gfwsteven gfwsteven
关注数: 13 粉丝数: 259 发帖数: 10,075 关注贴吧数: 10
知情人曝曼奇尼有苦衷,其父病情已恶化 据Goal.com报道,曼奇尼的父亲在最近病情恶化,曼城主帅在俱乐部允许的情况下频繁回国陪伴他,这也许是曼城下半赛季战绩欠佳的原因之一。该媒体爆料了一则重量级消息,曼城之所以下半赛季战绩欠佳是因为主帅曼奇尼的父亲阿尔多-曼奇尼病情恶化,作为儿子的曼奇尼经常要往返于英格兰和意大利陪伴他的父亲。阿尔多-曼奇尼曾在2010年心脏病发作,最近几个月病情恶化。曼奇尼在俱乐部的同意下频繁返回祖国陪伴他的父亲,他甚至有几次乘坐的是私人飞机。一名曼城内部人士告诉Goal.com:“曼城给了罗伯特-曼奇尼极大的支持,他们完全理解他的处境,在过去的几周时间里,他一直返回意大利陪伴在他父亲的身边。” 大部分的曼城球员并不知道曼奇尼遭遇的情况,虽然他的助手大卫-普拉特、布莱恩-基德、意大利教练组成员隆巴多、萨尔萨诺以及卡尔米纳蒂被认为知道这件事。这个内部人士补充道:“曼奇尼试图像父亲一样对待巴洛特利,与此同时他自己也是父亲的儿子。这就是他身上所发生的事情,他的敬业精神以及对联赛冠军的渴望从未消失,他处理地如此之好,甚至还继续为俱乐部物色新的球员,这也阐明了他为何不愿意与弗格森多说什么,因为他没有精力那样做。” 据悉曼奇尼的妻子Federica也经常前往意大利陪伴她的公公。
【虎扑】知情人曝曼奇尼有苦衷,其父病情已恶化 据Goal.com报道,曼奇尼的父亲在最近病情恶化,曼城主帅在俱乐部允许的情况下频繁回国陪伴他,这也许是曼城下半赛季战绩欠佳的原因之一。该媒体爆料了一则重量级消息,曼城之所以下半赛季战绩欠佳是因为主帅曼奇尼的父亲阿尔多-曼奇尼病情恶化,作为儿子的曼奇尼经常要往返于英格兰和意大利陪伴他的父亲。阿尔多-曼奇尼曾在2010年心脏病发作,最近几个月病情恶化。曼奇尼在俱乐部的同意下频繁返回祖国陪伴他的父亲,他甚至有几次乘坐的是私人飞机。一名曼城内部人士告诉Goal.com:“曼城给了罗伯特-曼奇尼极大的支持,他们完全理解他的处境,在过去的几周时间里,他一直返回意大利陪伴在他父亲的身边。” 大部分的曼城球员并不知道曼奇尼遭遇的情况,虽然他的助手大卫-普拉特、布莱恩-基德、意大利教练组成员隆巴多、萨尔萨诺以及卡尔米纳蒂被认为知道这件事。这个内部人士补充道:“曼奇尼试图像父亲一样对待巴洛特利,与此同时他自己也是父亲的儿子。这就是他身上所发生的事情,他的敬业精神以及对联赛冠军的渴望从未消失,他处理地如此之好,甚至还继续为俱乐部物色新的球员,这也阐明了他为何不愿意与弗格森多说什么,因为他没有精力那样做。” 据悉曼奇尼的妻子Federica也经常前往意大利陪伴她的公公。
【虎扑】知情人曝曼奇尼有苦衷,其父病情已恶化 据Goal.com报道,曼奇尼的父亲在最近病情恶化,曼城主帅在俱乐部允许的情况下频繁回国陪伴他,这也许是曼城下半赛季战绩欠佳的原因之一。该媒体爆料了一则重量级消息,曼城之所以下半赛季战绩欠佳是因为主帅曼奇尼的父亲阿尔多-曼奇尼病情恶化,作为儿子的曼奇尼经常要往返于英格兰和意大利陪伴他的父亲。阿尔多-曼奇尼曾在2010年心脏病发作,最近几个月病情恶化。曼奇尼在俱乐部的同意下频繁返回祖国陪伴他的父亲,他甚至有几次乘坐的是私人飞机。一名曼城内部人士告诉Goal.com:“曼城给了罗伯特-曼奇尼极大的支持,他们完全理解他的处境,在过去的几周时间里,他一直返回意大利陪伴在他父亲的身边。” 大部分的曼城球员并不知道曼奇尼遭遇的情况,虽然他的助手大卫-普拉特、布莱恩-基德、意大利教练组成员隆巴多、萨尔萨诺以及卡尔米纳蒂被认为知道这件事。这个内部人士补充道:“曼奇尼试图像父亲一样对待巴洛特利,与此同时他自己也是父亲的儿子。这就是他身上所发生的事情,他的敬业精神以及对联赛冠军的渴望从未消失,他处理地如此之好,甚至还继续为俱乐部物色新的球员,这也阐明了他为何不愿意与弗格森多说什么,因为他没有精力那样做。” 据悉曼奇尼的妻子Federica也经常前往意大利陪伴她的公公。 怪不得最近有点说胡话的感觉。。。要真是这样坚决支持曼奇尼留任~
【基情无限】小巴继续把曼奇尼往死里夸,重申今夏不寻求转会 Balotelli: I have no intention of leaving Manchester City The Italy international is happy with life in the north west and is not thinking about a return to Serie A, while he feels Roberto Mancini is one of the best managers in the world Mario Balotelli has made it clear that he has no intention of leaving Manchester City in the summer transfer window. Manager Roberto Mancini recently revealed that the club is considering cashing in on the Italy international at the end of the 2011-12 campaign, and that sides such as AC Milan and Inter are closely monitoring the attacker's situation. Nevertheless, the 21-year-old appears to be very happy with life in the Premier League, and is keen to stay put. "My future? I am only thinking about winning the title at the moment. Why are you always talking about Milan and Inter? I am under contract with Manchester City and have no intention of leaving," Balotelli said to La Gazzetta dello Sport. "I am pleased that [Inter president Massimo] Moratti talks about me in a positive way. He has known me since I was 15. I am grateful for the faith he has in me, but I'm only thinking about Manchester City." Balotelli then went on to discuss his relationship with City manager Roberto Mancini, and had nothing but praise for his compatriot. "I am fortunate to have the chance to work with Mancini. He is one of the best coaches in the world, if not the absolute best. "Things are going well between us. We have talked things out after my last dismissal. I know that he believes in me." Balotelli has found the net 13 times in 22 Premier League appearances this term. He is currently unavailable due to suspension following his red card against Arsenal earlier this month.
【新闻】巴洛特利哀悼“可爱的”莫罗西尼 Mario mourns 'Lovely' Morosini - City striker's grief at loss of former team-mate 巴洛特利哀悼“可爱的”莫罗西尼:曼城射手对前队友的离去感到悲痛 Mario Balotelli has spoken of his shock at the sudden death of Italian midfielder Piermario Morosini and insists the tragedy will teach him to ‘appreciate and respect life’. 马里奥.巴洛特利发表声明成对意大利中场Piermario Morosini的死感到震惊并强调了这场悲剧将教会他“感激和尊重生命”。 The Livorno star collapsed and died after suffering a cardiac arrest during a Serie B match at Pescara on Saturday. Balotelli, who played with Morosini in Italy’s Under 21 side, said: ‘He was an absolutely lovely lad. I was shocked when I heard. I couldn’t believe it and hoped it was just some horrible prank. This makes me reflect on many things in my life. It teaches me to appreciate life, respect it and experience it with caution and dignity.’ 利沃诺球星莫罗西尼在周六对阵佩斯卡拉的意大利乙级联赛中心脏突然停止跳动,抢救无效而死亡。曾与莫罗西尼在意大利U21青年队作过队友的巴洛特利说道:“他绝对是一个可爱的家伙。当我听到这事时我震惊了。 我不敢相信这事,希望这只是一个糟糕的恶作剧。这让我反省很多我生活中的事情。它教会了我要去感激生命,尊重生命,小心并有尊严地去体验它。” 以后别乱飚车了~前不久呆梨还死了个17岁小将,就是因为车祸
小巴哀悼莫罗西尼 每日邮报的 Mario mourns 'Lovely' Morosini - City striker's grief at loss of former team-mate Mario Balotelli has spoken of his shock at the sudden death of Italian midfielder Piermario Morosini and insists the tragedy will teach him to ‘appreciate and respect life’. The Livorno star collapsed and died after suffering a cardiac arrest during a Serie B match at Pescara on Saturday. Balotelli, who played with Morosini in Italy’s Under 21 side, said: ‘He was an absolutely lovely lad. I was shocked when I heard. I couldn’t believe it and hoped it was just some horrible prank. This makes me reflect on many things in my life. It teaches me to appreciate life, respect it and experience it with caution and dignity.’ Thousands of mourners gathered outside Livorno’s Armando Picchi stadium to pay tribute to the 25-year-old yesterday, as it emerged that Morosini was orphaned at the age of 18 after his parents died two years apart. Shortly afterwards his disabled brother committed suicide, leaving him with his handicapped elder sister and an aunt. Livorno and Udinese, who loaned Morosini out in January, announced they are planning to provide financial care for his sister. Morosini fell to the ground in the 31st minute and tried to get back up before collapsing again. Despite desperate attempts to resuscitate him, he never regained consciousness. An investigation has been launched after it was revealed his ambulance was delayed for three minutes outside the stadium because a police car was parked in front of the emergency exit. There were one-minute silences before yesterday’s Premier League game between Manchester United and Aston Villa and Chelsea and Tottenham’s FA Cup tie.
曼奇尼和小巴眉来眼去- -|||,能不能少用love这个词 If love could solve everything then Manchester City would have no problem with Mario Balotelli. First the manager said he loved the player, then the player said he loved the manager, and now in response to that apology, Mancini says he loves Mario again. Confused? It's just a whole lot of love. Mancini was speaking to City TV and when asked about Balotelli's apology he said "I love Mario, like a guy, like players... but he made a mistake." He went on to clarify that when he said the striker wouldn't feature again for City it's because he thinks the FA will be handing out a hefty ban, it's not some internal disciplinary issue. Mancini hasn't given up on the wayward star and said "I hope for him that he can improve." There's obviously a good relationship there and it must be disappointing for Mancini that Balotelli keeps letting him down. However, the City boss has more immediate concerns with a match against West Brom tomorrow night. Yaya Toure looks out, Mancini saying "It's not a big injury, but I think he not play tomorrow." David Silva will be fit after a knee problem. City TV asked the manager what he thought of the season, whether the club have made progress "I think that, first of all, it's not finished but now maybe would be very difficult. To arrive second position, I don't think that is a bad championship. I am proud of my players and I think all the supporters should be." Regardless of what has been said in the heat of the moment, Balotelli and Mancini sorting his future out together should not be ruled out.
曼奇尼接受采访时又和小巴秀恩爱了-.-||| 压力大时说话不经过脑子考虑是他最大的弱点 Manchester City manager tells club TV that he loves Mario Balotelli If love could solve everything then Manchester City would have no problem with Mario Balotelli. First the manager said he loved the player, then the player said he loved the manager, and now in response to that apology, Mancini says he loves Mario again. Confused? It's just a whole lot of love. Mancini was speaking to City TV and when asked about Balotelli's apology he said "I love Mario, like a guy, like players... but he made a mistake." He went on to clarify that when he said the striker wouldn't feature again for City it's because he thinks the FA will be handing out a hefty ban, it's not some internal disciplinary issue. Mancini hasn't given up on the wayward star and said "I hope for him that he can improve." There's obviously a good relationship there and it must be disappointing for Mancini that Balotelli keeps letting him down. However, the City boss has more immediate concerns with a match against West Brom tomorrow night. Yaya Toure looks out, Mancini saying "It's not a big injury, but I think he not play tomorrow." David Silva will be fit after a knee problem. City TV asked the manager what he thought of the season, whether the club have made progress "I think that, first of all, it's not finished but now maybe would be very difficult. To arrive second position, I don't think that is a bad championship. I am proud of my players and I think all the supporters should be." Regardless of what has been said in the heat of the moment, Balotelli and Mancini sorting his future out together should not be ruled out.
巴神撞车门受害者:我差点以为会死 据太阳报报道,和巴洛特利相撞的车主丹尼-坎贝尔称,他当时以为自己要死了。周四下午, 18岁的坎贝尔在驾驶着他的欧宝福贺(Vauxhall Corsa)时撞上了巴洛特利的车。坎贝尔表示,巴洛特利撞车前仍然在加速。而当坎贝尔被从撞毁的车里拉出来时,他无法站稳并且受了伤,但巴洛特利完全没有看他的情况。坎贝尔在撞车后因为脑震荡和颈部过度扭曲而被送进了医院。丹尼说:“如果被撞到的地方离驾驶座再近点,那么我大概就没命了。这次撞车把我震的不轻,我的车子也被撞的转了360度。” 丹尼是一名工人,曼联球迷。此前他刚刚把他父亲萨姆送去了曼彻斯特市中心。丹尼说:“当时我准备掉头来着。我看到那辆白车还有好几里远。我觉得那种情况下掉头应该没问题。我看了后视镜并且扭过头看了。结果掉头掉到一半,那车就冲到了我面前。我记得我当时在想:‘这下完了。’从看到几里远的车子,到车子撞上我,前后也就不到5秒钟。” 丹尼来自大曼彻斯特区的Stalybridge,他有6个月驾龄。由于他的车子右前侧有多处损毁,因此他觉得他那辆价值1700英镑的车子应该报废了。巴洛特利的汽车在撞车后又滑行了一段才停下来,但巴洛特利本人都没有下车。丹尼说:“巴洛特利甚至都没有下来看看我还好不好。这次事故让我彻底坏掉了。这车是我的骄傲和乐趣啊。” 萨姆是一名曼城球迷,他也目击了这起事故。他说:“是我把丹尼拖出车子的——他全身都在颤抖,身子也扭曲了。当时我想到了最坏的情况,因为他一动不动。然后我去找了巴洛特利。当时他车上还有一名黑发女性乘客。他摇下了车窗玻璃。我说:‘你撞上我儿子的车了。’他应该下来看看丹尼怎么样的。他在那儿呆了1个小时,但没有下车来看。” 丹尼一开始拒绝去医院,但周四晚上发现身体不对劲,于是被送去了Tameside中心医院。丹尼说:“一开始我震惊了,而且我不想叫救护车。但我回家后就觉得头痛的很厉害,脖子和后背也疼,头上也起了个包。这次事故意味着,我的保险费又要涨了。如果巴洛特利不对我负责,那么我是交不起的。”大曼彻斯特地区警方称他们正在调查这起事故,而截至发稿时,曼城俱乐部没有对此作出回应。此外,巴洛特利昨天去训练时,开的是一辆旧车——价值45000英镑的路虎Evoque。 然后当地论坛有个人这么说: the lad is from my neck of the woods got paid 6k by the sun. hes going round bragging about it. complete lie. nothing wrong with him whatsoever. cant wait to see him S B太阳报!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
【BBC】巴洛特利:球迷应该原谅特维斯(附自制翻译) Manchester City striker Mario Balotelli has told the club's fans not to target Carlos Tevez with any abuse when the Argentinian forward returns to action. Tevez has not played for City since boss Roberto Mancini accused him of refusing to warm up at Bayern Munich in September - but he has now apologised. Balotelli said: "I think supporters have to be like they were before. "If they make pressure on Carlos, they make pressure to all the team, so they should do nothing." Tevez, 28, had become a firm favourite with the City faithful after helping the club win the FA Cup last season following a switch from rivals Manchester United. But that soured with his apparent refusal to come off the bench at the Allianz Arena in Germany - and he then returned to his native Argentina without the club's permission. Following a five-month stand-off, Tevez returned to the club in February and has reconciled his differences after apologising for his conduct. He returned to action in a behind-closed-doors friendly against Preston, then scored on his first public appearance for the reserves against Bolton. Balotelli, speaking to former Oasis man Noel Gallagher for the BBC's Football Focus, said supporters should forgive him. The 21-year-old said: "I think everyone can make a mistake. Carlos is part of the team. He's just a part of the team, so everybody loves him." Manager Robert Mancini says he has already forgiven Tevez and is looking forward to the striker's return to first-team football.
【BBC】巴洛特利:球迷们应该原谅特思乡 Manchester City striker Mario Balotelli has told the club's fans not to target Carlos Tevez with any abuse when the Argentinian forward returns to action. Tevez has not played for City since boss Roberto Mancini accused him of refusing to warm up at Bayern Munich in September - but he has now apologised. Balotelli said: "I think supporters have to be like they were before. "If they make pressure on Carlos, they make pressure to all the team, so they should do nothing." Tevez, 28, had become a firm favourite with the City faithful after helping the club win the FA Cup last season following a switch from rivals Manchester United. But that soured with his apparent refusal to come off the bench at the Allianz Arena in Germany - and he then returned to his native Argentina without the club's permission. Following a five-month stand-off, Tevez returned to the club in February and has reconciled his differences after apologising for his conduct. He returned to action in a behind-closed-doors friendly against Preston, then scored on his first public appearance for the reserves against Bolton. Balotelli, speaking to former Oasis man Noel Gallagher for the BBC's Football Focus, said supporters should forgive him. The 21-year-old said: "I think everyone can make a mistake. Carlos is part of the team. He's just a part of the team, so everybody loves him." Manager Robert Mancini says he has already forgiven Tevez and is looking forward to the striker's return to first-team football.
巴洛特利超市购物被轰走 女友:允许去看脱衣舞   新浪体育讯 上周,曼城(微博)前锋巴洛特利被发现在凌晨2点45分光顾一家脱衣舞俱乐部,这让主教练曼奇尼非常不爽,俱乐部也计划扣除巴神2周的工资(约25万英镑)以示惩戒,曼奇尼甚至给巴洛特利提建议让他早点和女友拉法埃拉结婚,这没准儿可以让总是惹出事端的巴神尽快成熟。不过对于教练的这个建议,不论是巴神本人还是拉法埃拉,都觉得结婚为时尚早。   巴洛特利在接受《天空体育》采访时说:“结婚对我来说还太早了,当我找到了那个合适的人,我也许会结婚。遇见拉法埃拉是最幸福的事,她能够让我平静下来,当我做错事的时候,她也非常理解。我们讨论过结婚,不过这并不意味着我们明天就会这么做。”   拉法埃拉也同意巴洛特利的观点,对于男友去脱衣舞俱乐部的行为,她也表示谅解:“我们还很年轻,现在就谈结婚的事还为时尚早。巴洛特利并不是有意惹出麻烦的,他很年轻,有时做事并不会考虑后果。对我来说,如果他没有做错什么,他可以和朋友一起去看脱衣舞,不过他总会回到我身边,因为我才是他的最爱。”   虽然不打算听从曼奇尼的建议,不过对于自己这次出格的行为,巴洛特利还是承认了错误,并表示自己已经成熟了,他在接受《米兰体育报》采访时说:“今年我已经为球队打进了14个球,我的训练强度也很大,这和去年没法相比,我已经成长了不少并开始慢慢懂事了。我在夜店里没做错什么,但我知道如果我的女朋友和她的朋友们去看脱衣舞,我会很生气,如果你爱一个女人,你可以避免那种痛苦,这是我第一个错误;第二个错误则是在比赛前两天去夜店。至于处罚,我不知道,我必须和曼奇尼谈谈。”   有了这次教训,巴神真的开始注意自己的行为了,尤其是在有摄像头的地方。据《每日邮报》独家报道,本周一巴洛特利在曼彻斯特的特拉福德中心与一帮朋友购物时,被工作人员要求摘掉头上的帽子,但刻意保持低调的巴洛特利为了避免自己被别人认出来而予以拒绝,工作人员用英语和意大利语向巴洛特利解释了超市的相关规定,不过“一根筋”的巴神就是不肯脱下帽子,保安无奈只好将巴洛特利“赶出”超市。不过据工作人员透露,巴洛特利在整个过程中表现得十分友善,他甚至还和工作人员开玩笑说下次自己会乔装打扮一番再来光顾,并和保安们亲切地握手道别。巴洛特利的此番闹剧让我们不禁想到那句名言:巴神的世界你永远不懂!  (木扎)
【卖萌】巴洛特利超市购物被轰走 女友:允许去看脱衣舞(图)   新浪体育讯 上周,曼城(微博)前锋巴洛特利被发现在凌晨2点45分光顾一家脱衣舞俱乐部,这让主教练曼奇尼非常不爽,俱乐部也计划扣除巴神2周的工资(约25万英镑)以示惩戒,曼奇尼甚至给巴洛特利提建议让他早点和女友拉法埃拉结婚,这没准儿可以让总是惹出事端的巴神尽快成熟。不过对于教练的这个建议,不论是巴神本人还是拉法埃拉,都觉得结婚为时尚早。   巴洛特利在接受《天空体育》采访时说:“结婚对我来说还太早了,当我找到了那个合适的人,我也许会结婚。遇见拉法埃拉是最幸福的事,她能够让我平静下来,当我做错事的时候,她也非常理解。我们讨论过结婚,不过这并不意味着我们明天就会这么做。”   拉法埃拉也同意巴洛特利的观点,对于男友去脱衣舞俱乐部的行为,她也表示谅解:“我们还很年轻,现在就谈结婚的事还为时尚早。巴洛特利并不是有意惹出麻烦的,他很年轻,有时做事并不会考虑后果。对我来说,如果他没有做错什么,他可以和朋友一起去看脱衣舞,不过他总会回到我身边,因为我才是他的最爱。”   虽然不打算听从曼奇尼的建议,不过对于自己这次出格的行为,巴洛特利还是承认了错误,并表示自己已经成熟了,他在接受《米兰体育报》采访时说:“今年我已经为球队打进了14个球,我的训练强度也很大,这和去年没法相比,我已经成长了不少并开始慢慢懂事了。我在夜店里没做错什么,但我知道如果我的女朋友和她的朋友们去看脱衣舞,我会很生气,如果你爱一个女人,你可以避免那种痛苦,这是我第一个错误;第二个错误则是在比赛前两天去夜店。至于处罚,我不知道,我必须和曼奇尼谈谈。”   有了这次教训,巴神真的开始注意自己的行为了,尤其是在有摄像头的地方。据《每日邮报》独家报道,本周一巴洛特利在曼彻斯特的特拉福德中心与一帮朋友购物时,被工作人员要求摘掉头上的帽子,但刻意保持低调的巴洛特利为了避免自己被别人认出来而予以拒绝,工作人员用英语和意大利语向巴洛特利解释了超市的相关规定,不过“一根筋”的巴神就是不肯脱下帽子,保安无奈只好将巴洛特利“赶出”超市。不过据工作人员透露,巴洛特利在整个过程中表现得十分友善,他甚至还和工作人员开玩笑说下次自己会乔装打扮一番再来光顾,并和保安们亲切地握手道别。巴洛特利的此番闹剧让我们不禁想到那句名言:巴神的世界你永远不懂!  (木扎)
首页 3 4 5 6 7 8 下一页