ガラテアの螺旋 知修龙之歌
改变我们的未来
关注数: 55 粉丝数: 238 发帖数: 8,056 关注贴吧数: 56
车万京剧 (露米娅如释重负,关赛钱箱,灵梦在内突然啼哭,“崩登仓”:八云蓝立即向前,右脚踩住赛钱箱,拔尾示威。露米娅右手抬起,左手捂住赛钱箱,向回看蓝。) 八云蓝:“叫头” 嘟!你说箱中俱是赛钱,p点。里面为何有人参?(谐“人声”) 露米娅:这... 八云蓝:讲! 露米娅:“叫头” 狐仙啊!狐仙!我是个妖怪,与博丽家是非亲非故。只因他全家转行,可叹世代忠良只留下这条根苗,是我不顾生死是前来搭救。今被狐仙看破,你若贪图富贵,将我献与紫妈,你……请功受赏去吧! (“崩登仓”,“撕边一击”:八云蓝闻言震惊,右腿自赛钱箱上撤下,向后退步。) 八云蓝:呀...【西皮散板】 此人说话有胆量, 句句打动某心肠。 若将孤儿来献上, 小小的婴孩也丧无常。 大妖怪生在幻想乡, 见义勇为理应当。 (白)罢!(“大锣凤点头”,接唱) 八云蓝今日将你放, (白)去吧! 露米娅:多谢狐仙!(起“快扭丝”:站起,背好赛钱箱—【散板】) 多谢狐仙好心肠。 倘若紫妈把罪降,(右手向外指,“崩登仓”) 八云蓝:哎!【西皮散板】 生死二字哪放在心旁!紫妈也岂是你能叫的名号! 露米娅:我就是叫紫妈怎么了,有本事她从背后突然出现,把我的头摁在键盘上uf2br4gdhg8kgh6pjyfj 一一《博氏孤儿》 转自东方吧
S 资料主要来自于维基百科,奥氏《国家史》。 我水平一般,欢迎各位指正和补充,随便感谢曼兹的协助, 君士坦丁一世- Constantine I-“大帝”- "the Great" 朱利安- Julian-“背教者”- “the Apostate” / “哲学家”– "the Philosopher" 狄奥多西一世- Theodosius I-“大帝”- "the Great" 利奥一世- Leo I-“色雷斯人”- "the Thracian" 查士丁尼一世- Justinian I-“大帝”- "the Great" 福卡斯- Phocas-“僭主”- "the Tyrant" 君士坦丁四世- Constantine IV-“有胡须的”-"the Bearded" 查士丁尼二世- Justinian II-“被割鼻者”-"the Slit-nosed" 利奥三世- Leo III -“伊苏里亚人”-"the Isaurian" 君士坦丁五世- Constantine V-“粪名”-"the Dung-named" 利奥四世- Leo IV -“哈扎尔人”-"the Khazar" 尼基弗鲁斯一世- Nikephoros I-"行政长官”-"the Logothete" 利奥五世- Leo V-“亚美尼亚人”- "the Armenian" 米海尔二世- Michael II-“口吃者”-"the Stammerer" / “阿莫利人”-"the Amorian" 米海尔三世- Michael III -“酒鬼”-"the Drunkard" 巴西尔一世- Basil I-“马其顿人”-" the Macedonian" 利奥六世- Leo VI-“智者”-"the Wise" / “哲学家”-"the Philosopher" 君士坦丁七世- Constantine VII-“出生于紫色寝宫”-"Porphyrogennetos"("the Purple-born") 尼基弗鲁斯二世- Nikephoros II -“萨拉森人的白色死神”-"the White Death of the Saracens" 约翰一世- John I –“矮子”-"Tzimiskes" 巴西尔二世- Basil II-“保加利亚人屠夫”-"the Bulgar-Slayer" 米海尔四世- Michael IV-“帕弗拉格尼亚人”-"the Paphlagonian" 米海尔五世- Michael V-“敛缝锤”-"the Caulker" 米海尔六世- Michael VI-“尚武的”-"Stratiotikos" / “老者”-"the Old" 米海尔七世- Michael VII-“少四分之一的”-"Parapinakes"("minus a quarter") 约翰二世--John II-“俊美的”-"the Beautiful" / “摩尔人”-"the Moor" 阿列克修斯五世-Alexios V-“闷闷不乐的”-"Mourtzouphlos"
1 下一页