幾四音🌿 54816456
很困
关注数: 31 粉丝数: 11,019 发帖数: 16,610 关注贴吧数: 886
アヤノの幸福理论 思(おも)い出(だ)していたのは また、家族(かぞく)の事(こと) 【回想起的依然是 家里的事情】 「アヤノはお姉(ねえ)ちゃんだから 皆(みんな)の事(こと)、よろしくね」 【「因为文乃是姐姐 所以要好好照顾大家喔」】 赤(あか)炼瓦(れんが)の壁(かべ) 小(ちい)さな家(いえ)の中(なか)で 【在有红砖瓦墙的 小小家中】 ひそひそ话(はな)そう 秘密(ひみつ)の作戦(さくせん)みたいに 【细细耳语 像是说著秘密作战计划一样】 连(つ)れて来(こ)られた 三人(さんにん)の真(ま)っ赤(か)な目(め)には 【被带来的三个孩子的 红色眼睛中】 大人(おとな)に隠(かく)していた 过去(かこ)がある 【有著隐瞒大人很久的 不为人知的过去】 怯(おび)えた颜(かお)で 「仆(ぼく)は化物(ばけもの)だから」 【胆怯的面孔说著 「因为我是怪物啊」】 私(わたし)は告(つ)げる 「そんなことはないよ」って 【我这样告诉他们 「才没有那回事呢」】 「真(ま)っ赤(か)な色(いろ)は主人公(しゅじんこう)の色(いろ)だから、怯(おび)えていなくても、良(い)いんだよ」 【「赤红红的才是主角的颜色,所以不用害怕也没关系喔」】 面白(おもしろ)い事(こと) 悩(なや)んでは 今日(きょう)もお姉(ねえ)ちゃんぶって 【烦恼著 有趣的事情 今天也扮作大姐姐的模样】 「ほら、见(み)ていて」 赤(あか)いマフラー巻(ま)き付(つ)けた 【「来,你们看看」 围上了赤红红的围巾】 「秘密(ひみつ)组织(そしき)みたい!」 【「好像秘密组织呢!」】 茜色(あかねいろ)、染(そ)めて、始(はじ)めよう 小(ちい)さな「ヒーローのフリ」だけど 【开始染看看吧 赤红红的颜色 试著变成小小的「英雄」看看】 「少(すこ)しでも、また笑(わら)えたら」って 今日(きょう)も家族(かぞく)でいよう 【「能够稍微展露笑容了呢」 今天也和家人在一起】 「幸(しあわ)せ」を愿(ねが)おう、先(さき)にある未来(みらい)が どれだけ 悲(かな)しくても 【许下「幸福」的愿望吧 虽然未来不知道会变得多麼悲伤】 「このことは秘密(ひみつ)だよ」 楽(たの)しくて阳(ひ)が沈(しず)んだ 【「这件事情是秘密喔」 高兴得不知不觉已是傍晚】 春风(はるかぜ)巡(めぐ)り 大人(おとな)になった世界(せかい)は 【春风徐来 变成大人的世界】 理不尽(りふじん)に曲(ま)がる 谁(だれ)かの阴谋(いんぼう)みたいに 【就像是谁的阴谋一样 扭曲不讲道理】 膨(ふく)らんで消(き)えた 爱(あい)する人(ひと)の涙(なみだ)は 【膨胀消逝 心爱的人的眼泪】 谁(だれ)も気付(きづ)けなくて、�\(くろ)くなる 【谁都没有发觉 悄悄坠入黑暗】 狂(くる)い出(だ)していた 気付(きづ)いたら もう 【等到发觉开始发狂的时候 已经】 谁(だれ)にも 言(い)えなくて 【无法告诉任何人】 「嫌(いや)だ、嫌(いや)だよ。壊(こわ)れるのは」 【「不要,不要啊,要崩坏什麼的」】 幸(しあわ)せの终(お)わる世界(せかい)が来(く)る 【幸福消失的世界将要到来】 「茜色(あかねいろ)、お愿(ねが)い。これ以上(いじょう)、谁(だれ)かの未来(みらい)を壊(こわ)さないで」 【「赤红色,拜托,不要再破坏任何人的未来」】 泣(な)きながらまた、考(かんが)える 笑颜(えがお)に隠(かく)したまま 【垂下眼泪 思考著 隐藏住自己的笑容】 「赤目(あかめ)色(いろ)、それが私(わたし)なら 谁(だれ)かの未来(みらい)を救(すく)えるかな」 【「赤红色,如果我可以拯救谁的未来的话」】 不器用(ぶきよう)で、情(なさ)けない 独(ひと)りぼっちの作戦(さくせん)だ 【不但笨拙 还有点悲惨的 独自一人的作战】 私(わたし)が消(き)えた あの日(ひ)の秘密(ひみつ)组织(そしき)は 【我消失的那一天 那个秘密组织】 ちゃんと笑(わら)って 暮(く)らせているのかな 【有好好开心地过生活吗】 きっと、私(わたし)は 怒(おこ)られちゃうなぁ 【我想 我是不是会被责骂呢】 だけど、ちゃんと「お姉(ねえ)ちゃん」になれたかな 【但是 我有好好做好当「大姐姐」的榜样吧】 思(おも)い出(だ)してみよう あの好(す)きだった言叶(ことば) 【试著回想看看吧 曾经喜欢的那句话】 「幸(しあわ)せ」ってなんだか不思议(ふしぎ) 【「幸福」这句话 是多麼的不可思议】 明日(あした)のこと、好(す)きになれる 【就连明天 也能够喜欢上呢】
うそつき うそつき u so tsu ki 说谎家 作词:めざめP 作曲:めざめP 编曲:めざめP 呗:初音ミク 翻译:优米 会(あ)いたい想(おも)いが 相対(あいたい)な君(きみ)の手(て)に 跳(は)ねて気(き)まぐれ雑音(ノイズ) a i ta i o mo i ga a i ta i na ki mi no te ni ha ne te ki ma gu re no i zu 想见的心情 在相对的你手中 跳动随性的杂音 繋(つな)ぎたい爱情论(あいじょうろん) 试(ため)しあい感情论(かんじょうろん) すぐに不安(ふあん)になるわ tsu na gi ta i a i jo u ro n ta me shi a i ka n jo u ro n su gu ni fu a n ni na ru wa 想要紧系的爱情论 相互考验的感情论 一下就陷入了不安啊 君(きみ)の言叶(ことば)に ●●●●●●● 耳(みみ)を澄(す)まして ki mi no ko to ba ni mi mi wo su ma shi te 对你的话语 ●●●●●●● 侧耳倾听 まぁいいか しょうがないな maa i i ka sho u ga na i na 啊算了 没办法啊 このまま消(き)えてしまいたいな ko no ma ma ki e te shi ma i ta i na 想就这样消失掉呢 私(わたし)の中(なか)で 君(きみ)と同化(どうか) wa ta shi no na ka de ki mi to do u ka 在我之中 与你同化 绮丽(きれい)なままで眠(ね)らせるんだ ki re i na ma ma de ne ra se ru n da 就这样完美姿态下安眠吧 泣(な)きたいくらいだ 暧昧(あいまい)な君(きみ)の手(て)に 光(ひかり)こぼれおちたら na ki ta i ku ra i da ai i ma i na ki mi no te ni hi ka ri ko bo re o chi ta ra 快要哭出来啊 暧昧的你的手中 流露出几丝光线 塞(ふさ)ぎたい感情论(かんじょうろん) 试(ため)しあうこの想(おも)い 重(おも)い 擦(す)り切(き)れるまで fu sa gi ta i ka n jo u ro n ta me shi a u ko no o mo i o mo i su ri ki re ru ma de 想要堵塞的感情论 互相考验的这心情 好沉重 直到磨损殆尽前 私(わたし)の指(ゆび)で ●●●●●●● 解(と)いてあげよう wa ta shi no yu bi de to i te a ge yo u 在我指尖 ●●●●●●● 来解开它吧 まぁいいや しょうがないね maa i i ya sho u ga na i ne 啊算了 没办法呢 君(きみ)のことなんか忘(わす)れるし ki mi no ko to na n ka wa su re ru shi 要去忘记你的事 だけど気持(きも)ちは ここにあって da ke do ki mo chi wa ko ko ni a tte 但是这种心情却还停留在这 私(わたし)の目(め)に降(ふ)り注(そそ)ぐ雨(あめ) wa ta shi no me ni fu ri so so gu a me 在我双眼中倾盆而下的大雨 まぁいいか もういいや maa i i ka mo u i i ya 啊算了 这样够了 もういいよ 吐(は)いていいよ mo u i i yo ha i te i i yo 已经够了 全部倾吐一空吧 私(わたし)の方(ほう)から行(い)かなくちゃ wa ta shi no ho u ka ra i ka na ku cha 不得不从我这边离开了呢 升(のぼ)る灯(あか)りが キラキラと no bo ru a ka ri ga ki ra ki ra to 升起的灯光 闪闪烁烁 泣(な)きたくなるほど绮丽(きれい)だなぁ na ki ta ku na ru ho do ki re i da naa 美丽得让人想要哭泣 渗(にじ)む世界(せかい)を 超(こ)えていく ni ji mu se ka i wo ko e te i ku 渗透的世界 去超越它吧 何(なに)もかも弃(す)てていくから na ni mo ka mo su te te i ku ka ra 将一切都丢弃掉吧 私(わたし)の中(なか)で いつまでも wa ta shi no na ka de i tsu ma de mo 在我之中 永远永远 大好(だいす)きな君(きみ)でいてほしい da i su ki na ki mi de i te ho shi i 都希望最喜欢的你会在
夜咄deceive 夜咄ディセイブ/夜谈deceive “嘘をつくのは得意なんだ”/(我很擅长说谎 “でも、本音は少し苦手でさ”/不过,对於真心话却很不擅长 “可笑しいね、いつだって” /很可笑吧,无论何时都是这样 “本当の咄が、一番嘘臭いんだよ”/最真实的故事 往往越像是谎言) ビバップな浮游感(ふゆうかん)  夜が次第(しだい)に乱反射(らんはんしゃ)して /bepop般的恍惚感 夜晚渐渐地漫射反射 ツービートで光って たまには愚痴(ぐち)っちゃって良いかな /两强拍(two beat)闪烁光芒 偶而说些蠢话也没关系吧 ねえ、ちょっと话そうか  /呐,稍微说一下好了 马鹿な自伤(じしょう)症性(しょうじょう)なんだけど /虽然有点蠢蛋似的自虐倾向 啊啊好像收敛不住了 もうなんか収(おさ)まらない ネタ话だって体(てい)で 一つどう? /就算讲故事也有个草稿吧? じゃあ、ちょっと喋(しゃべ)ろうか  仆の非凡(ひぼん)でいて妙(みょう)なとこ /那,就稍微谈一下吧。 我的非凡与奇妙之处 平凡(へいぼん)を装(よそお)った 仆がずっと悩んでいる事 /伪装平凡的我 一直以来烦恼的事 十年は経(た)ちそうな ある日怪物の声がして 心臓を饮み込んだ /差不多在十年前 某天『怪物』的声音响起 吞入了心脏 , ※(怪物 = メドゥーサ(蓟) 『嘘をつき続けろ』ってさ /『继续撒谎吧』地告诉我 ※(目欺能力获得) それ以来、仆は嘘つきで 骗せない人や物も无くなって /从那以后我便没有骗不倒的人或东西 『怪物』に成り果てちゃってさ /不小心成为怪物啦 …ああ、ごめんね 泣かないで! 全部法螺(ほら)话だよ? /…啊,抱歉 不要哭啦!全部都是荒唐话喔 オーマイダーティ! なんて丑态(しゅうたい)! 仆は误魔化(ごまか)す  /Oh my dirty!超级窘态!我编织著理由 なんて言ったって この本心は 不気味(ぶきみ)じゃない?  /就算我说是真心话也被说恶心吗? 伪(いつわ)って そっぽ向いて 嘘を重(かさ)ねて  /不断假装、拒绝面对、撒了一个又一个谎 仆は今日もまた  徒然(つれづれ)、嘲笑(あざわら)う /我今天依旧 徒然的,高声嘲笑 ビバップ、消えそうな  夜が嫌いそうな少女にも /bepop,倏忽即逝 连讨厌夜晚的少女也 ツービート、泣きそうな  嘘が嫌いな青少年(せいしょうねん)にも /两强拍(two beat),闪烁泪光 连讨厌说谎的青少年也 そう、もう同じ様に  ちゃちな理想がインプットして /像那相同模样 输入(input)著稚拙的「理想」 心臓を饮み込んだ  それ以来気づいたんだ  仆らは /吞下心脏后 从此注意到的呢,我们都 単纯(たんじゅん)に理想叶ったとして 一人ぼっちじゃこの世は生きていけない /单纯地实现了理想 却又不能孤独一人的活下去 それも嘘?いやいや、本心だよ? /那也是谎话?不对不对,是真心话喔? 崩(くず)れそうな脳(のう)が『NO』で満(み)ち満(み)ちていく /快要崩坏的脑袋中不断不断地被『No』灌满 オーマイダーティ! もっと聴いて! 仆の心を /Oh my dirty!多听一点!听听我的心声 我(わ)が尽(まま)を この嘘を 本物を /我的别扭 这个谎言与真实 「寂しいよ」なんて言った 仆は変わらない /「好寂寞啊」就算这样讲了 我也不会改变 ニヤけそうな程(ほど)、 常々(つねづね)呆(あき)れてる /掩藏不住笑意 常常呆愣著 オーマイダーティ! もう嫌いだ!  /Oh my dirty!讨厌死了!喂,听一下啦 ほら、聴かせてよ 呆(あき)れちゃうような 仆なんて もう救(すく)えない? /这样呆愣愣的 我是不是 已经 没救了? 『问题ないぜ』なんて言って 君は変わらない /『没问题啦』这样说著的你不曾改变 「ああ、ミスっちゃった」 /「啊啊,又弄错了」 また 不気味(ぶきみ)な仆に 常々(つねづね)溺(おぼ)れていく /这样恶心的我,一直沉溺下去 “あぁ、ちょっと喋り过ぎちゃったね”/(啊,好像讲太久了哪 “まぁ、ただの『法螺话』だからさ”/嘛,不过就是「荒唐话」嘛 “それじゃあ今日はこの辺で/那麼今天就先到这里 “次に合図が鸣った时は”/下一次信号响起时 “もっと不思议な咄をするよ”/就说说更不可思议的传奇故事吧)
irony 少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ    /有些走累了呢 少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ    /有些走累了呢 月(つき)并(な)みな表现(ひょうげん)だけど  /虽然以那麼平凡的表现 人生(じんせい)とかいう长(なが)い道(みち)を /来形容人生的漫长道路 少(すこ)し休(やす)みたいんだ          /想稍稍休息下呢 少(すこ)し休(やす)みたいんだけど         /想稍稍休息下呢 时间(じかん)は刻(こく)一刻(いっこく)残酷(ざんこく)と /时间每分每刻都这样残酷 私(わたし)を 引(ひ)っぱっていくんだ     /将我紧拖著前行 うまくいきそうなんだけど             /虽然看似顺利进行著 うまくいかないことばかりで            /但其实全是不顺利的事 迂阔(うかつ)にも泣(な)いてしまいそうになる  /却糊涂地哭了起来 情(なさ)けない本当(ほんとう)にな       /真是丢人呢 惨(みじ)めな気持(きもち)なんか         /这样悲惨的感受 嫌(いや)というほど味(あじ)わってきたし     /已经体验到不想再有了 とっくに悔(くや)しさなんてものは         /但明明应该将悔恨之类 舍(す)ててきたはずなのに             /早已丢弃了 绝望(ぜつぼう)抱(いだ)くほど          /虽也不是感到绝望般 悪(わる)いわけじゃないけど            /那样差劲 欲(ほ)しいものは                 /但希望的东西 いつも少(すこ)し手(て)には届(とど)かない   /却永远得不到手 そんな半端(はんぱ)だとね             /对这样没有用的家伙 なんか期待(きたい)してしまうから         /为什麼会有所期待呢 それならもういっそのこと              /既然如此不如乾脆 ドン底(ぞこ)まで突(つ)き落(お)としてよ    /将它推入谷底吧 答(こた)えなんて言(い)われたって        /即使要说答案 人(ひと)によってすり替(か)わってって      /因人不同也会有所改变 だから绝対(ぜったい)なんて绝対(せったい)    /所以绝对之类绝对 信(しん)じらんないよ ねぇ            /是不能相信的 是吧 苦(くる)しみって谁(だれ)にもあるって      /谁都会有苦楚 そんなのわかってるから何(なん)だって       /说著这谁都明白 なら笑(わら)って済(す)ませばいいの?      /那就笑著过去就好了吧? もうわかんないよ バカ!              /我不知道该怎麼办啦 笨蛋! 散々(さんざん)言(い)われてきたくせに      /明明是被狠狠说了一番 なんだ まんざらでもないんだ            /但却未必就是这样 简単(かんたん)に考(かんが)えたら楽(らく)なことも /将简单思考起来很容易的事 难関(なんかん)に考(かんが)えてたんだ        /也当做难题考虑了 段々(だんだん)と色々(いろいろ)めんどくなって    /种种事都越发麻烦 もう淡々(たんたん)と终(お)わらせちゃおうか     /让一切都淡淡结束吧 「病(や)んだ?」とかもう 嫌(いや)になったから   /「病了吗?」之类已经受够了 やんわりと终(お)わればもういいじゃんか        /能温和地结束不就好了吗 梦(ゆめ)だとか希望(きぼう)だとか          /梦也好希望也好 生(い)きてる意味(いみ)とか             /又或是生存意义 别(べつ)にそんなものはさして             /那些东西也并不是 必要(ひつよう)ないから                /没有必要存在 具体的(ぐたいてき)でわかりやすい           /请给我具体易懂的 机会(きかい)をください                /这样的机会 泣(な)き场所(ばしょ)探(さが)すうちに       /在寻找哭泣的地方时 もう泣(な)き疲(つか)れちゃったよ          /就已经哭累了啊 きれいごとって嫌(きら)い だって           /讨厌华而不实的话 期待(きたい)しちゃっても形(かたち)になんなくて   /期待著却捉不到蛛丝马迹 「星(ほし)が仆(ぼく)ら见守(みまも)って」って   /要说「星星守护著我们」 夜(よる)しかいないじゃん ねぇ            /那也就只有晚上 对吗 君(きみ)のその优(やさ)しいとこ           /你的温柔 不覚(ふかく)にも求(もと)めちゃうから        /我在不知不觉中寻求著 この心(こころ)やらかいとこ              /这颗心的柔软 もう触(さわ)んないで ヤダ!             /请不要触碰了 不要! もうほっといて                    /不要管了 もう置(お)いてって                 /丢下我吧 汚(よご)れきったこの道(みち)は          /弄脏的这条路 もう変(か)わんないよ呜呼(ああ)          /已经无法改变了啊啊 疲(つか)れちゃって弱気(よわき)になって      /疲倦了变得懦弱了 逃(に)げ出(だ)したって无駄(むだ)なんだって   /想要逃也是白费力气 だから内面(ないめん)耳(みみ)塞(ふさ)いで    /所以内心捂著耳朵 もう最低(さいてい)だって泣(な)いて        /哭著这已经是最后 人生(じんせい)って何(なん)なのって         /人生又是什麼呢 わかんなくても生(い)きてるだけで           /只是不明不白地活著 幸(しあわ)せって思(おも)えばいいの?        /认为这就是幸福就可以吗? もうわかんないよ バカ!                /我不明白了啦 笨蛋!
1 下一页