关注数: 10 粉丝数: 17 发帖数: 352 关注贴吧数: 27
新专辑中B*******的翻译 很久没放新翻译了,最近抽出空来发一篇,请大家欣赏拍砖 Bald ist es Nacht 夜幕即将降临 Wir sind allein 我们很孤独 Du musst nicht 你不必 Musst nicht traurig sein 不必如此伤心 Stimmen flüstern 一阵声音 Hinter dem Gesicht 在身后响起 Die da sagen 它在那里说 Die da sagen 它在那里说 Tu das nicht 别那么干 Lass das sein 离它远点 Fass das nicht an 别去碰它 Sag einfach nein 只需拒绝 Bückstabü *随便什么东西 Hol ich mir 我得到了它 Bückstabü *随便什么东西 Hol ich mir 我得到了它 Hab keine Angst 不要害怕 Ich bin doch hier 我就在这里 Ich bin, ja bin 没错,我离你 Ganz nah bei dir 离得如此之近 Tu das nicht 别那么干 Lass das sein 离它远点 Fass das nicht an 别去碰它 Sag einfach nein 只需拒绝它 Tu das nicht 别那么干 Lass das sein 离它远点 Fass das nicht an 别去碰它 Sag einfach nein 只需拒绝 Bückstabü *随便什么东西 Hol ich mir 我得到了它 Bückstabü *随便什么东西 Hol ich mir 我得到了它 Zwei Seelen, ach 啊,2个灵魂 In meinem Schoss 在我的怀中 Es kann nur eine überleben 却只有一个能够幸存 Beim ersten Mal tut es nicht weh 第一次不觉得疼痛 Ein zweites Mal wird es nicht geben 不再有第二次 Bückstabü 随便什么东西 Tu das nicht 别那么干 Bückstabü 随便什么东西 Lass das sein 离它远点 Bückstabü 随便什么东西 Fass das nicht an 别去碰它 Bückstabü 随便什么东西 Sag einfach 只需说 Bückstabü *随便什么东西 Hol ich mir 我得到了它 Bückstabü *随便什么东西 Hol ich mir 我得到了它 *:Till发明的新词,意为“你觉得的随便什么东西”
ICH TU DIR WEH 的未经修饰翻译 众所周知,这首歌是被德国文化部和谐的。。 虽然有个哥们捷足先登了……嘛,但是还要为大家献上未修饰的翻译 看了歌词就明白为什么会被封杀了吧 T这个歌词……极尽那啥,小朋友不要看 Nur für mich bist du am Leben 你的生命中只为我 Ich steck dir Orden ins Gesicht 我将勋章插入你的脸 Du bist mir ganz und gar ergeben 你为我完全的献身 Du liebst mich, denn ich lieb' dich nicht 你爱我,因为我不爱你 Du blutest für mein Seelenheil 你为我灵魂的解救而流血 Nur ein kleiner Schnitt und du wirst geil 再需一次小小的切割你就会xxxx Der Körper schon total entstellt 整个身体都已扭曲变形 Egal, erlaubt ist, was gefällt 无所谓,被允许的是满意的 Ich tu dir weh 我伤害了你 Tut mir nicht leid 我不感到惋惜 Das tut dir gut 这样对你很好 Hört wie es schreit 因为我可以听你怎样嘶喊 Bei dir hab ich die Wahl der Qual 在你那我有选择的痛苦 Stacheldraht im Harnkanal(1) 铁丝网插到****(太那啥了,不好意思往这写了,跳过) Leg dein Fleisch in Salz und Eiter 将你的肉体放到盐和脓肿中 Erst stirbst du, doch dann lebst du weiter 首先你死亡接着你活下去 Bisse, Tritte, harte Schläge 咬,踢,重重的抽打 Nadeln, Zangen und stumpfe Säge 针头,钳子,钝的锯子 Wünsch dir was, ich sag nicht nein 我希望你什么,我不说“不” Und führ die Nagetiere ein 之后将啮齿动物导入你体内 Ich tu dir weh 我伤害了你 Tut mir nicht leid 我不感到惋惜 Das tut dir gut 这样对你很好 Hört wie es schreit因为我可以听你怎样嘶喊 (2x) Du bist das Schiff, ich der Kapitän 你是大船我是舰长 Wohin soll denn die Reise gehen? 究竟旅途向着何方? Ich seh im Spiegel dein Gesicht 我在镜中看到你的脸 Du liebst mich, denn ich lieb' dich nicht 你爱我因为我不爱你 Ich tu dir weh 我伤害了你 Tut mir nicht leid 我不感到惋惜 Das tut dir gut 这样对你很好 Hört wie es schreit因为我可以听你怎样嘶喊 Ich tu dir weh 我伤害了你 Tut mir nicht leid 我不感到惋惜 Das tut dir gut 这样对你很好 Hört wie es schreit因为我可以听你怎样嘶喊
Wiener Blut (维也纳之血) 的歌词翻译 【新专辑】 粗翻,这个歌词很NB Komm mit mir komm auf mein Schloss 到我这来吧,来到我的宫殿中 Da wartet Spa? im Tiefgeschoss 在最底层等待着快乐 Leise leise wollen wir sein 小声点,小声点,我们会在一起 Den Augenblick von Zeit befreien 瞬间从时间中解放 Ja das Paradies liegt unterm Haus 对的,天堂在房子的下面 Die Tür f?llt zu das Licht geht aus 房门关上了,光线消失 Seid ihr bereit 你们准备好了吗? Seid ihr so weit 你们就绪了吗? Willkommen in der Dunkelheit 欢迎~ 来到昏暗之中~ Keiner kann hier unten st?ren 没人可以在下面打扰我们 Niemand niemand darf uns h?ren 没有人,没有人允许听到我们 Nein man wird uns nicht entdecken 不,人们不会发现我们 Wir lassen uns das Leben schmecken 我们让我们的生活变得美味 Und bist du manchmal auch allein 有时你也会感到孤独 Ich pflanze dir ein Schwesterlein 我为你种下一个小妹妹 Die Haut so jung das Fleisch so fest 肌肤如此年轻,肌肉如此坚固 Unter dem Haus ein Liebesnest 房子的下面,是爱的巢穴 Seid ihr bereit 你们准备好了吗? Seid ihr so weit 你们就绪了吗? Willkommen in der Dunkelheit 欢迎~ 来到昏暗之中~ In der Einsamkeit 来到孤独之中 In der Traurigkeit 来到悲伤之中 Für die Ewigkeit 为了永远 Willkommen in der Wirklichkeit  欢迎来到现实之中 Und wanderst du im tiefen Tal 你在深谷中游走 Seid ihr bereit 你们准备好了吗? Uns sei dein Dasein ohne Licht 你的存在不会有光芒 Seid ihr so weit 你们就绪了吗? Fürchte kein Unglück keine Qual 不要害怕不幸、痛苦 Macht euch bereit 让你们准备好 Ich bin bei dir und halte dich 我和你在一起,并且抓紧你 Ich halte dich in der Dunkelheit 我在黑暗中抓紧你 In der Dunkelheit 在黑暗中  
Fruehling in Paris 巴黎的春天 的歌词翻译 【新专辑】 Im Lichtkleid kam sie auf mich zu 她穿着闪光的衣服过来 Ich wei? es noch wie heut 我至今记忆犹新 Ich war so jung, hab mich geniert 我很年轻,很害羞 Doch hab es nie bereut 但我并不后悔 Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊 Die Zunge Lust gestreut 舌头被欲望控制 Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言 Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔 Oh non, rien de rien 不,我不后悔 Oh non, je ne regrette rien 我从不后悔 Wenn ich ihre Haut verlie? 当我离开她的皮肤 Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放 Ich kannte meinen K?rper nicht 我无法控制我的身躯 Den Anblick so gescheut 这里的景色让我吃惊 Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt 她把她的景色展示给我 Ich hab es nie bereut 我并没有后悔 Die Lippen oft verkauft und weich 嘴唇被出卖,变得柔软 Und ewig sie berühren 她永恒的触摸着 Wenn ich ihren Mund verlie? 当我离开她的唇 Dann fing ich an zu frieren 我便开始受冻 Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸庞呼喊 Die Zunge Lust gestreut 舌头被欲望控制 Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言 Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔 Oh non, rien de rien 哦不,我不后悔 Oh non, je ne regrette rien 哦不,我从不后悔 Wenn ich ihre Haut verlie? 当我离开她的皮肤 Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放 Ein Flüstern fiel mir in den Scho? 一声细语落到我身前 Und führte feinen Klang 带领着美丽的声音 Hat viel geredet, nichts gesagt 她讲了很多,却没有说话 Und fühlte sich gut an 我感觉很美好 Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊 Und hat sich tief verbeugt 她深深地鞠躬 Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言 Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔 Oh non, rien de rien 不,我不后悔 Oh non, je ne regrette rien 我从不后悔 Wenn ich ihre Haut verlie? 当我离开她的皮肤 Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放 In Paris 在巴黎 Wenn ich ihre Haut verlie? 当我离开她的皮肤 Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放 In Paris 在巴黎 Wenn ich ihre Haut verlie? 当我离开她的皮肤 Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放  PS.这个bluten 我给引申成blueten了
Mehr 更多 的歌词翻译 【新专辑】 Ich brauche vieles und viel davon 我需要很多,并且从中得到 Und nur für mich, nur für mich 而且只为我,只为我 Von allem was man haben will 所有人们想要的东西 Brauch ich zehn mal soviel 我却需要,十倍之多 Ich werde nie satt (2x) 我永远不会满足,我永不会满足 Es ist besser, immer mehr! 拥有更多,这很好! Mehr! (4x)更多! Was ich habe ist mir zu wenig 我所拥有的,对我来说太少了 Ich brauche viel 我需要很多 Ich brauche ganz viel 我真的需要很多 Hab nichts zu schenken 我没有可以送出的 Wozu verzicht? 还有什么能放弃? Zwar bin ich reich 虽然我很富有 Doch reicht das nicht 但我拥有的远不够 Bescheidenheit? Alles was recht ist 知足?我要所有合适的 Ich nehme alles, auch wenn es schlecht ist 我取走一切,即使它不好 Ich werde nie satt (2x) 我永远不会满足,我永不会满足 Es ist besser, immer mehr! 拥有更多,这很好! Mehr (7x)Viel Mehr!更多! Bin nie zufrieden 我永不满足 Es gibt kein Ziel,欲望没有终点 gibt kein Genug 没有足够 Ist nie zuviel 它永远不多 All die andern haben so wenig 其他的人,拥有如此之少 Gebt mir auch das noch 把它也给我 Sie brauchens eh nicht 他们不需要它 Bin nie zufrieden 我永不满足 Es gibt kein Ziel,欲望没有终点 gibt kein Genug 没有足够 Gibt nie zuviel 它永远不多 All die andern haben so wenig 其他的人,拥有如此之少 Gebt mir auch das noch 把它也给我 Sie brauchens eh nicht他们不需要它 Bin nie zufrieden 我永不满足 Es gibt kein Ziel,欲望没有终点 gibt kein Genug 没有足够 Gibt nie zuviel 它永远不多 All die andern haben so wenig 其他的人,拥有如此之少 Gebt mir auch das noch 把它也给我 Sie brauchens eh nicht他们不需要它 Bin nie zufrieden 我永不满足 Es gibt kein Ziel,欲望没有终点 gibt kein genug 没有满足 Gibt nie zuviel 它永远不多 All die andern haben so wenig 其他的人,拥有如此之少 Ich brauche mehr 我需要更多! Mehr! (2x) 更多! Viel Mehr! 更多! Noch Mehr! 更多!
Rammlied的翻译,从歌词里边能看出战车对新砖还是很有信心的 Wer wartet mit Besonnenheit, 谁伴随着光芒等待  Der wird belohnt zur rechten Zeit. 他会届时得到报答 Nun das warten hat ein Ende, 现在等待结束了 Leiht euer Ohr einer Legende. 借给你们的耳朵传奇 RAMM - STEIN! RAMM - STEIN! Manche führen, manche folgen 一些人领路,一些人跟随 Herz und Seele Hand in Hand. (Hand in Hand) 心与灵魂手牵手 Vorwärts, vorwärts, bleibt nicht stehen 向前,向前,不要停学 Sinn und Form bekommt Verstand. (komm Verstand) 感觉与形状变为理解 Wenn die Freude traurig macht 当愉快变的伤心时 Keine Sterne in der Nacht. (in der Nacht) 天空中没有星星 Bist du einsam und allein 你很孤独寂寞 Wir sind hier, schalte ein! 我们在这里,开动吧! RAMM - STEIN! RAMMSTEIN! RAMMSTEIN! Manche führen, manche folgen 一些人领路,一些人跟随 Böse Miene gutes Spiel. (gutes Spiel)愤怒的表情,有趣的游戏 Fressen und gefressen werden 吞噬与被吞噬 Wir nehmen wenig, geben viel. (geben viel)我们索取很少,贡献很多 Wenn ihr keine Antwort wisst 当你们不知答案的时候 Richtig ist, was richtig ist. (richtig ist)正确的就是正确的 Bist du traurig und allein 你很伤心寂寞 Wir sind zurück, schalte ein! 我们在这里,开动吧! RAMM - STEIN! RAMMSTEIN! RAMMSTEIN! RAMMSTEIN! Ein Weg, Ein Ziel 同一条路,同一个目标 Ein Motiv 同一个动机 (RAMMSTEIN) Eine Richtung, Ein Gefühl 同一个方向,同一个感觉 Aus Fleisch und Blut ein Kollektiv 用血肉铸成,同一个集体 Wer wartet mit Besonnenheit, 谁伴随着光芒等待  Der wird belohnt zur rechten Zeit. 他会届时得到报答 Nun das warten hat ein Ende, 现在等待结束了 Leiht euer Ohr einer Legende. 借给你们的耳朵传奇 RAMM - STEIN! RAMM - STEIN! RAMM - STEIN! RAMM - STEIN!
我翻译的Roter Sand,大家来挑挑刺 Eine Liebe, ein Versprechen 一份爱,一份誓言 Sagt, ich komm zurück zu dir 誓言说,我会回到你处 Nun ich muss es leider brechen, 现在我必须违背誓言 Seine Kugel steckt in mir 他的子弹射入我的身体 Eine liebe, zwei Pistolen 一份爱,两把手枪 Eine zielt mir ins Gesicht. 一把对准我的脸 Er sagt, ich hätte dich gestohlen, 他说我偷走了你 Dass du mich liebst weiß er nicht. 因为你爱我,他不知道 Roter Sand und zwei Patronen 红沙与两个弹壳 Eine stirbt im Pulverkuss. 一个在吻的粉末中死去 Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen, 另外一颗不用怜惜它的目标 Steckt jetzt tief in meiner Brust. 它深深地插入我的胸膛 Eine Liebe, ein Versprechen 一份爱,一份实验 Ach das Blut läuft aus dem Mund 啊,血从嘴中流出 Und keiner wird mich rächen, 没有人会向我复仇 Sinnlos gehe ich zu Grund. 我无意义的进入土地 Eine Liebe, zwei Pistolen 一份爱,两把手枪 Einer konnte schneller zielen 一把可以更快的瞄准目标 Nun ich bin es nicht gewesen, 现在我不是它 Jetzt gehörst du ihm. 现在你是他的 Roter Sand und zwei Patronen 红沙与两个弹壳 Eine stirbt im Pulverkuss. 一个在吻的粉末中死去 Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen, 另外一颗不用怜惜它的目标 Steckt jetzt tief in meiner Brust. 它深深地插入我的胸膛 Roter Sand und weiße Tauben 红沙与白色的鸽子 Laben sich an meinem Blut. 享受着我的血 Am Ende gibt es doch ein Ende, 在最后会有结果 Bin ich doch zu etwas gut. 我却有些太好了 Roter Sand und zwei Patronen 红沙与两个弹壳 Eine stirbt im Pulverkuss. 一个在吻的粉末中死去 Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen, 另外一颗不用怜惜它的目标 Steckt jetzt tief in meiner Brust. 它深深地插入我的胸膛 
rammstein 9月5日官网更新 1. SINGLE “PUSSY”   粗翻译了一下   “So take me now, oh don’t you see I can’t get laid in Germany…” Nach vier Jahren Studio-Abstinenz erscheint am 18.09. die erste Single des neuen Albums! PUSSY! Von einer gigantischen Welle Testosteron getragen, ziehen Rammstein blank und präsentieren, was den Mann zum Tier macht. Und ab geht’s. Mit Vollgas auf der Autobahn der deutschen Klischees, wo mit Worten wie Bratwurst, Blitzkrieg und Mercedes-Benz dem Nahkampf zwischen den Geschlechtern gehuldigt wird – ab ins Ausland, vorbei an der Heidi mit ihren Burgern und weg vom deutschen Fräuleinwunder. Da lauert das Vergnügen wie ein gähnender Abgrund… Die Single erscheint als 2-Track Digipack mit dem Titel “Rammlied” als B-Seite. Freut Euch auch auf ein neues Video von Jonas Åkerlund, das in Bälde Premiere feiert! Das neue Album erscheint im Oktober, aber auch hierzu bald mehr.   经过4年在工作室中的沉寂,在9月18日将会放出新专辑的第一首单曲!小猫咪!在经过一阵海浪般的荷尔蒙之后,Rammstein拔刀出鞘,并将展示一个人是如何变成禽兽的。接下来发动你的引擎。在德国式陈词滥调的高速公路上开最大马力,在崇敬的话语献给sex与油煎香肠、闪电战、梅赛德斯奔驰这样的词语之间的白刃战。。目的地到外国,途径海地,在那里德意志的顶级美女将他们的汉堡包扔掉。在那里消遣像一个裂开的地狱一样埋伏着…… 这个单曲将会以一个拥有2首曲目的,与作为B面的单曲“Rammlied”一起打包的数码包装的形式露面。 除此之外还请期待一段来自Jonas Åkerlund的,在不久之后将初次上演的新VIDEO。 新的专辑将会在10月放出,此外还将有更多与此相关的信息。 同时我的信箱中也受到了rammstein的newsletter。看完后更让我XD的是下面的一张插图……明显的18X…… rammstein的6各成员都变形了……而且till还有身孕……
1 下一页