震剑古泊川 震剑古泊川
关注数: 113 粉丝数: 159 发帖数: 1,931 关注贴吧数: 77
【揭秘】[转载]委内瑞拉提供庇护,斯诺登公开UFO档案 爱德华·斯诺登,美国国家安全局监视记录的泄密者在星期五得到委内瑞拉的庇护。在这安全的港湾里,斯诺登很乐意继续在“互联网纪事”上分享令人震惊的独家爆炸性秘密政府文件。 斯诺登的证词如下: “高层政府不知如何应对UFO事件,官方说UFO只是气象气球或者自然现象。如果这些档案暗示说UFO被某些超出我们认知的智能生物所引导,就会被官方文件排除在外。结果就出现了那最让人无法置信更无法解释的是那些从海底热液喷口(黄石公园?)直接进入太阳轨道的飞行物。 因为弹道导弹跟踪系统和深海探测被列为国家机密,科学家没有渠道接触这些资料的数据。然而国防高级研究规划局的大多数承包商都很确信在地幔处居住着比人类更智慧的一个种族。这很有可能。如果你仔细想想的话,地幔确实可以在几十亿年间保持稳定的生存条件。能适应极端生存条件的生物可能生活在与我们大不相同的气温条件下,但是他们似乎正得以加速兴盛发展。这却并不是真的,因为没有了地表生命所要经受的环境条件沉沉浮浮他们一直在以同样的超高速率进化。 “总统每天都要接受那些生物生存状况的报道。分析者认为他们的科技如此先进,如果战争一旦爆发,我们胜利的机会极其渺茫。一般的想法是在他们眼里我们如同蝼蚁般渺小,他们并没有什么可能会同情抑或试图和我们交流。现在的应急计划是在深的洞穴里引爆核武器以便“蜇”一下他们,让他们不想要再进一步攻击我们。” 评论家或许会宣称那些三十几岁的原来的美国国家安全局和中情局承包商对超地表生物的权威证词已经广为人知。但那些“因特网纪事”上所分享并从情报界证实了来源的各种探地雷达,全球定位系统,扫描仪证词只会强调了那苦涩的事实–地震和海啸的发生时间都是如此的具有战略性意义。 正如“棱镜计划”(PRISM)在20世纪90年代给美国国家安全局的梯形计算机系统提供了新的切入点–广大而复杂的地下城–纯钻石的激光蚀刻-雷达扫描的搜寻结果会改变公众对于自由与安全之间的平衡点的认知。
分享一首译文诗——《墓园挽歌》 作者:托马斯•格雷 ELERGY WRITTEN IN A COUNTRY CHURCHYARD 墓园挽歌 The curfew tolls the knell of parting day; The lowing herd wind slowly o'er the lea; The ploughman homeward plods his weary way, And leaves the world to darkness and to me. 白昼将残尽,晚钟促落晖。 黄犊鸣草原,逶迤缓缓归。 田夫荷锄走,赴家意沉昏。 玄冥盈天地,孤影立乾坤。 Now fades the glimmering landscape on the sight, And all the air a solemn stillness holds, Save where the beetle wheels his droning flight, And drowsy tinklings lull the distant folds; 夕曛逐黯淡,晚景渐暝灭。 万化皆偃息,阴肃笼四野。 唯见虫旋舞,但闻语切切。 牧铃声思睡,催羊入圈歇。 Save that, from yonder ivy-mantled tower, The moping owl does to the moon complain Of such as, wandering near her secret bower, Molest her ancient solitary reign. 薜荔摇青气,蒙络罩尖顶。 栖栖枝上枭,磔磔怨蟾光: 窥我私巢久,徘徊未离休。 古已长居此,何事扰清幽。 Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade Where heaves the turf in many a mouldering heap, Each in his narrow cell for ever laid, The rude forefathers of the hamlet sleep. 峥嵘耸青榆,蔼蔼立紫杉。 翳下多荒坟,隆冒蒿草间。 隘隘见方穴,寂寂长眠人。 欲问谁偃卧,野夫与村氓。 The breezy call of incense-breathing morn, The swallow twittering from the straw-built shed, The cock's shrill clarion, or the echoing horn, No more shall rouse them from their lowly bed. 侵晓花香郁,翦翦风轻唤。 茅庐草堂下,家燕语呢喃。 司晨雄鸡啼,行猎号角鸣。 陋塌一已卧,万声莫能醒。 For them no more the blazing hearth shall burn, Or busy housewife ply her evening care; No children run to lisp their sire's return, Or climb his knees the envied kiss to share. 炉膛火烁烁,主妇忙夜活。 烧饭兼添火,此景已不复。 娇儿尚学语,哑哑迎父归。 爬膝争宠爱,斯景亦难追。 Oft did the harvest to their sickle yield; Their furrow oft the stubborn glebe has broke; How jocund did they drive their team afield! How bowed the woods beneath their sturdy stroke! 昔往镰刀利,行处皆披靡。 瘠土硗薄地,犁沟亦能理。 驱驾于南亩,耦耕欢时务。 千斤挥巨斧,群林纷鞠伏。 Let not ambition mock their useful toil, Their homely joys, and destiny obscure; Nor grandeur hear with a disdainful smile The short and simple annals of the poor. 妄者莫嘲讽,劳碌终有功。 微贱无须叹,家乐可颂扬。 蓬户家史短,简略不足耀。 权贵或有闻,无为相讥诮。 The boast of heraldry, the pomp of power, And all that beauty, all that wealth e'er gave, Awaits alike the inevitable hour: The paths of glory lead but to the grave. 炫炫之豪族,煌煌之王侯, 美貌所招徕,财货所添购, 最终皆难免,灰飞烟灭时。 荣华何足道,百年归丘垄。 ——《墓园挽歌》 作者:托马斯•格雷 王佐良译
“好奇”号发现火星表面水资源分布较广泛 据国外媒体报道,目前,美国宇航局“好奇”号火星车发现火星岩石中存在含水矿物质的可靠证据,该岩石样本位于之前“好奇”号挖掘发现黏土层的邻近位置。这个彩色编码图是美国宇航局“好奇”号火星车桅杆相机测量近红外反射比率呈现出的水合矿物质分布(右侧彩色条带示意含水量) 上周,“好奇”号科学小组宣称,科学家对该火星车挖掘的泥岩岩石粉末样本分析表明,火星远古时期的环境状况适宜微生物生存。3月18日(美国东部时间),美国德州月球和行星科学会议发布的一份新闻简报证实了另一项发现,表明挖掘地点之外的区域也存在着含水物质。 研究人员使用“好奇”号火星车上的红外观测相机,以及能够释放中子至火星表面的勘测仪器,他们发现之前“好奇”号抵达的含黏土岩层地点邻近区域也存在着更多的水合矿物质。 “好奇”号火星车的桅杆相机也可以作为矿物质探测和水合物质探测工具,美国亚利桑那州大学吉姆-贝尔说:“使用桅杆相机近红外过滤透镜可探测并绘制出含铁岩石和矿物质的分布。” 桅杆相机不同的近红外波长亮度比率可显示一些含水矿物质的存在,这种技术可用于检测上个月好奇号钻探“黄刀湾”的岩石样本,这是首次采集的火星岩石内部粉末状样本,同时,“黄刀湾”的一些岩石也带有明亮的纹理。 加州理工学院蒙丽莎-里斯说:“使用桅杆相机我们在该地区岩石切面狭窄纹理上发现含水物质存在的迹象,这些明亮的纹理包含着含水矿物质,它们不同于周围岩石中的黏土矿物。”
1 下一页