了来子1e
AliceSakura703
关注数: 2
粉丝数: 524
发帖数: 18,449
关注贴吧数: 37
[MOD]spectrum project[迷霧之徑] 中文化 spectrum project 迷霧之徑中文化 適用 1.05 Patch2 及 1.07 Patch3 版本 台灣繁體中文版1.0 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyadi.sk%2Fd%2F2RrwTI4yqWMXZ&urlrefer=95c667bff609307c51cfdb17de8a59e8 簡體中文版1.0 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyadi.sk%2Fd%2Fo2CzqLRIqWMag&urlrefer=4ec3e7edcddcb60702f14fbe6e50422c -------------------------------------------------------------------------------- 此中文化由AliceSakura703 整合翻譯與測試 工作人員 翻譯 wzyddg 測試 修正 翻譯 怒骂lock 翻譯 悠悠远远的苍穹 翻譯 只会伸手的菜B 翻譯 小翰翰爱吃葡萄 翻譯 shukov 翻譯 timeCesi 翻譯 SBKing1989 翻譯 jz1644 翻譯 乾隆千鸟 翻譯 叶落双城 翻譯 巴尼科尔霍恩 翻譯 M冷水晓七 翻譯 Xenosmilus____ 翻譯 k516164334 翻譯 白羊座FLYing 翻譯 cs413100 翻譯 天使的阿卡47 翻譯 堕落的班加西 翻譯 Trump子弹 俄文翻譯 2033貼吧 阿尔卡蒂奥0 -------------------------------------------------------------------------------- 本中文化 版權所有:百度貼吧潛行者吧 AliceSakura703,任何人可自由使用、複製及轉載, 但必須完整保留此文件,且未經授權不得修改或刪除本中文化中的任何文件。
COMIC*1 第10回新刊 名稱不知
[MOD]COP之迷霧之徑 1.0.5 Patch版測試中文化之BUG 在酒吧接了紀律團技工-尼特羅根的電子戰的任務 進行到拿取C1-65A型示波器後到了任務地點-進去前面有貼大兵海報的房間會看到這排鐵架走到鐵架前出現-使用示波器時 "要記錄" 不記錄就一定卡在這這時關遊戲 把英化檔COPY進遊戲覆蓋掉之後再開遊戲 此時應該是英文介面[1.0.5與1.0.7一樣] LOAD 進剛剛存的點 然後使用示波器[圖Z] 圖Z示波器使用先用1.紅框進訊號1000-1500[圖A] 再用2.綠框電壓與頻律[圖B] 最後使用3.藍框 波型[圖C] 圖A先將紅框內F=[ ]輸入1000 然後按紅框的Establish 橙框內A=[ ]輸入1500之後再按橙框內的Establish 都按下之後 按淡藍色框的Apply 之後會回到使用示波器的最前端[圖Z] 2按下圖Z之綠框出現圖B 圖B一樣先在淡藍色這邊X=[ ]輸入20 之後按下藍框中的Establish 再來在灰框中 Y=[ ] 輸入 50 之後按下灰框中的Establish 最後按下淡綠框中Apply 之後會回到示波器主圖Z 3按下主圖Z中的藍框鈕 會出現圖C 圖C這時只要按下白框中的STOP 應該就會出現任務完成的聲音 然後到圖Y 圖Y圖Y按下紫框的Close就好 別多做其他的動作否則無法反回一般遊戲畫面 就只好重讀記錄了 回到一般畫面後 再紀錄 關遊戲 再將中文化放入 就可繼續遊戲
[MOD]COP之迷霧之徑 1.0.5 Patch版測試中文化 尋找測試員 如題COP-MOD迷霧之徑 1.0.5 Patch版 尋找測試員 需要回報語句不通順處 並且要Print Screen 將不通順 或是與劇情無關 或是內文標示需測試處[大部分都與機翻錯誤有關]
再爭求一次懂俄文的吧友 中文化團隊需要你 如題 再找不到人 迷霧之徑就會有的地方無翻譯了 就只有俄文機翻英文了
拜託吧主或小吧主刪一刪那些偷拍廣告商 如題 我看了就覺得很不爽 這些廣告商為何非在我們貼吧貼廣告呢
我不知道到底是發生啥事 把我們貼吧唯一的俄文翻譯人員給逼走 如題 他現在只用電郵與我連絡幫忙翻譯 我們貼吧到底怎麼了
有人懂俄文嗎 潛行者需要你的幫忙 如題 我正在做S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat -Spatial anomaly 的中文化 但是因為拿來的英化太爛 所以問問這邊有沒有懂俄文的兄弟 想把實在翻譯不出來的部分 用原來的俄文翻譯成中文
貼吧中有人會俄文嗎 幫忙迷霧之境英化不完全部分翻譯 如題 貼吧中有人會俄文嗎 幫忙迷霧之境英化不完全部分翻譯 或是幫忙找一下會俄文的吧友 迷霧之徑的英化 有些部分完全就是機翻譯 中文化很不順利
誰有載我以前發的SGM 2.2 全套修正 如題 我的光碟掛了 誰有我上傳的SGM2.2 全套修正 包括我自己把SGM 2.1 修正好的M249 改為SGM2.2可用的 上傳給我吧!
COP安裝出現無法辨識顯卡的問題 WIN7 X64 如圖R9-270X 4G版本的顯卡 竟然給我顯示0MB 顯示記憶體 是怎樣啦...... WIN7 X86 就沒這樣顯示過
PS2 HDL 如何灌製CD版本遊戲 如題 PS2 HDL 如何灌製CD版本遊戲 像真三國無雙 就是CD 我用PS2_USBAHD_GameInstall_1.91 灌製ISO到USB 但是灌製前就出現問題無法灌製 請教有沒有吧友會灌製啊
迷霧之境中文化之困難句子翻譯求助 這邊是放我們翻譯組出現有翻譯不了的問題句 希望各方英雄好漢幫忙看看 翻譯
最近有個亂發廣告的 如題 最近有個亂發廣告的 會引導到電視劇 大家看到就請發文者 或是工作人員把他給刪了 現在那個發廣告的傢伙在跟我比發廣告與刪廣告 他發我就刪 現在我已經刪到很不爽了
迷霧之境中文化1日5-10句征求翻譯人員 迷霧之境中文化1日5-10句征求翻譯人員 請有能力的來報名
COP中文化 迷霧之徑 啟動 目前開始介面中文化 不過一開始就遇上字型的問題
迷霧之境資料 @liu6101828 之前傳的Spectrum English All-in-one 是1.07版+英化嗎?
C89[70年代悠久机关]少女馴染み 通販 とらのあな 資料在2F
人生無常..... 一位比我年輕的朋友走了 大家要重視自己的身體 每年都要去做健康檢查
使用RAM-DISK來解決卡頓的問題 比SSD還好用 一直以來 許多人覺得SSD玩遊戲才快 但是對於RAM-DISK 大家的認知有多少呢 我以我的桌上型電腦給大家測試一下 首先上圖 我以測試軟體 AIDA64 Business 4.50.3000 讓大家看一下我裝了3條8G DDR3的RAM以下是三條8G DDR3 的詳細資料然後我安裝了Primo Ramdisk Ultimate Edition 5.5.0 這個支援NTFS的RAM-DISK 程式 並且設定16G的RAM-DISK 只保留8G給系統用[WIN7 Ultimate X64]這邊是硬碟資料的列表 由此可看出 我有2個實體硬碟320G[C: D:] 及500G[E:] 與剛剛設定的 RAM-DISK[R:]這邊是用CrystalDiskInfo6.5.2 所顯示的日立硬碟[320G]資料這邊是CrystalDiskMark5.0.2 所測試的日立硬碟[320G]讀寫速度測試這邊是用CrystalDiskInfo6.5.2 所顯示的威騰硬碟[500G]資料這邊是CrystalDiskMark5.0.2 所測試的威騰硬碟[500G]讀寫速度測試下面這張是CrystalDiskMark5.0.2對RAM-DISK的讀寫速度測試下面是其他網站測試SSD讀寫速度的測試 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.dramexchange.com%2FWeeklyResearch%2FPost%2F5%2F4068.html&urlrefer=7606c2cfa5e512dc770c8ae87b16c98d ADATA SP610Chuangjiu Technology GM1 128GBGigastone Prime Series SS-6200Mach Xtreme DS Fusion 128GBYICHU BR 120G由此可看出 RAM-DISK的速度實在驚人 而16G放置大部分的潛行者 應該夠用 如不夠用 再加RAM到32G 直接將RAM-DISK設定為24G 就放的下更大的MOD了 這邊提供你解決 因為讀取硬碟速度不夠 而造成的卡頓的狀況
[MOD]Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2 正式中文化 Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2 (English 20140612)中文化 台灣繁體中文版1.0 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyadi.sk%2Fd%2FRcWBVtS2juh2t&urlrefer=be47220b1bfbed1ac0826c4298e61471 簡體中文版1.0 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyadi.sk%2Fd%2FGYwU6XWSjuh2x&urlrefer=1614618e3ccdd1d31cd22cfa8cd85c27 -------------------------------------------------------------------------------- 此中文化由AliceSakura703 整合翻譯與測試 翻譯 by1234567m 翻譯 mop259 翻譯1018477642fgr 翻譯 shukov 翻譯 cs413100 翻譯 葉落雙城 翻譯 白巖帥 翻譯 悠悠遠遠的蒼穹 翻譯 天使的阿卡47 翻譯 haofanwu 翻譯 timeCesi 翻譯 Xenosmilus____ 翻譯 豪傑923 翻譯 巴尼科爾霍恩 翻譯 jeffreycho 翻譯 測試 白羊座FLYing -------------------------------------------------------------------------------- 本中文化 版權所有:百度貼吧潛行者吧 AliceSakura703,任何人可自由使用、複製及轉載, 但必須完整保留此文件,且未經授權不得修改或刪除本中文化中的任何文件。
幫忙把百度的檔案轉到Yandex 如題 請幫忙把百度空間的資料轉上傳到yandex 感謝 聯結在2F
9月29 台湾加场 所以9月13日赶紧再抢票吧..... 邦乔飞最后指定9月29日在台湾加场演出 邦乔飞原定9月28日在台北南港展览馆演出,主办单位在24小时内协调好场地、硬体及票务系统后,昨正式宣布邦乔飞9月29日将再加一场,让购票向隅的歌迷燃起一线希望,加场门票将於9月13日早上11点在全台ibon售票系统开卖,票价从台币6,800到1,800元,摇滚区为安全起见,孕妇、未满110公分及未满7岁的小朋友不得进入。 ---------------------------------------------------------------------------- 上次没抢到票 希望这次能够抢到票啦
请英文好的朋友来看看 STALKER的错误说明 来这边看 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.metacognix.com%2Fstlkrsoc%2FCrashesStillInTheGame.html&urlrefer=78efbcb4039896f89324c073b286edf4
帮忙查找中文说明 PVS-4 Starlight Scope 帮忙查找中文说明 越详细越好 TT2+AA2中文化用的
[MOD]Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2 中文化 秘密通道2+秋季特效组2 中文化下载放在2F的楼中楼 3F及其楼中楼放本体更新档 4F之后为各种回应与回报
SBBTS2 你要的文件 Конвертер OGF в SMD Версия 3.0 final. Build 02.08.2008 17:15 Дальнейшего развития программы НЕ предвидится. ------------------------------------- Особенности: Исправлен размер модели. Теперь размер корректный. ------------------------------------- Установка: 1 - Закинуть в ...3DsMax\Plugins файл smdimp.dli (Экспорт SMD для макса.) 2 - Закинуть в Ogf2smd3 модель OGF и дать ей имя HUD.OGF 3 - Запустить батник smd.bat 4 - В папке SMD через некоторое время появятся модели в формате SMD ------------------------------------- Автор оригинального кода: Kasper Скомпилил: Haron ------------------------------------- Удачи!
[下载]U-Lovers_Vol.2 うるし原智志マガジン Vol2 [下载]U-Lovers_Vol.2 うるし原智志マガジン Vol2 此处不放连结
[下载]U-Lovers_Vol.1 うるし原智志マガジン Vol1 [下载]U-Lovers_Vol.1 うるし原智志マガジン Vol1 此处不放连结
[MOD TT2+AA2]帮忙看一下错误讯息 [error]Expression : res!=-1 [error]Function : get_rank [error]File : E:\stalker\patch_1_0004\xr_3da\xrGame\ui\Restrictions.cpp [error]Line : 34 [error]Description : cannot find rank for [error]Arguments : wpn_marshall_12
C88[70年代悠久机关]参展资料 2015年8月16日 星期日 东A-47 目前不知同人名称 为18禁 同人志 有图一张 有点像罗德斯岛战记的 ピロテース
[MOD]Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2 中文化更新点 这边是中文化更新处 都会放在2F的楼中楼 一但更新就会增加 所以聊天啥的请到3F 之后 2F及2F的楼中楼 都要净空下来给我放更新资料 如有留言 一律覆制至别处 然后删除 BUG回报 请到http://tieba.baidu.com/p/3895448227 [MOD]Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2 中文化测试版
今天只能测试了..... 妈呀 我的电视 SHARP LC-46GX3T 不过电了 刚刚随便一问 可能要1-2W NTD 才能修好 今天就只能暂时测试TT2+AA2
[聊天活动]怀旧主机-2 PC Engine PC Engine(北美版称为TurboGrafx-16),简称PCE,是由Hudson Soft与NEC两家日本公司联手开发的家用游戏机,1987年由NEC推出。
[MOD]Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2 中文化测试版 1.本Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2中文化测试版 参与者必须在 --[死亡之城代码任务]-- cit_compromat_documents_0 cit_compromat_documents_1 cit_compromat_documents_2 cit_killers_base_location_0 cit_killers_base_location_1 cit_killers_base_location_2 cit_doctor_task_1 cit_doctor_task_2 cit_doctor_task_3 cit_doctor_weapon_task_0 cit_doctor_weapon_task_1 cit_doctor_escape_task cit_doctor_escape_task_0 cit_doctor_escape_task_1 cit_doctor_escape_task_2 cit_find_vp cit_find_vp cit_find_vp ----------------------------------- 与 --[封锁线代码任务]-- storyline_escape_eliminate_gunslinger storyline_escape_find_gunslinger storyline_escape_eliminate_gunslinger tutorial_find_artefact_0 tutorial_find_artefact_1 tutorial_find_artefact_2 esc_help_wounded_from_raid_0 esc_help_wounded_from_raid_1 esc_help_wounded_from_raid_2 esc_blockpost_case_to_trader_0 esc_blockpost_case_to_trader_1 esc_blockpost_case_to_trader_2 esc_dinamit_to_volk_0 esc_dinamit_to_volk_1 esc_dinamit_to_volk_2 esc_dinamit_to_volk_3 esc_defend_lager_from_killers_0 esc_defend_lager_from_killers_1 esc_defend_lager_from_killers_2 meet_with_doctor_1 meet_with_doctor_2 tutorial_help_wounded tutorial_help_wounded_1 esc_dinamit_to_volk_1 esc_dinamit_to_volk tutorial_help_wounded_2 tutorial_help_wounded_3 esc_trader_job_text find_railroad_passage_1 find_railroad_passage_2 -------------------------------------------------------- 出现时 将任务要做什麼记下 如meet_with_doctor_1 是 与沼泽医生见面 这样才有办法把这两个任务说明与任务细节完成 2.MOD安装中文化必须要在阴影升级为1.0004中文版Patch 其他版本错误不予理会 3.请感谢游戏标题中 制作小组的中文化人员 这是9个月的辛苦成果 不容抹煞 4.请感谢百度贴吧 潜行者吧 吧主 小埃 没有小埃的中文化工具 就没有这个中文化的诞生 5.本Secret Trails 2 + Autumn Aurora 2中文化 不准转贴,转载,非工作人员重制及修改 下载点在2楼
盗版百度发现.... 原来百度也被盗版了 哈哈哈 大家从这边进来看看潜吧 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2F232.xbtt2.vhmu.biz%2F%3Ff%3Fkw%3D%25E6%25BD%259C%25E8%25A1%258C%25E8%2580%2585%26ie%3Dutf-8&urlrefer=0cb039bb7068a7f633f3fe53d4ff8d9a
SOC 1.0004官方中文神器名 @shukov @cs413100 @叶落双城 @mop259 @1018477642fgr @天使的阿卡47 @timeCesi 虽然是代码 但是有些翻译觉得奇怪 就来看看 ameba-mica 云母 ameba-slime 胶虫 ameba-slug 黏虫 blood 血石 cristal 水晶 cristall-flower 石花 drops 水滴 dummy-battery 电池 dummy-dummy 壳 dummy-glassbead 妈妈的项鍊 dummy-pellicle 薄膜 dummy-spring 弹簧 electra-flash 闪光 electra-moonlight 夜光 electra-sparkler 烟火 fireball火球 fuzz-kolobok 步兵 gold-fish 金鱼 grav 重力 medusa 水母 mincer-meat 肉块 night-star 夜星 rusty-kristall 晶刺 rusty-sea-urchin 海胆 rusty-thorn 刺棘 soul 灵魂 vyvert 板手
向大家征求Pripyat地名翻译 @shukov @cs413100 @叶落双城 @mop259 @1018477642fgr @天使的阿卡47 @巴尼科尔霍恩 Pripyat 大家都知道这是出现过很多次的地名 但是大家对它的翻译名 有各种不同的翻译 像我 就叫它普里皮亚季 也有别的吧友 叫它皮里亚皮特 目前想问大家 自己习惯用的翻译 都贴上来 让我参考用那个在TT2+AA2中吧
cxzvmlzxc 你要的RO正体中文作业系统好了 如题 已经上传完成了 现在就是你会不会用的问题了
懂闽南语的都进来看看啦 能到Youtube的 又懂闽南语 又懂英文 就去看看 这超好笑的 沈玉琳跑到新加坡拍MV啦 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DndMX76foY1U&urlrefer=f60129c6e5f0efb3cec4be930d4c885e
求教 如何灌制CD类型的PS2游戏至USB碟 如题使用 PS2 USBAHD GameInstall Ver1.91 灌制CD类型游戏时 会报告错误 去查资料 也只查出要重新引导启动档 请问如何灌制呢? 来源不成问题 因为都有正版母片
从R7-260X 换成了R9-270X 差很多啊 如题 这两天帮人装电脑 把我多的一个WD1T的硬碟 给卖了 还有原本的R7-260X 2G-DDR5给卖了 换了一只R9-270X 4G-DDR5 现在终於可以开AA2.1 1920X1080 动态光源 全特效 垂直同步 不会LAG了 好感动啊
寻找英文高手翻译这一段话 目前翻译组无人能够翻译成功 It is shorter, He all rest of night and half of morning lagged. On a course, it turns out, she is that creature whom local for the illusionist know: black cloths, visions at stalkers, head meter in a grasp... Nice that at him for the face who saw, considered are a type îcciput. Not, the person at it naturally is, only fine absolutely: eyes do not open also a nose as a pin though a mouth - huge, the jamb at a gate is direct. Goes, it is visible, and a head on a breast lowers - forces are not present exactly to hold... Brainer... And estimate, that these creatures for a dinner eat. Fungi! Fungi! More shortly, all saw - in the Zone of mushrooms full so ' old men ' give a tooth, that these creatures from them press juice. Gourmets, a pancake... And still you know, that at him in ìåøî÷êå it has been on one side secreted? Well? Yes where to you! More shortly, brains were there at it dried. And you know, whose? Controller's!..
秘密通道2 翻译工作出现问题 请大家帮忙 1.Fractures 这种变异生物是啥 2.地名翻译Sarcophagus ?是啥, Chernobyl-2是利曼克斯吗
问个演唱会的问题 Because We Can - The Tour 这个巡回演场会 Richie Sambora是不是只有参与Quicken Loans Arena 这一场 如果是 考虑购入BD
潜行者集中地 潜行者来了就报到一下
2015年2月4日 希望空难者一路好走 图片来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fxiangce.baidu.com%2Fpicture%2Falbum%2Flist%2F02d0ef5f0951d4d12fe52e4dd9e3be33ed2b8f40&urlrefer=d9e01d303ae34fd9bfcfdedfa385bda0
20150205 空难者一路好走 图片来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fxiangce.baidu.com%2Fpicture%2Falbum%2Flist%2F02d0ef5f0951d4d12fe52e4dd9e3be33ed2b8f40&urlrefer=d9e01d303ae34fd9bfcfdedfa385bda0
死百度 删我翻译文是怎样 死百度 删我翻译文是怎样 审查个屁啊
潜行者在日本也有不少爱好者 看这边吧 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww52.atwiki.jp%2Fstalkerjpmod%2Fpages%2F1.html&urlrefer=a00f125de71d23fad66efcf979972fa8 竟然开发了秘密通道2 与Lost Alpha的日语化
STALKER 贴图 大家把有STALKER感觉的贴图上来吧 一般或卡漫皆可
袁藤冲人[70年代悠久机关]下载 这个是我专门用来贴上传的 所以还会持续的更新 别插层 插层我必删 要回应 请在每一层的回应中回复
百度对中东人士种族歧视 百度对中东人士种族歧视 我正在做秘密通道2+AA2的中文化 因为 [扎哈] 这一个中东人士的人名 就不给发文 你他妈的死百度 死控管
[C87ランプ魔神に愿うこと] 虎之穴通贩 一楼放空
假设S.T.A.L.K.E.R. 的僵尸出现在7日杀 假设S.T.A.L.K.E.R. 的僵尸 出现在7日杀中.... 7日杀会更难玩了 僵尸都拿枪了 更难打
呼叫小埃 中文化工具出现了BUG? @小_埃 之前在做AA2.1的中文化时 只依1.0006中文化为基底时 做的stable_repair_dialogs.xml这个是正常的 但是使用程式把中文化完整做出后 此档再游戏中出现的确是只有代码
人年纪大了,电玩技术也变弱了 还记得GC版的BioHazard R-Master版出的时候 还玩的出无限版火箭筒 3HR内结束 现在PS3版出了 只玩的出无限手枪了? 5HR内结束 人年纪大了,电玩技术也变弱了啦 也许还要再多练几次才办的到啊!!
发布SOC简体中文化 看起来好像都没有人把繁体中文转成简体中文再重制成简体中文化 而我所制作之中文化都会有两个版本 繁体及简体 已经有吧友出现用繁体中文再用MOD的简体 而出现问题 现在我追加把1.0004版及1.0006版的简体中文化放出来 不过我没测试过 只确认已经确实的把内容全都转换过了 还有把观光景点 重新修正为军用罐头 SOC 1.0004 简体中文化 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyadi.sk%2Fd%2FfMk8Gz7ddWmtd&urlrefer=53baa6a1f8d5503f0945b645ee8e4edd SOC 1.0006 简体中文化 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fyadi.sk%2Fd%2FPNcl9Sv_dWmzT&urlrefer=3b6b4a1d42fbec8c0cf676ff6f096ca5 为何没有1.0005版呢 因为我目前没有1.0005版的在硬碟中 要就等我那天有空再做了
中文化工作让我升到12级啦 如题 中文化工作让我升到12级的老西啦 哈哈哈 这可不是灌水灌出来的啦
SOC1.0007的Patch 英文好的吧友看一下到底更新了啥 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fstalker.filefront.com%2Ffile%2FSTALKER_Multiplayer_Unofficial_Patch%3B100340&urlrefer=709ab9ca00176b06d1abe5642ee3fc77 下载在此 我也被挡了 有朋友能帮忙下载 然后上传分享吗? http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.gamefront.com%2Ffiles%2Ffiles%2F13910485%2Fstalker_patch_702c_ww.7z&urlrefer=5a3e23ee3abb2e3cadf60b31abd565e4
首页
1
2
下一页