YUKI无所不在
YUKI无所不在
关注数: 4
粉丝数: 3
发帖数: 119
关注贴吧数: 3
【惊慌】言叶不见踪影了啊!!!! 刚刚去了官网、发生不得了的事了我先贴一下官网说的Medi@lizeからのお知らせ何时も应援有难う御座います。Medi@lizeからお知らせがあります。この度、Vocalの言叶が今月に入り音信不通になりました。关系各所全てに连络をしたのですが、消息が掴めないままです。以前から彼の样子がおかしい事は无く、予定されていたLive、CD発卖に向け气合が入ってた所でした。今回の事はメンバー一同、大变惊愕しております。よって、今回の件で10月14日のHOLIDAY SHINJUKU以降、活动休止を余仪なくされました。应援して顶いてるFanの皆样や关系者の皆样には大变申し译ない气持ちで一杯です。ギリギリまで待ってみましたが全く连络がつかないので今回、この样な结果に至りました。皆样に报告が迟れました事に对しても、并せて深くお诧び致します。一体彼に、何があったかメンバー一同解らないのが现状です。彼に对して、残されたメンバー一同正直申しまして今回の件は大变遗憾に思います。それと同时に、彼の安否も心配です。10月14日のHOLIDAY SHINJUKUは残った佑稀、彩月、みゆ、神QでLiveを行わせて顶きます。今后につきましては、决まり次第ホームページ、メールマガジンにてご报告をさせて顶きます。
【翻译】080424 たつは BLOG更新 (无题) 2008年04月24日(木) 16时09分最近やっと春らしくなってきてうれしいな!!はやく夏にならないかな!!今年はハタチの夏だ☆(笑)ハタチの夏はまず全国ツアーか!!っていうか、メンバー仆以外ひぐらしにはまってるし!!(笑)仆も读まなきゃ!!※翻译※最近终于开始有春天的感觉了。好开心啊!!夏天不快点到吗!!今年是二十岁的夏天☆(笑)二十岁的夏天首先就是全国巡回吗!!是说、除了我以外其他成员好像都沉迷在ひぐらし【注1】中呢!!(笑)我也要看才行!!【注1】ひぐらし:全名“ひぐらしのなく顷” 原作是悬疑推理小说、后来有出游戏、动画等。 中文翻译为”寒蝉鸣泣之时” 原来Bergerac的大家都沉迷在推理小说中啊~152很想加入话题吧~XD20岁的夏天啊...152还长不长的大呢...(笑)翻的不好、有错误请见谅了。
【翻译】080330 たつは BLOG更新两篇 (无题) 2008年03月30日(日) 9时45分おはよ!!そうそう、ツアー初日くらいに前のケータイが机材车の奥深くで见つかったんだよ!!よかったよかった☆ ※翻译※早安!!然后,大概在TOUR第一天在器材车里找到了前一支手机喔!!太好了太好了☆==================================================哈哈152真可爱XDDD
【翻译】080323 たつは (无题) 2008年03月23日(日) 23时19分水户お疲れ!!乐しかったよ☆今日はこぶし上げる曲が盛り上がってたね!!また来たい!!ちょっと违う发型にしてみた~。 =====================================================※翻译※水户(的大家)辛苦了!!很开心呢☆努力作出来的曲子让大家都很High!!以后还要再来(水户)!!尝试了稍微不一样的发型~。===================================================前几天自己试着翻了一下翻的不是很好抱歉啊~152真可爱XDDDD
1
下一页