爱拉米米 爱拉米米
关注数: 61 粉丝数: 1,097 发帖数: 7,917 关注贴吧数: 21
【原创】也许你不懂(佩妮&莉莉) 曾经,你也许认为,我会永远爱你。 后来,你也许认为,我会永远恨你。 我不爱你吗? 我真的恨你吗? 也许,你真的不懂。 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (一)别人常说,妹妹是上天给予自己的恩赐,但我从来不这么认为。      尤其是一个这样的妹妹。      那时我才2岁,这么小的年龄,是什么都记不清楚的。对于这个妹妹的出生,我并无多大印象,只记得那是一个严寒的冬日,天气格外阴冷,大人们在房子里忙来忙去。我只记得这些。这些记忆就像是许许多多模糊的色块,一直埋藏在我记忆深处,因为我尽量避免去想到它们,想到和这个妹妹有关的一切。      但许多年之后,每当我在黑暗中闭上眼睛,这些记忆就会情不自禁地出现在我眼前,就像一部等着我放映的电影,随之而来的还有妈妈的声音,似乎隔了许多年岁月的积淀,模糊低沉,听不真切。      可我依然能清晰地辨出,妈妈说的是:“她叫莉莉•伊万斯!”      那个我一生都不会忘记的名字 (二)我和莉莉的幼儿园离家很近,我们一直都是自己走路去上学。每天早晨,我们都会穿上一模一样的衣服,扎一模一样的马尾辫,背上一模一样的书包,在妈妈不厌其烦的嘱咐声中走出家门。我很讨厌这样的装束,可是没有办法。虽然我们不是双胞胎,长得也不像,可妈妈就是喜欢把我们打扮得一模一样,看上去傻气极了。      我比莉莉只大两岁,但因为我排斥幼儿园,上学晚,所以我和她在同一年级。在别人眼里,莉莉是个极讨人喜欢的孩子,一头深红色的头发,一双碧绿的眼睛,脸上永远挂着甜甜的笑容,再加上一张能说会道的嘴巴,几乎人见人爱。相比之下,我就逊色多了。我的金发平直,没有光泽,蓝色的眼睛也没有她那样动人的光彩。当时,我并没有想到过这些,只是能够隐隐感觉到,莉莉比我受欢迎得多。长大之后,我不得不对着照片承认,莉莉的确比我可爱。      尽管离家近,但我们还是在幼儿园吃午饭。我最讨厌幼儿园的午饭,每一样菜都糟糕透顶,我从来不愿意把它们吃完。但莉莉就随和很多,她总是乖乖地把硬面包和烂菜叶都吃完,还要喝下一大杯牛奶。所以,我经常听到这样的话:“佩妮•伊万斯!你这个不讨人喜欢的小孩!看看你妹妹,她多乖啊!你怎么就不能像她那样呢?”      我怎么就不能像莉莉那样呢?后来,这竟成了困扰我一生的问题。
【原创】也许你不懂(佩妮&莉莉) 曾经,你也许认为,我会永远爱你。 后来,你也许认为,我会永远恨你。 我不爱你吗? 我真的恨你吗? 也许,你真的不懂。 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (一)      别人常说,妹妹是上天给予自己的恩赐,但我从来不这么认为。      尤其是一个这样的妹妹。      那时我才2岁,这么小的年龄,是什么都记不清楚的。对于这个妹妹的出生,我并无多大印象,只记得那是一个严寒的冬日,天气格外阴冷,大人们在房子里忙来忙去。我只记得这些。这些记忆就像是许许多多模糊的色块,一直埋藏在我记忆深处,因为我尽量避免去想到它们,想到和这个妹妹有关的一切。      但许多年之后,每当我在黑暗中闭上眼睛,这些记忆就会情不自禁地出现在我眼前,就像一部等着我放映的电影,随之而来的还有妈妈的声音,似乎隔了许多年岁月的积淀,模糊低沉,听不真切。      可我依然能清晰地辨出,妈妈说的是:“她叫莉莉•伊万斯!”      那个我一生都不会忘记的名字 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (二)           我和莉莉的幼儿园离家很近,我们一直都是自己走路去上学。每天早晨,我们都会穿上一模一样的衣服,扎一模一样的马尾辫,背上一模一样的书包,在妈妈不厌其烦的嘱咐声中走出家门。我很讨厌这样的装束,可是没有办法。虽然我们不是双胞胎,长得也不像,可妈妈就是喜欢把我们打扮得一模一样,看上去傻气极了。      我比莉莉只大两岁,但因为我排斥幼儿园,上学晚,所以我和她在同一年级。在别人眼里,莉莉是个极讨人喜欢的孩子,一头深红色的头发,一双碧绿的眼睛,脸上永远挂着甜甜的笑容,再加上一张能说会道的嘴巴,几乎人见人爱。相比之下,我就逊色多了。我的金发平直,没有光泽,蓝色的眼睛也没有她那样动人的光彩。当时,我并没有想到过这些,只是能够隐隐感觉到,莉莉比我受欢迎得多。长大之后,我不得不对着照片承认,莉莉的确比我可爱。      尽管离家近,但我们还是在幼儿园吃午饭。我最讨厌幼儿园的午饭,每一样菜都糟糕透顶,我从来不愿意把它们吃完。但莉莉就随和很多,她总是乖乖地把硬面包和烂菜叶都吃完,还要喝下一大杯牛奶。所以,我经常听到这样的话:“佩妮•伊万斯!你这个不讨人喜欢的小孩!看看你妹妹,她多乖啊!你怎么就不能像她那样呢?”      我怎么就不能像莉莉那样呢?后来,这竟成了困扰我一生的问题。
【道歉】关于我昨天的言行,我想说声“对不起”     昨天晚上,我遇到一些事情,心情非常烦躁。上了贴吧之后,正好又看到一些人对于德拉科·马尔福的看法。结果,我一激动,就干了一件让我非常后悔的事情。有些吧友可能看到了我发的帖子“【纳闷】为什么大家都说德拉科……”,现在这篇帖子已经被删了,我认为这是个好结果。在那篇帖子里,我的言辞有些过激,说了一些后来让自己看着都不舒服的话。我相信,一定有许多德迷看到了,但是他们并没有出来反驳甚至是攻击我,这让我非常感激。        后来,我平静下来,开始真正后悔起来。我为什么要发这样一篇可能挑起战争的帖子,激起大家的怒火,把关系搞得很僵。我又有什么权利去抨击别人对于某个人物的喜爱之情。意识到这点之后,我更加感激那些没有出来攻击我的吧友,正是你们的宽宏大量,让我意识到了自己的狭隘和自私,还有要对别人的喜好表示尊重的态度。在此,我要郑重地说一声:谢谢!      我写这篇帖子的目的,主要是向所有吧友道歉。在现实生活中,我并不是一个喜欢挑起战争、跟别人争论不休的人,我昨天的言行,大家可以理解为暂时的NC,我并不是故意要这样做的。我真的很抱歉,真的很想和每个人成为朋友。请大家原谅我,好吗?请相信,我是真诚的。
【个人看法】关于人文社的翻译     貌似很多TX都对人民文学出版社有很大的意见,比如翻译错误啦,注解无用啦,还有翻译的不好啦之类的。其实我觉得,我们完全没有必要这样子。先不说她们翻译的到底怎么样,在座的各位应该都是学过英语的,那么大家就应该知道,要把英语译成中文是一件很不容易的事。英语的很多句型和中文有很大出入,因此,要把一段英语在保持原意不变的情况下翻译成我们熟悉的中文,并非易事,而要翻译得好,翻译得具有文学性,就更不容易。更何况哈的译者是在催稿声时刻不停的情况下,快马加鞭将译文赶出来的,有粗陋之处自然在所难免。至于无用的注解,马爱农、马爱新姐妹曾经说过,她们并不是哈迷,她们的工作只是翻译,并不会像我们那样,想得那么多,那么细致,她们也只是想尽自己可能扫除读者们的一些疑问。我觉得,我们应该多一些谅解和宽容。     而且,说实话,我觉得人文社的翻译并没有什么不好。她们在保持JKR幽默轻松的风格的同时,将英文的表达习惯转化为我们所熟知的中文,这是很不容易的。而且,哈是魔幻小说,试想,如果这样一部小说拥有散文般缠绵悱恻、动人心魄的漂亮语言,文学性是具有了,但它也会因此而变得不伦不类,就好像硬给活泼的孩童穿上华丽的长裙,显得矫揉而别扭。     我写下这些话,只是个人意见,并希望大家对人文社少一些攻击和不满,多一些宽容和接纳,毕竟,中国的许多读者都不具备直接看英文原著的能力,大家一开始也都是从看中文版过来的,我们应该感谢人文社,让我们得以接触并了解这一伟大的作品,继而成为一名光荣的哈迷。
首页 1 2 3 下一页