SGGU told, "although we will find out after meeting Mr. Bae's agent, shouldn't we have to prevent him from getting expelled, should we", and we are considering to prevent at least expulsion through our clauses for exceptions even if Mr. Bae would not register in the next semister."Reported from Seoul, Yang Jeongwoo,[email protected] by Daum Communications Corp. ¦ Copyright by Yonhap News Agency.
[转贴]她见过勇俊三次~~~~(咋就有介米好命滴银捏?) 转自:俊心叙述:happiebb(新加坡裴迷)truelove77 :哈哈,那我也没亲眼看见过勇俊,只能局部局部说了。 看见你说喜欢勇俊的人胜过作品里的他,我呢,还只能说喜欢作品里的他,还是因为 没看见他本人嘛。 bb你说说,他本人和作品里的他到底哪里怎么个不一样?我从来没见过啥明星之类的, 勇俊就更不能设想了,到底真人好在哪儿啊? happiebb :其实我也不认识他啦,我所知道的也只局限在新闻啦,专访啦,这类的报导。 对于他的演技,我听过很多不同的意见,有些人说没什么嘛,也有人认为他的演技很棒。我呢,我觉得在《初恋》之后,他真的明白到什么是演戏,从这部戏起,我觉得在接下来的,他都是演虾米像虾米,没有演戏的痕迹。在我来说,这才是真正的演技。[想加一句,我觉得勇俊演得最差的是吻戏和亲热戏,不够放也不够自然] 他的帅,他的气质... 我想我不需要多说了,就是超棒!而且是独一无二的。还有,哪儿有人可以向他笑得那么好看呢?每次看到他笑,我自己也想笑。 常常在想这个人也太完美了吧!也曾想过一切的一切会不会是装出来的,演出来的。但后来又想想,如果他本人就跟他的形象一样完美,那他的确值得我去关心。如果一切都是塑造出来的一个大众形象,那他十年如一日,一直都能不出差错,不留痕迹地把最美好的形象展现给我们看,那他也是个非常非常敬业的人,也很值得我去欣赏。所以捏,不管怎么样,我都稀饭! 我想最重要的一点就是他改变了很多人。我看过,听过很多这样的故事,就是他如何让一些人拾起已经忘记的浪漫情怀,让他们对身边的人更关心。他也激发了很多已经步入中年的影迷去学习如何用电脑。他也让裴迷之间有互动和互相关怀的举动。当然,他的自律,他的勤奋,他的认真,他的执著,他的追求完美... 不都是我们应该学习的吗? 我是不是疯了? 竟然从一个压根儿不晓得我的存在的人的身上看到,想到了这么多废话! 2003年10月 第一次见到他,因为太意外了,没想到他会出现,我一时也不知道要怎么反应,就傻傻地站在那儿。之前想过如果见到勇俊本人我会怎样怎样全都忘光光,直到朋友推我一把,我才回过神。然后就是一阵惊讶,天啊,照片和影片里的他都已经这么帅了,为虾米真人更吸引人呢?迷死人不用赔命吗?他的声音更是好听,感觉就像他只是在跟我一个人说话... 我都忘了当时我记不记得呼吸.. 2004年4月 第二次见到他是在香港影迷聚会,因为人太多,而且是等了挺久才开始的,所以感觉没那么强烈。加上我不太喜欢那个主持人的style,所以也没什么啦。感觉距离太远了,又有点公式化。香港JMs别扁我,我只是说出心里的感受。倘若以后有机会,我觉得最好还是有影迷自己来主持,影迷最明白彼此的心,当然要找个见到勇俊不会乱了谱的人....但是整体感觉还是这个人超有魅力,他有一种很摄人很吸引人的aura,有一种明星的presence... 2004年11月 第三次见到他是在汉城的那个盖手印活动,我坐得蛮前面的,所以看得很清楚。那次的见面让我明白到我比以前更迷他了... 那个活动明明有另外三个演员到场,但是整整45分钟,我眼里只有勇俊。活动过后,我完全不知道其他人穿了什么颜色的衣服,主持人说了些什么[反正我也听不懂],在那45分钟里,我的目光一直紧紧锁在他身上,应该是没移开过。好像是一切都停了,我眼里耳里脑里心里... 都是他,只有他。 疯了是不是?
[Yonhap news]勇俊新片《外出》将在三陟市开拍(附该市的中英文简介 转自quilt原文链接:http://english.yna.co.kr/Engnews/20041224/300100000020041224190236E0.htmlActor Bae Yong-joon's New Movie to be Filmed in SamcheokSAMCHEOK, Dec. 24 (Yonhap) -- Popular South Korean actor Bae Yong-joon is expected to film part of his new movie in Samcheok, Gangwon Province, city officials said Friday.The movie, tentatively titled "Outing," is a melodrama about aman and woman who are gradually caught up in a dangerous loveaffair after experiencing tragic betrayal by their spouses.以下三陟市简介转自quilt,由happiebb提供。三陟市 人口 : 84,606人 面积 : 1,185.70 Km2 地域特征 三陟市是江原道南部的工矿业城市,最近开放东洋最大的幻仙窟之后,也跻身于旅游胜地之列。为了将东海市和三陟市建设成海洋度假旅游圈,江原道计划建设融沿海旅游区和山区旅游区于一体的、可以长期度假的大型旅游区。 1986年,三陟从邑升格为市,同时分成三陟市和三陟郡,并于1995年再次合并成三陟市。位于江原道东南部的三陟市,西面以太白山脉为界与旌善郡、太白市相对,南与庆尚北道蔚珍、奉化郡相望,北面则与东海市相连。三陟市受太白山脉和沿岸海流的影响,气温要比同一纬度上的内陆地区高。降雨量为1,201mm,年平均气温为摄氏12度左右,1月份的平均气温比西海岸高摄氏3.5度。 地方文化 每年一次的竹书文化节包括三陟地区固有的民俗-拔河、祈求粮米和鱼虾丰收的三元祭等多种活动。此外,还举办道溪灵灯节、东安居士李承休茶社祭、综合艺术节等。三陟的名人有“帝王陨记”的作者高丽时期的文臣李承休、巴塞罗那奥运会马拉松金牌得主运动员黄英祖(音译)等。 旅游 这里有海拔1,325米的头陀山和具有悠久历史的泉隐寺、神兴寺、迎恩寺等古刹。关东八景之一的竹书楼及陟州东海碑、实职君王陵、濬庆墓、永庆墓等都是这里的名胜古迹。还有美人瀑布和利川瀑布等瀑布,以及孟芳、三陟、德山、宫村、龙化、湖山、月川海水浴场。此外,大耳里松木板房、橡木屋、新里松木板房以及石灰岩洞穴草堂窟、幻仙窟等都是游客喜欢的景点。 特产与风味饮食 陟州东海碑文的拓本、独具特色的古蒲海带、被称作山养山参的樟脑、六瓣蒜、熊蔬等均是三陟的特产。风味饮食则有用8种新鲜海味做成的三宝杂汤、海鲜拌包饭、明太鱼子醋拌等。 咨询:三陟市政厅旅游开发课 source: http://www.provin.gangwon.kr/chn1/admin/district/content.htm?page=6 Actor Bae Yong-joon's New Movie to be Filmed in Samcheok SAMCHEOK, Dec. 24 (Yonhap) Popular South Korean actor Bae Yong-joon is expected to film part of his new movie in Samcheok, Gangwon Province, city officials said Friday. The movie, tentatively titled "Outing," is a melodrama about a man and woman who are gradually caught up in a dangerous love affair after experiencing tragic betrayal by their spouses. -------------------------------------------------------- Samcheok [säm'chôk'] Samcheok or Samchok , city (1995 pop. 83,815), Gangwon (Kangwon) prov., E South Korea, a port on the Sea of Japan. It is a large industrial center in the heart of a rich coal and iron-ore mining area. Since the early times, Samcheok City has been developing in the field of agriculture, fishing, mining, and industry. Samcheok is almost synonymous with Hwanseon Cave-- the largest cave in Asia, and Jukseoru Pavilion-- the most striking spot in Gwandong area. For comprehensive info & pictures about Samcheok, please click: source: http://www.samcheok.gangwon.kr/eng/03/01.asp
[纽约时报]What's Korean for 'Real Man?' Ask a Japanese Woman 链接:http://www.nytimes.com/2004/12/23/international/asia/23JAPAN.html?oref=regi(我刚才注册了,所以能看到全文,不知大家如果没注册的话能否看到)http://www.nytimes.com/pages/world/index.htmlWhat's Korean for 'Real Man?' Ask a Japanese WomanBy NORIMITSU ONISHI Published: December 23, 2004TOKYO, Dec. 15 - Consider Yon-sama, the $2.3 Billion Man.A 32-year-old South Korean actor past his prime in his homeland, he has become, thanks to a syrupy television series, the most popular man in Japan, the object of desire of countless middle-aged women, the stimulus behind an estimated $2.3 billion rise in economic activities between Japan and South Korea.Widely known here for a year, his popularity may have peaked a few weeks ago when thousands of women in their 40's, 50's and older thronged the airport to greet him. A thousand of these same middle-aged Japanese women - a group not known for rowdiness like, say, English soccer fans - then ambushed him at his hotel here. They jostled one another for 10 minutes to get a glimpse of the actor; some threw themselves at his car.Ten women, aged 43 to 65, were taken to a hospital for bruises and sprains. One 51-year-old woman from Oita Prefecture, in faraway western Japan, had her foot run over by a tire.At a news conference later, Yon-sama, sighing several times and never once flashing his, well, $2.3 billion smile, told his fans, whom he calls his family: "I'm terribly sorry that some members of my family were hurt. I just pray that there are no serious injuries."Fads come and go in Japan, but this one touches upon several deep issues in Japanese society and its relationship with South Korea. In a society gripped by a pervasive malaise, where uncertainty and pessimism fill magazines with headlines about men and women who don't marry, don't have children, don't have sex, Yon-sama seems to touch upon the Japanese nostalgia for an imagined past, and upon middle-aged women's yearning for an emotional connection that they lack and perhaps believe they cannot find in Japan.What is even more striking is that they are looking for it in South Korea, a country that the Japanese colonized in the first half of the last century and condescended toward in the second half. In the nexus of power, gender and love, Japanese women may have turned to blue-eyed Americans but never looked twice at a Korean. Nowadays, thanks to Yon-sama, Web sites for young Japanese women looking for Korean men are multiplying.Kim Eun Shil, a South Korean scholar of women's studies and a visiting professor at Ochanomizu University here, is researching the effects of Yon-sama on "postcolonial relations between Japan and Korea." In the past, to Japanese, Korea conjured up images of "dark, noisy, smelly," she said, but now Yon-sama's middle-aged fans associate Korea with "beautiful things" and look to him as the idealized male."The women are creating a fantasy," Professor Kim said, "because they are disappointed in reality."South Korean pop culture has been drawing fans here in recent years, but the turning point came last year with the broadcast of "Winter Sonata." A miniseries about first love, lost memory and unknown family ties, its very corniness, or purity, was praised by older Japanese, who said it reminded them of simpler times at home.
[好消息!快来看]'Yon-sama hot wind' will also sweep China 等一下,我做完手头上的事情就翻。有手快的请帮帮忙~!'Yon-sama hot wind' will also sweep China[Sports Hankook]12/23/04 08:38It is China in 2005It gets attention as it was known that 'Yon-sama' BYJ is exploring in unmost secrecy to advance into China.The BYJ's agency is making an underwater contact about the establishment of a local incooporation before his full-scale advance into China in early 2005. it is that he is proceeding with a large-scale super-class project aiming at the Chinese market in next eyar, following he wound around the Japan with 'Yon-sama hot wind' in this year.A source in the entertainment business revealed regarding this, "BYJ's agency decided to cooperate with several local companies which are promoting and marketing for the companies in China and is in the state of exploring his advance into China in 2005."The company BYJ's agency is making contact with is a veteran company which has been in charge of the China local marketing for domestic leading companies like LG, SK, etc., and BYJ's agency is in the state of having set up the plan to utilize the 'Win-win strategy' by making association with experienced company like this who is assured of the know-how on the advancement of companies in local China.A staff at the related company told, "It is observed that the local incooperation of BYJ's agency will be exclusively in charge of star marketing, such as dramas and film he appeared and associated copyright of those works. We are aware that they are in the middle of contacting several companies with extraordinary condition of co-production or the distribution of the shares, etc."In particular, as his photo album 'Image Vol. 1' which came out recently is scheduled to be released sooner and later in the other Asian Region countries following Korea and Japan, BYJ has pressing need to approach one of those, Chinese market.Although domestic entertainment related companies have already knocked the door of the Chinese market centering around singers and actors, it is evaluated that except for some, they could not produce the remarkable results. Because of that, BYJ's agency has set up the step-wise advance strategy as they apply the know-how they have accumulated when they advanced to Japan appropriately to the Chinese market.Whether or not BYJ would advance to China is expected to raise anonther different explosive reflections. According to the report, 'Korean Current phenomenon and strategy of industrialization of the culture' put out by the Hyundai Economy Study Center on the 22th by collecting and analyzing various data in Korea and Japan, the ecomonic effect BYJ created is estimated over 3 trillion won at least, 1 trillion won domestically and 2 trillion won in Japan.This is the number equal to the sales of 13,101 automobiles. Also the Daiichi Life Economy Study Center in Japan has recently announced that the ecomonic effect in Korea due to 'WLS' and 'Yon-sama' including the increase in the Japanese tourists is 107,2 billion yen (1.1906 trillion won).Hence, should the 'yon-sama hot wind' sweep huge Chinese market of 1.3 billion population, it is observed that it might well be able to create nuclear bomb-level reaction.reported by Koh Gyedae,[email protected] inkyeong,[email protected] by Daum Communications Corp. | Copyright ⓒ Hankooki.com
[Yonhap News]Sohn Yejin cast in 'Oe chool' (Comprehensive) 转自quilt英译JoanneFrom Daum.net.Sohn Yejin cast in 'Oe chool' (Comprehensive)[Yonhap News]12/23/04 10:37 As a partner for BYJ(32), which has been an issue of burning concern in the film industry for the past several months, Sohn Yejin-SYJ(22) was decided in the end.SYJ was cast as a leading actress in the new film by Director Heo Jinho, 'Oe chool' (Produced by Blue Storm) in which BYJ has been cast as a leading actor. Hence leading actor in 'WLS' and leading actress in 'Summer Fragrance', the dramas which are at the summit of the Korean Current boom, came to work in harmony.The Blue Storm, producer of the 'Oe chool' announced in the morning on 23rd, "SYJ was finally decided as the leading actor in 'Oe chool'."The 'Oe chool', having experienced difficulties in looking for the leading actress until now, thus is able to crank-in in the middle of January next year.In the 'Oe chool', SYJ will act a woman who would fall into a dangerous love with BYJ, going beyond the pure & innocent and pitiful image she had until now.The 'Oe chool', the thrid film by Director Heo Jinho, is a melodramatic movie with story of man and woman, being faced by the miserable reality of betrayal of love, are gradually falling into a dangerous love. SYJ will play a character of a junior high school teacher, Seoyoung, who will fall in love with BYJ(Insoo character).SYJ & BYJ go to a rural hospital at a news that spouse of each of them suffered from an traffic accident. However, there they came to know the fact that husband and wife of each were in the illicit relationship.With her husband in coma, SYJ will share pitiful sympathy each other as fellow sufferers with BYJ, who are also in the same situation, and then gradually fall in a fatal love.SYJ, saying "I rather have more desire because the emotion and character are the ones I have not personally felt until now. I really wanted to work with Director Heo Jinho, who has outstanding directing capability and puts in beautiful visual image", showed her expectation and her determination toward the film.The Director Heo told, "SYJ is an actress who hides a feeling of mature woman in her pure & innocent and lively appearance of 20-ish years old. I thought that such charm of her would be most suitable to the character of Seoyoung in 'Oe chool'."SYJ, who has clearly inscribed 3 letters of her name in Korean film industry through 'Love Novel', 'Classic', "Demonstration to keep first love', etc. was recently crowned as 'Queen of Melodramas' through 'Eraser in my brain' she co-acted with Jeong Wooseong. She also grabbed the fortune of making hits with every film she appeared. As SYJ is also a star who is loved in Asia beyond Korea, the 'Oe chool' is expected to get the attention of the Asian fans more than any Korean movies until now.The 'Oe chool' for which the competetion for the investment and importing to get this movie occurred fiercely in Japan with only the fac that 'Yon-sama' BYJ was cast, is certain to have a higher commercial value with addition of SYJ. Originally, for the leading actress in the 'Oe chool', they looked for actresses in the early 30th who are similar in age with BYJ and in that process, Koh Hyeonjeong was mentioned as a strong candidate. However, as Koh Hyeonjeong suddenly changed her course into a drama, the age range of the leading actress was revised drastically to the early 20th, and during the process, SYJ stood up as the likelilest candidate in the early stage.After finishing the casting for the supporting actors, the 'Oe chool' will crank in the January of next year and is scheduled to release in September next year.Reported by Yoon Goeun,[email protected] Copyright by Daum Communications Corp. | Copyright by Yonhap News Agency.
《从开始到现在》的歌词(英、韩) Here is its English and Konglish lyrics:Song title: From the beginning till now Singer: Ryu You will never come back to me and you can't do it, please stop doing so, you comfort me like this.. If I can't see you again, I really wanna forget.. all about you that hold me Whenever I wanna laugh, you make me cry.. You keep me from doing even one thing as I want.. Whenever I miss you, I break down like this. Even though I try to forget, I cannot do it.. *If I can't see you again, I really wanna forget.. all about you that hold me Whenever I wanna laugh, you make me cry.. You keep me from doing even one thing as I want.. Whenever I miss you, I break down like this. Even though I try to forget, I cannot do it.. I didn't realize loving one is so hard like this * Whenever I wanna laugh, you make me cry.. You keep me from doing even one thing as I want.. Whenever I miss you, I break down like this. Even though I try to forget, I cannot do it.. Konglish : From Beginning Till Now (Choum Buto Chigum Kkaji) Naege Olsu Opseul Gorago Ijen Keurol Su Op Da Go Chebal Keuman Harago Na Reul Dallaeji Chongmal Ijo Borigo Shipo Tashin Polsu Opda Myon Na Reul Jab Go Inneun No Ui Modeun Gol Naega Utgo Shipeul Ttae Mada Non Nareul Uro Borige Mandeunikka Oneu Got Hanado Na Ui Tteut Taero Non Halsu Opge Mandeu Neun Gol Niga Pogo Shipeul Ttae Mada Nan Iroke Muno Jyo Borigo Manikka Amuri Ijeul Ryo Go Ae Reul Sso Do Ijeul Su Opge Hanikka Chongmal Ijo Borigo Shipo Tashin Polsu Op Da Myon Nareul Jab Go Inneun No Ui Modeun Gol Naega Ut Go Shipeul Ttae Mada Non Na Reul Uro Borige Mandeunikka Oneu Got Hanado Na Ui Tteut Taero Non Halsu Opge Mandeu Neun Gol Niga Pogo Shipeul Ttae Mada Nan Iroke Muno Jyo Borigo Manikka Amuri Ijeu Ryo Go Ae Reul Sso Do Ijeul Su Opge Hanikka Tan Han Saram Eul Sarang Haneun Ge Itorok Him Deun Irinji Nan Chongmal Molla So Naega Ut Go Shipeul Ttae Mada Non Na Reul Uro Borige Mandeunikka Oneu Got Hanado Na Ui Tteut Taero Non Halsu Opge Mandeu Neun Gol Niga Pogo Shipeul Ttae Mada Nan Iroke Muno Jyo Borigo Manikka Amuri Ijeu Ryo Go Ae Reul Sso Do Ijeul Su Opge Hanikka (Source: BYJ's Quilt - www.baeyongjune.com)
首页 1 2 下一页