skyfairy skyfairy
关注数: 0 粉丝数: 48 发帖数: 13,035 关注贴吧数: 1
【图文】Dubai can host world's best, Olympian says Dubai can host world's best, Olympian says Legendary Australian champion keen to see Sports City and new Fina venue April 30, 2010 Dubai: Multiple world swimming champion Ian Thorpe is ever willing to lend a helping hand if Dubai needs it to ensure the smooth success of the 2010 Fina World Swimming (25m) Championship to be held here in December. "The mere fact that such an event has come to this part of the world shows where swimming is headed," Thorpe said on the sidelines of the SportAccord International Convention 2010 Dubai at The Atlantis. "It makes things quite interesting for sure. We've had the same issues of availability of adequate water resources back home in Australia, but that does not mean that we have stopped producing champions "Dubai can host the best championship. All things are possible here in this time and in this age and it would be wonderful to spread this message all over the world. "I intend staying back in Dubai for a few more days after this convention concludes to just look around and see for myself. I am particularly interested in having a look at the Dubai Sports City and at the new facility for the Fina championships. I would only be too willing to help. "I have a couple of friends here and I will be looking at possibilities here as well." Considered one of the greatest athletes of the modern era, the 27-year-old Thorpe is not new to such projects after lending his support to Australia's bid for the 2022 Fifa World Cup. "We showed great capacity as a nation to stage an important event like the Sydney Olympic Games in 2000," he said. Earlier, during an open session held as part of the SportAccord International Convention, the Australian called on the Olympic Movement to look beyond the Olympic Games and focus reaching out to the world and its people.
【游泳新闻】 [奥运]“先遣队”抵达京城 水立方婉拒法国侦察团 2008年奥运会还未进入倒计时一周年周期,各国运动队的先头部队已开始进军北京,7月20日法国游泳队抵京,成为奥运之城的第一批客人之一。 7月23日,法国大使馆就在大使官邸举行了小型酒会,欢迎法国水军来华。此前他们在北京游览了三天,将于7月24日启程前往大连,在辽宁省游泳馆进行为期一周的训练。遗憾的是,法国游泳的当家花旦玛诺 度因为脚趾有伤,没有随队前来,而是呆在意大利训练,同时也和其意大利男友鲁卡相聚。 法国泳协对这次来华访问训练颇为重视,访问团人数众多。领队克劳德·弗盖,是法国泳协的国家级技术总管,负责所有五个奥运游泳项目(游泳、花样游泳、跳水、水球、公开水域)的训练和比赛。随队而来的队员有8名女选手和4名男选手,另外还有三名国家队教练,以及官员。队员中克劳德最为赏识的是阿兰·贝尔纳尔,还特地拉来让记者认识。贝尔纳尔的强项是男子100米自由泳和50米自由泳。这位金发的小伙子年仅24岁,在今年6月的法国全国游泳锦标赛上游出了48秒12的成绩,是仅次于世界纪录保持者荷兰选手霍根班德的历史第二好成绩。这一点让克劳德颇为骄傲,也是明年奥运会上玛诺度之外的另一个夺金点。 既然来到北京,除去游览长城、天坛、故宫,在东单训练馆简单试水之外,法国人很想去实地看一下水立方,但克劳德遗憾地表示“我们没有获权到那里去”。同时,他们也希望能和中国游泳队有些交流,但目前也只能维持在零星接触的层面,没有常规的交流。确实,作为奥运先遣队的法国游泳队一下子来这么多人,有点让人措手不及。对于来到北京的体育专业人士来说,北京日常生活自然容易适应,但更深一步的了解往往有所局限。其实不光是北京,就连法国使馆都手忙脚乱。因为是暑期,法国国内在放大假,使馆的大部分人员都休假去了。酒会现场只有使馆新闻处主任贵永华一人在操持,既要招呼这些高大的运动员们,又要对付到场的中国媒体,兼做翻译。牵扯到比较专业的游泳词汇,他也摸不着头脑。后来,记者干脆也被他抓住,客串起了翻译。 谈到明年的奥运会,新闻处的贵永华说:“游泳队只是一个开始,后面还会有法国各个项目的国家队来中国实地考察和训练。我们要做的事情很多,现在急于做出一个详细的工作计划。有很多事情要和法国奥委会协调,还牵扯到其他的方方面面。明年奥运会,法国光记者就要来400多人,仅仅是为他们订房间就是件麻烦的事情。” 虽然玛诺度没来,但在跟法国游泳队的接触中,明显能够感觉到她在队中的重要地位。她是拥有特权的,可以随性而为,毕竟在法国队教练和官员心中,她才是奥运会夺金甚至多金的最大指望。其他队员多少显得有些青涩,记者为法国游泳队带去了两期《全体育》杂志做礼物,其中一期的封面是中国游泳队,内文中有关于玛诺度的报道;另外一期是菲尔普斯。克劳德仔细端详着关于玛诺度的报道,而中国游泳队全家福的照片明显让他有些辨认困难。随后克劳德将杂志传给队员们看,队员们围成一团,挤着看关于玛诺度的文章,很是羡慕。 7月24日,法国游泳队将前往大连,进驻辽宁省游泳馆,在那里实地考察训练场地。辽宁省游泳馆也是中国国家游泳训练基地。未来的一年,除去中国国家游泳队将在那里训练之外,还有其他一些国家的游泳队将前来做客。而法国人将是第一拨客人,也将检验训练基地的接待能力。因为法国队平时没有任何集训,只有大赛前短暂集合。对于他们来说,高质量、易适应的训练场地对于备战特别重要,而且提前熟悉更是必须的。在墨尔本世锦赛之前,法国队就特地在布里斯班训练了两周。因此,他们对大连充满期待。
【News】Thorpe going back to school Tuesday July 3Thorpe going back to schoolIan Thorpe - champion swimmer, fashion designer and now, doctor?Seven months into life post-swimming, the 24-year-old has indicated he is ready to go back to school."I toyed with university (in the past), I've thought about it and I've also looked at what I've done and what I've learnt," Thorpe told Southern Cross Broadcasting."I'm at the point now where it's becoming appealing again because I think it can enhance what I'm doing."But Thorpe, who left high school after Year 10 to focus on swimming, was coy on what courses he was considering, though he once suggested a career in medicine was on the cards."I'm looking at a couple at the moment, I'm not giving you a hint."Thorpe once called himself "incredibly uneducated", but considered returning to the classroom throughout his career."I am learning French at the moment with the intention of later in life becoming a doctor," he said as an 18-year-old.Asked what kind of doctor, Thorpe replied: "I don't know but not a paediatrician."Since his retirement last November, Thorpe has thrived, spending time behind the camera to produce a television documentary on the Australian environment.But he said the transition to life without competitive swimming had been hard."When you make that transition out of sport, it's a difficult change," he said."Something that you've known, that's taken up so much of your life, to be able to change over ... it takes a lot of preparation, it's a hard thing to do."Thorpe, who has his own line of designer jewellery and underwear, said he was now free to follow his interests using the same passion that took him to the very top of swimming."I got so much out of having a passion for something, committing to it, doing it, achieving in it and that's what I want with all the projects I do in the future," he said.But Thorpe hasn't been able to completely remove himself from swimming, with the five-time Olympic gold medallist still fighting to clear his name in a doping controversy.Swimming's world governing body FINA has sought clarification through the Court of Arbitration for Sport after Thorpe confirmed a media report in April that he had returned an irregular reading from a urine sample."We have to prep for this because it has become a legal issue as well, I think this will happen quite soon - going into the next stage," Thorpe said."That's where we're at with this and now it's a matter of getting to the bottom of that."
【News】Thorpe stops the clock in ASADA drugs case Thorpe stops the clock in ASADA drugs case Jacquelin Magnay May 2, 2007 IAN Thorpe has gained a time extension to submit important medical information to the Australian Sports Anti-Doping Authority in his testosterone case. The retired Olympic star and his legal advisers are preparing a comprehensive response to a request from ASADA for pathological or physiological explanation for the high readings of testosterone and luteinising hormone (LH) that was found in a urine sample from nearly a year ago. ASADA had asked for the information on April 1 and set a three-week deadline, but Thorpe and his lawyers have obtained an unlimited extension. Given that it took ASADA 10 months to inform Thorpe of the unusual readings, Thorpe and his legal advisers were in a strong position to apply for extra time. Thorpe is in the process of compiling an extensive medical file, the detail of which ASADA may not have seen before at such a preliminary stage of the inquiry process. It is understood the file is so detailed it will influence any future drugs case if Thorpe is not initially cleared by ASADA. Medical experts have been asked to provide affidavits to support Thorpe's claim that his testosterone ratio was naturally occurring. They have also provided written evidence that LH levels are unpredictable; that it is secreted by the body in spurts, and amounts fluctuate so wildly in individuals that recorded levels are meaningless. Meanwhile, ASADA chairman Richard Ings will come under fire during Senate Estimates questioning later this month, with the Opposition's spokeswoman for sport, Kate Lundy, signalling her intentions yesterday. Lundy said the Minister for Sport, George Brandis, must formally respond to the credibility crisis at ASADA, which apart from the delays in the Thorpe case, has strip-searched schoolboy rowers without notice and tipped off Port Adelaide players of a surprise visit. "The Minister has remained silent and has not made a public statement while ASADA lurches from crisis to crisis," Lundy said.
【新闻】澳大利亚老将哈克特为中国小将张琳支招 2007年04月24日 15:03:54  来源:新华网 新华网北京4月24日电(记者张薇)来京后不断提起张琳的澳大利亚泳将哈克特24日终于见到了他的“后辈”。哈克特在为张琳支招的同时坦言,希望这位中国小将游得更快,但“最好不要超过我”。 张琳没有着急和身边的奥运冠军进行交流,他的教练陈映红倒是急切地抛出了一串专业问题:“你平时训练有没有什么技术指标可参考 ?游泳时怎么掌握节奏?” 哈克特说:“我的教练可能会有一些标准衡量我的技术,但我主要是专注于自己水中的感觉。至于节奏,那很重要,比如1500米中间那500米很关键,节奏乱了很容易就落后了。” 哈克特还透露了一些强化打水、陆上登自行车等他认为效果不错的训练方法。这位26岁的名将表示,他的目标就是要在2008年奥运会的1500米自由泳比赛中实现三连冠。至于参加10公里公开水域的角逐,那完全是出于挑战自我的目的,“其实我从小就很喜欢在公开水域游泳,所以一听说北京奥运会增加了这个项目,我就决心参加了”。 男子1500米自由泳世界纪录保持者哈克特23日开始了其为期一周的中国之行。在第一天的新闻发布会上,哈克特就多次提起自由泳好手张琳,表示对方很出色。关于其教练有意指导张琳训练的传言,哈克特也“大方”地说,如果真能这样我很欢迎。我非常乐意和这样高水平的运动员一起训练,这样对我也能有所促进。 24日一早哈克特就来到训练馆看望中国队队员,并在游泳中心会议室“敞开心扉”,回答教练和队员的各种问题。20岁的张琳就坐在哈克特身旁,哈克特一边赞扬他“水平很高”,一边开玩笑地说:“希望你和我越来越接近,但最好不要超过我。”(完)
【新闻】哈克特喜欢“自讨苦吃” 告诫中国队员别骄傲 2007年04月24日 15:20:10  来源:新华网 http://news.xinhuanet.com/sports/2007-04/24/content_6021038.htm 新华网北京4月24日电(记者张薇)澳大利亚游泳明星哈克特24日看望了中国游泳队队员。这位“长距离之王”表示,他就是喜欢挑战极限的那种“痛苦”,同时告诫中国“同行”要戒骄戒躁。 中国队为适应奥运赛程正在进行晨练,哈克特不到8点就来到训练馆,但还是赶了个晚集,只看到众多队员上岸离去。不过,中国队总教练张 亚东热情招待这位客人,又是介绍情况,又是夸奖对方。 说起哈克特的“领地”长距离自由泳,张亚东表示这个项目游起来真是痛苦。作为男子1500米自由泳世界纪录保持者,哈克特倒是一脸愉悦地说:“我很享受游长距离的感觉,很小开始就喜欢。我觉得挑战极限的滋味很棒。” 齐晖的教练叶瑾也在一旁竖起大拇指,告诉哈克特他很早就是中国队教练和队员心中的榜样。“我们总叫队员向你学习。”张亚东则当起哈克特的坚决拥护者,说:“每次和索普比赛,我们都希望你赢。”受宠若惊的哈克特大笑着说:“我也希望我赢,很多次都只差那么一点点。” 叶瑾还向这位26岁的名将发问:“每当练得很苦的时候你都会想些什么?”哈克特说:“最大的动力就是我总想赢。有时我也会有偷懒的念头,但总觉得自己休息时别人还在练。想起那些对手都在提高,我就不敢不刻苦了。” 这番话似乎说到了张亚东的心坎上,他不住地点头说:“我们的年轻队员就是缺乏这种精神,他们总是满足于国内成绩。” 哈克特连忙表示,拥有满足感可是大忌。“如果你对自己的成绩感到心满意足,那你接下来就要面对失败了。因为那些曾经输给你的人会更有动力去进步,他们会努力超越你。” 哈克特还不忘拿自己在墨尔本世锦赛上的糟糕表现打趣,他说:“我在世锦赛上就输得很惨,所以我现在很有动力要在北京奥运会上找到最佳状态。” 哈克特认为,的确有不少选手会因在国内取得成绩而骄傲,“他们应该给自己设定更高目标,看看费尔普斯和索普创造的那些世界纪录,你会发现人原来可以游那么快。没有什么不可能。”(完)
【新闻】哈克特:世锦赛让我倍感失望 兴奋剂传闻对索普不公 http://sports.sina.com.cn 2007年04月24日13:48 新浪体育  新浪体育讯 北京时间4月24日13时,长距离之王哈克特做客新浪,在过去短暂的一个月里,哈克特经历了世锦赛的惨败,从出道以来首次在大赛中没能获得金牌,也经历了人生大喜“洞房花烛”。他和网友畅谈游泳世锦赛的失利,自己在2008年奥运会的前景,以及婚礼的一些趣事。  主持人:作为上届世锦赛三项金牌得主,可是在前不久结束的世锦赛上你发挥得不是很理想,特别是连续获得四届世锦赛金牌1500米自由泳的比赛上仅排名第七位,这样的情况是不是让你失落了很长一段时间?  哈克特(翻译):当然是很失望的,因为我做的所有事情都是围绕着这些比赛和游泳,我没有得到冠军很失望,这是毫无疑问的。但是如果你看一下我的成绩,在上一次输掉1500米的时候是1996年4月份,我保持这项世界纪录和优势其实达到了十年,这一次最近的一次是输掉,变成了一种动力,因为我自己会变成追赶我自己的成绩,而不是在前面感到很自满。对于08年的时候我想我自己是充满自信的,正如我刚才说的我是在后面追赶其他这一次所取得锦标赛冠军的,未来16个月我非常期待我自己的训练,我期待我自己成绩的提高,我每天要看一下我自己成绩是怎么样提高的和怎么样进展的。  主持人:在墨尔本世锦赛之前,你从黄金海岸的训练基地搬到了墨尔本,而且也结束了与丹尼斯21年的师徒关系,是什么促使你在大赛前做出如此大胆的决定呢?你认为换教练对于你世锦赛的成绩造成了多大的影响?  哈克特(翻译):当然我当时做这个决定的时候没有想到会有这么多的影响,也没有想到它是那么的重要,而且也没有想到需要花那么多的精力。而中间我从黄金海岸搬到墨尔本的时候,中间也有一些干扰,如果我再有一次机会,当然我可能会把事情稍微改变一下,不会那样子做。但是生活就是这样子,你从错误中学习,以后从这个锦标赛之后我会更知道,我所有生活上的安排应该是以围绕我自己的训练和游泳为大前提。我觉得比较庆幸有另外一个正面的因素,就是说我从这次失败当中,周围围绕我的人,他有一个比较好的理解,就是说赢三届的奥运金牌不是那么容易的,其实一次已经很难了,他们会给我更多的谅解,我自己以后也会围绕我自己游泳比赛为大前提,然后所有我身边的人也会为我做出这种支持和准备的。我希望自己充满自信,然后充分准备来到北京,希望自己毫无遗憾。  主持人:墨尔本游泳世锦赛上,澳大利亚女队表现非常精彩,相比较之下男队可能稍显逊色,作为澳大利亚国家游泳队的队长,你对这支队伍有一些什么样好的建议呢?  哈克特(翻译):刚才男队和女队的这个问题,当然是我们现在的男队确实是在努力,还是赶在后面,但是你如果看看我们历史的话,我们历史上有很多非常优秀的选手,他们在队的时候我们男队非常强,女队弱一点,现在倒过来,女队强一点,男队稍微弱一点。但是我觉得我们还有16个月,我们会不断地提高,不断地改善,而且我们之间应该会互相鼓励的。  主持人:昨天下午我们还一同参观了在建设中的奥运场馆鸟巢和水立方,想让您重温一下对参观之后的一些感受?  哈克特(翻译):对运动员,即使是作为观众的话,看到奥林匹克的这种设施在建设当中,当然都是非常非常让人兴奋的。看到这个城市怎么变化,整个这里的市民怎么样投入,都是很壮观。我在那儿感觉到非常兴奋,而且在感情上非常激动,为什么呢?因为看到这样子的设施就激励我明年想再回来,我想竞争08年,非常期待,我想把这种心情带回到澳大利亚,在训练的时候常常想我看到的水立方,我非常想在08年的时候赢得这个金牌。  主持人:我想这样面对面的机会会让你事先对北京奥运会有一个直观的认识,当你脑海中一出现北京奥运会这个词组的时候,你会脑海中浮现出哪些画面呢?是自己在比赛?在训练?或者是夺冠,想像自己夺冠后的一些场景?
【新闻】游泳世锦赛今晚开幕 2007年03月17日澳大利亚墨尔本3月16日电 第12届世界游泳锦标赛开幕式将於明晚在墨尔本举行。澳大利亚队强大的整体实力让东道主对世锦赛充满期待,而世锦赛的开幕式也备受瞩目。据悉,澳大利亚组委会为世锦赛开幕式投入了大约100万美元。 据记者了解,开幕式将在澳大利亚网球公开赛的中心球场沃德·拉沃尔球场进行。在世锦赛期间,这个球场被临时改建成室内游泳馆,场馆名也因此更名为「苏珊·奥尼尔」游泳馆。据世锦赛开幕式创意总监格雷格·博曼介绍,开幕式主题将围绕一个澳大利亚男孩从默默无闻到最後成为世界冠军的经历展开。此前,该意念被认为来自已经退役的澳大利亚「鱼雷」索普。对此,格雷格·博曼表示,组办者希望用这种表现方式来向外界传达,每一位站在最高领奖台上的游泳选手在通往世界冠军的道路上都曾有相似的经历。格雷格·博曼还透露,索普将是开幕式的重要成员之一。  记者透过一份彩排名单了解到,开幕式主题故事的主角是一名正在从事游泳训练的澳大利亚男孩。此外,澳大利亚国内的一些演艺界明星也将参与开幕式的文艺表演。在开幕式结束後,世锦赛花样游泳、跳水和公开水域比赛将随之展开,首枚金牌将在女子5公里公开水域项目中产生。
【新闻】2007游泳世锦赛将揭幕 索普将现身扮演索普 伊恩·索普早就表达过想投身演艺界的渴望,机会在他退役之后很快找上门来。幸运的是,他的第一次表演任务将非常简单:只需扮演他自己。  游泳世锦赛开幕式即将于今晚上演,创意导演格雷格·鲍曼昨天已经迫不及待地提前透露了开幕演出中最大的惊喜:本土宠儿索普将在其中扮演一个角色。“索普扮演索普,这就是开幕秀故事中的一部分。”耗时两个小时的开幕式将讲述一段个人奋斗的传奇,主线就是一个小男孩如何从默默无闻成长为泳坛巨星。鲍曼强调这个故事与其说是以索普的生平为蓝本,不如说是代表了当今世界泳坛绝大多数名将的成材之路。“演出肯定不会以索普为中心,他只是其中一小部分。”鲍曼说,“我们要歌颂的是所有水中英雄……从他们如何爱上水开始。”此前主办方传出的消息只是肯定会有一名澳大利亚本国的奥运冠军参加开幕式演出,不过明眼人早就猜出非刚刚离开泳池的索普莫属。  扮演默默无闻男孩的是游泳小选手泰勒·瑞克斯,他的故事将从郊外后院的一个泳池中开始,同时由“澳洲偶像”香农·诺尔朗诵抒情诗般的解说词。“我现在很紧张,因为即将面对那么大的场面。”其实,11岁的瑞克斯已经是州少年游泳冠军,并且希望同他扮演的角色一样长成世界冠军。  曾经也是游泳国家队成员的鲍曼表示,整个开幕式的主题紧扣在向冠军致意,以及表现澳大利亚这个国度与泳池、与水的联系。开幕式的另一个主题则是要表现出本次世锦赛主赛场的神奇转变,罗德·拉沃尔球场作为大满贯赛事澳网公开赛的中心球场,向来是世界网坛的标志性建筑之一,但此次游泳世锦赛主办方大胆将这个网球场改造成了一个游泳池。  根据承办世锦赛开闭幕式的GBE公司透露,开幕式预算高达100万美元。鲍曼则表示其中一大部分开支被用于泳池的灯光投射、3D影像以及特效部分。“泳池就是我们的舞台,所有演出都将发生在泳池中、水面上和泳池周围。”所以参加演出的运动员不仅是索普,水上运动5个项目——游泳、花样游泳、跳水、水球和公开水域游泳的运动员都将出现在泳池。  尽管对于维多利亚州政府耗巨资举办世锦赛的争论仍在澳大利亚国内进行,但主办方表示,目前各项比赛的售票形势良好,至今已售出10.2万张票,预计随着今天开幕式的举行,票房还会进入“最后一分钟的疯狂”。
【新闻】投巨资打造盛大开幕式 游泳世锦赛今日开战 2007年03月17日今天,第12届世界游泳锦标赛将在澳大利亚墨尔本拉开大幕。据悉,共有175个国家和地区的2500名左右的运动员报名参加了此次比赛,创下了游泳世锦赛的历史纪录。而今晚的开幕式,又有一项纪录诞生,那就是澳大利亚方面用百万美金打造了世锦赛历史上最为盛大、昂贵的开幕式。以往的游泳世锦赛开幕式很少会有人问津,但这次绝对不同一般。据记者了解,开幕式的开销达到了百万美元。而最吸引澳大利亚以及众多游泳爱好者的,还是已经宣布退役的泳坛明星索普的亮相。据记者从墨尔本游泳世锦赛的创意总监是格雷格·博曼处了解到,整个开幕式将会围绕一个男孩从默默无闻到成为世界冠军这样一个主题展开。博曼神秘得对记者说:“索普的角色就是索普,他将是贯穿开幕式始终的一个主题表演中的一个元素。”当然,这个男孩并不仅仅代表着一个索普,他是所谓在泳池中拼搏的所有运动员的化身。博曼说:“希望用这种表现方式来涵盖所有有天赋的游泳选手在通往世界冠军的路上所经历的历程。”这名男孩将由一位11岁的年轻游泳选手瑞克斯担当,长达两个小时的开幕式表演也将从他开始,而他首次出现的场景将会在一个位于郊外的游泳池中。另据博曼介绍,开幕式的很大一部分将会来自一个游泳池的特效,他们将会利用三维动画效果和特技效果来加以实现。“那个泳池将是我们的舞台,因此所有的演出将会在这个泳池中进行,围绕着它来进行。”除了索普以外,亮相开幕式的还有娜塔莉,克里斯丁·安努,劳拉·劳伦斯等演艺届明星,由于这些大牌明星的加盟,再加上开幕式长达两个小时,因此组委会的开销不菲,预算达到了约100万美元 。
【News】Dutch aiming high for Melbourne 27 February, 2007After arriving in Australia last week ahead of the 12th FINA World Championships, the Dutch swimming team now has their sights firmly set on a strong showing in Melbourne next month.Pieter van den Hoogenband and co have set up camp in Geelong, an hour west of Melbourne, and despite enjoying the picturesque bayside surrounds, are well and truly focused on the task at hand.A total of 19 Dutch swimmers have qualified for the Championships and will be led by van den Hoogenband, who is aiming for his first world title.Having missed Montreal with a back injury in 2005, van den Hoogenband is best remembered for his battles with retired Australian great Ian Thorpe at the 2000 Sydney Olympic Games.With a return to full fitness and form, he has set high expectations for Melbourne and beyond.“In training sessions . . . some things are better than ever before. The world championships are very important to me to make a step forward for next year,” van den Hoogenband said.“I have three Olympic titles, but for me now the big dream is to win the 100-metre freestyle three times in a row, nobody has ever achieved that. I am now in a group with Alex Popov and Johnny Weissmuller, but it would be very nice if I can start my own group."The women's team is lead by Inge Dekker and Marleen Veldhuis, and both swimmers set great times at the Flanders Swimming Cup in Antwerp last month. Dekker clocked 57.90 in the 100 butterfly, while Veldhuis sprinted to 24.37 and 53.80 in the freestyle events.The freestyle relays of the Netherlands proved to be successful in the past, but this year the men's 400 freestyle relay is not entered. Sprint ace Johan Kenkhuis retired and left an empty spot in the team that hasn't been filled yet. The women's 400 freestyle however is stronger than ever.Team: Marleen Veldhuis, Inge Dekker, Hinkelien Schreuder, Chantal Groot, Femke Heemskerk, Ranomi Kromowidjojo, Linda Bank, Manon van Rooijen, Pieter van den Hoogenband, Mitja Zastrow, Olaf Wildeboer, Robin van Aggele, Bas van Velthoven, Joost Reijns. Jacco Verhaeren (coach), Martin Truijens (coach)Open Water team: Maarten van der Weijden, Alex Schelvis, Sebastiaan Reijnen, Evelien Sohl, Linsy Heister, Edith van Dijk (coach), Wim Schelvis (coach)
【新闻】备战奥运与强敌同训 霍根班德:提高会更快 3月17日,游泳世锦赛将在澳大利亚墨尔本开赛,100米世界纪录保持者、奥运冠军霍根班德也在紧锣密鼓的进行训练。据霍根班德透露,为了更好的进行备战,他计划和澳大利亚的苏里温、前100米自由泳世界纪录保持者克利姆共同训练。 同时,在谈起菲尔普斯的时候,他认为这个游泳天才很难打破索普创造的200米自由泳世界纪录。目前,霍根班德正和队友一起在澳大利亚港口城市季隆备战世锦赛,在接受采访的时候,霍根班德向记者透露了这些消息。同时,他还告诉记者,前100米自由泳世界纪录保持者可能会在埃因霍温和他一起训练。霍根班德如是解释和对手共同训练的原因:“如果他加上苏里温和我一起训练是让人兴奋的,因为和强手一起训练会更好的提升我的状态。无疑,苏里温作为在100米项目上的新星,有实力在北京奥运会(北京奥运会新闻,北京奥运会说吧)上终止霍根班德在100米自由泳项目上实现三连冠,但霍根班德偏偏选择和他一起训练,可以说是艺高人胆大。据苏里文的教练向记者透露,作为一名有潜力的新人,苏里文有实力在北京奥运会上给霍根班德施加足够大的压力,对霍根班德的三连冠梦想构成威胁。在墨尔本游泳世锦赛200米自由泳比赛中,霍根班德将挑战全能的卫冕冠军菲尔普斯,美国教练鲍曼相信双方没有秘密可言,并认为菲尔普斯有可能打破索普保持的1分44秒6的200米自由泳世界纪录,霍根班德却持相反的看法,他对记者说:“我认为索普的纪录很难被超越,能够打破世界纪录是令人难以置信的,我知道现在的纪录是1分44秒(06),我想菲尔普斯有能力游到这个成绩,但游进1分44秒以内是一个新的水平,所以我认为世界纪录还会属于索普。”
【新闻】Hall of Fame 告别!体坛3巨擘 2006-12-28 逝去的2006年,那些离去的背影淹没了我们所有的快乐。整个2006年,也正是因为他们的离开变得有些伤感。  9月,美国纽约,安德鲁·阿加西说:“比分牌显示我输了,但它显示不了我的心情,我感谢所有球迷和在场所有人,是你们使我的职业生涯充满了戏剧性色彩,无论我退役后走向何处,你们与我同在。”  10月,意大利蒙扎赛道,迈克尔·舒马赫说;“这是一个真的很特别的时刻,30多年来赛车运动给了我许多。我喜欢每一个时刻,无论他们是开心的还是悲伤的,都是它们让我的人生变得如此特别。”  11月,澳大利亚悉尼,伊安·索普说:“我才24岁,还会接受很多新的挑战。我意识到所有一切的辉煌都已经成为了我生命中的一个部分,游泳已经不再使我兴奋,我希望我对游泳的渴望能有大家认为的一半就好。”  追究他们分别因为什么而离开已经没有任何意义,但他们有一个共同点---都是胜利者,都让他们所从事的运动因为他们曾经投身其中而感到自豪,都让全世界喜欢他们的人掉下眼泪,他们都是巨星。  也是他们,都选择了将那些辉煌告一段落,开始编织全新的生活。  就把离别当作是一种庆祝生活的方法吧,道别他们,会令我们的信念每天都可以改变,亦令我们为他们永恒地不变。  想留不能留,才最寂寞。而他们,显然将永远不会寂寞。
首页 1 2 下一页