浅倉奈緒子😘 way526208468
你与我和你我命运所降临的夜晚
关注数: 145 粉丝数: 281 发帖数: 5,179 关注贴吧数: 289
WHITE-LIPS—《if》日中双语对照歌词 [ti:if] [ar: WHITE-LIPS] [al:もしも明日が晴れならば Extra Soundtrack Disc 1] [by:浅倉奈緒子、第五心音] [00:06.90]One day my soul has be condemned [00:15.00]「有一天,我的灵魂听见」 [00:15.01]to leave you with little time. [00:26.00]「过不了多久我就要离开人间」 [00:26.01]What is a words convey to? [00:33.59]「会留下怎样的遗言?」 [00:33.60] [00:33.61]"Good-by" written on the mirror has be [00:46.01]「“再见”」 [00:46.02]foggy with steam. [00:54.87]「写在水雾朦胧的镜面」 [00:54.88] [00:54.89]if...my little wish comes true. [01:08.09]「假如,我的愿望得以实现」 [01:08.10]if...I may have a dream to fulfill. [01:19.39]「假如,我的幻想不是云烟」 [01:19.40]I hope to forget me, but I hope to remember. [01:32.40]「希望你不再想念 又希望你把我装在心里面」 [01:32.41]The irony of fate is conflicting with myself. [01:42.45]「扭曲的命运线 在我心中纠缠粘连」 [01:42.46] [02:04.47]This words will deface later [02:09.74]「这句话终究会消失不见」 [02:09.75]like me. [02:12.80]「就像我的容貌」 [02:12.81]Every things and mementos, [02:24.00]「就像所有事件和我们的从前」 [02:24.01]I erase all of thats when I used to live and [02:37.49]「活着的每一天都变得遥远」 [02:37.50]let's take a journey. [02:42.10]「出发吧走在前面」 [02:42.11]And I'll wait for you at destination...Ah [02:53.33]「我会等你 在不远的终点」 [02:53.34] [02:53.35]if...I can stay here with you. [03:05.79]「假如,我能留在人间」 [03:05.80]if...I can walk my life once more. [03:17.01]「假如,我能迈开脚步再走一遍」 [03:17.02]I want to carry out promises done not yet, [03:24.31]「我想把未履行的诺言实现」 [03:24.32]and make full of memories. [03:30.19]「然后 和你一起写下更多浪漫诗篇」 [03:30.20]It's going to the sea and talking away with you, till wun set. [03:40.00]「携手走在海边 直到日落还在相互倾诉蜜语甜言」 [03:40.01] [03:40.02]if...my little wish comes true. [03:52.30]「假如,我的愿望得以实现」 [03:52.31]if...I may have a dream to fulfill. [04:03.50]「假如,我的幻想不是云烟」 [04:03.51]It's good that I will leave only a warmth in your mind [04:16.56]「哪怕给你留下的只有我的体温在空气中蔓延」 [04:16.57]You will not need to sing a sad song. [04:22.59]「希望你不要再悲歌无眠」 [04:22.60]and I don't need to cry myself. [04:22.61]「也希望我不再泪痕满脸」
WHITE-LIPS—《もしも明日が晴れならば》日中双语对照歌词 [00:00.00]もしも明日が晴れならば(如果明日天放晴) [00:05.00]作詞 : 樋口秀樹 [00:10.00]作曲 : 樋口秀樹 [00:15.00]歌  : WHITE-LIPS [00:21.54]I feel songs float across some around. [00:27.59]「我觉得歌曲在周围飘荡」 [00:27.60]A bird has a dream and a flower has a love. [00:34.35]「鸟有梦想,花有爱」 [00:34.36]We had in arms of tenderness anytime but [00:40.11]「我们随时都有温柔的怀抱」 [00:40.13]it's some late that become of. [00:47.57]「但现在已经为时已晚」 [00:47.58]雨上がりの草木の匂いは [00:54.61]「雨后的草木气息」 [00:54.62]何故だかとても切なくて [01:01.16]「让人莫名地悲伤不已」 [01:01.17]空に向かい 求めて手を伸ばす [01:08.61]「向着天空伸出手去」 [01:08.62]でも 届かない [01:13.86]「却无法如愿触碰到」 [01:13.87]僕たちは寂しくなると 高いとこで [01:20.36]「我们每当感到寂寞时 便会在高处」 [01:20.37]風に吹かれて 涙ふき払うから [01:29.76]「迎着吹拂的风让它将泪水带走」 [01:29.77]今日の別れを惜しむより [01:36.84]「与其为今天的离别惋惜」 [01:36.85]明日の出会いに さあ胸を躍らせて [01:48.46]「不如怀着雀跃的心情期待明天的相会」 [01:48.47]Hu... [01:50.72]「呼...」 [01:50.74]約束をしよう またね [02:15.56]「我们做个约定吧 再见」 [02:15.57]同じ道を歩いてみても もう昔には戻れない [02:28.72]「即使尝试走在同一条路上 也已经无法回到过去」 [02:28.72]人も街も変わってゆく [02:35.79]「身边的人和物都在逐渐变化」 [02:35.80]みんな生まれ変わってく [02:41.38]「一切都已完全改变」 [02:41.40]変わらない何かに強く しがみついて [02:48.03]「用力地紧紧抱住永不改变的东西」 [02:48.04]無駄に時ばかりが過ぎてゆくけど [02:57.23]「虽然总是因此白白地虚耗光阴」 [02:57.24]やがて僕らは気づくだろう [03:04.38]「终于我们发现」 [03:04.39]いつだって空は そう愛であふれてる [03:18.17]「无论何时天空都洋溢着爱」 [03:18.18]優しさに満たされてる [03:59.97]「被温柔所注满」 [03:59.98]もしも明日が晴れならば [04:03.18]「如果明日天晴」 [04:03.19]丘にのぼって さあ虹を探そうよ [04:16.62]「一起登上山丘去寻找彩虹吧」 [04:16.63]空に近いこの場所で [04:22.73]「在这个靠近天空的地方」 [04:22.74]今日の別れを惜しむより [04:29.88]「与其为今天的离别惋惜」 [04:29.89]明日の出会いに さあ胸を躍らせて [04:43.48]「不如怀着雀跃的心情期待明天的相会」 [04:43.49]約束をしよう またね [04:50.63]「我们做个约定吧 再见」 [04:50.64]また明日! [04:53.79]「明天再见!」
WHITE-LIPS—《凪》日中双语对照歌词 [ti:凪] [ar:樋口秀樹 (ひぐちひでき)] [al:もしも明日が晴れならば SOUND TRACK] [00:00.00]凪 (风平浪静) - 樋口秀樹 (ひぐちひでき) [00:00.10]词:樋口秀樹 [00:00.20]曲:樋口秀樹 [00:00.30]编曲:樋口秀樹 [00:00.40]ああ行かないで 軋んだ心が痛い [00:07.89]「啊 请别离去 摇撼的心感到痛楚」 [00:07.90]手のひらからこぼれる刻の砂よ [00:22.07]「从手中洒落的时间的细沙啊」 [00:22.08]誰彼 宵の帳下ろして 月は満ちゆく [00:30.12]「是谁人 落下深宵帐 明月渐满」 [00:30.13]夢から覚めたように 絡んだ指が離れる [00:36.76]「仿如梦醒 缠络的手指解开了」 [00:36.77]静かに響く声が これが最後と [00:45.13]「静谧中响起的声线 宣告着这已是最后」 [00:45.14]白いブラウスが涙に濡れた [00:55.35]「纯白的衬衣被泪水所沾湿」 [00:55.36]ああ行かないで 引き止めるその声に [00:59.86]「啊 请别离去 在挽留声中」 [00:59.87]君はやさしく微笑んでいる [01:03.31]「你带着温柔的笑容」 [01:03.32]伝えたい 全てが消え去ってしまうその前に [01:59.52]「想将心意传达给你知道 在一切消逝去之前」 [01:59.53]こんなに想いだけが空回っても [02:08.12]「无论怎样徒劳地记挂着这份感情」 [02:08.13]届かないモノにどんな価値があるの? [02:16.14]「无法传达的东西又有何价值可言呢」 [02:16.15]この世界の果てから果てまで満ちてる [02:20.01]「充满在这个世界的尽头到另一彼端」 [02:20.02]条理と不条理の中で [02:22.83]「存在于常理的里与外」 [02:22.84]僕らすべては廻り続ける [02:27.93]「我们的一切在循环不息」 [02:27.94]あらゆるものが [02:33.70]「在世上的所有一切」 [02:33.71]わかっていた こんな時間がずっと続くものではないって事は [02:41.68]「我明白 这样的时光是无法一直持续下去的」 [02:41.69]幕が下りて人が去ってく いつもの日々へ [02:48.04]「幕帷落下人尽散去 又回到往常的日子中」 [02:48.05]たったひとつ願いが叶うならば [02:51.55]「如果能够实现一个愿望的话」 [02:51.56]どうか幸せな旅立ちを [02:55.56]「我希望你能踏上幸福的旅途」 [02:55.57]いつの日が僕がその扉を開く その時まで [03:01.72]「终有天我将打开那一道门扉 直到那一刻的到来」 [03:01.73]そしていつか遠い未来に [03:04.81]「随后等待在遥远的未来中」 [03:04.82]再び会う日まで [03:10.83]「再会那一天的降临为止」
1 下一页