槐安之梦 槐安之梦
吾心吾行澄如明镜
关注数: 38 粉丝数: 169 发帖数: 9,669 关注贴吧数: 32
关于这次疑似山寨事件的个人总结和推理 首先简单总结一下事情的来龙去脉。 某个人汉化组接了某公司的某个日翻中单子(3月左右),但因结款纠纷(8月),又无法联系到对接人,该汉化组在部分贴吧(包括aga吧)发了寻找该对接公司的帖子(目前已经删除,疑似已经和解)。 在帖子中包含一张有aga战斗画面截图及部分设计思路的开发文档,不少人包括我都以为是国内有公司要做山寨aga了。图我就不发了,以免引起纠纷。 这是截止到昨天该贴被删除的大致结论,因为手上的资料太少,我拿着这仅有的一张开发文档图询问了好♂哥们(游戏相关开发行业的),但是他看了后的第一反应居然是:我顿时恍然大悟,这个文档为什么会在翻译组手上,不是因为他们要做aga相关剧情和界面的文本翻译 他们的翻译内容,就是这个文档本身。 我们的关注点一开始就错了,这样也某种意义上说明了为啥一个翻译组会有这种程度的开发文档的问题。 于是以这个线索为依据进行逻辑推理后,就能得出一个很明显的结论 这次事件不是一个山寨事件,而是一起外包泄露事件。 于是我又根据这个论点,问了几个好♂哥们,理出了足以支持这个说法的事实依据: (红字真实)aga的外包案曾经,或者现在仍然发到过国内。 (红字真实)国内游戏外包团队普遍在接日本的单子,并且很多单子都是多层,甚至跨国多层外包 (红字真实)日本公司发外包,是以日语的形式发的,相关游戏、动漫行业均如此 (红字真实)国内接到日本的外包,除了大公司有自己的翻译团队外,其他小公司可能会找各自路子翻译文档和要求等,包括但不限于找民间翻译团队 所以大概这个事情就是这样的 (蓝字真实)金字塔发了外包案,该外包案可能由国内这次的公司接到,也可能经过多次转包最终到了这公司手上,于是他们开始找翻译团队翻译相关文档。但翻译完成后因为沟通问题导致结算纠纷,于是翻译组在找不到门路的情况下在贴吧求助联系该公司。 如果这情况属实,那不可避免的会带来一系列的外包违约纠纷,总之就是这个公司或者这一串公司都要遭重,所以我们才看到了清理相关帖子,甚至是在推特的爆料推下面双语(但没日语)要求删推的行为,他们比较害怕金字塔发现这事。 然后其他的几种可能性,包括但不限于山寨说、开发文档泄露用于山寨说,都和这条逻辑矛盾而不太能成立(相关业者如是说) 但是真相如何,后续我们可能已经无从知晓了,除了过段时间山寨成品真的上线接下来的处理都不是台面上的了,手头的资料和线索也到此为止,所以这贴只是猜想和推理而已,仅供娱乐,当然然后如果这贴消失了,就是我收到钱了。
1 下一页