liverpool123 liverpool123
关注数: 44 粉丝数: 353 发帖数: 3,180 关注贴吧数: 22
格伦-约翰逊:让我们照这个势头发展下去 格伦-约翰逊在上周末的主场比赛上,用一粒奋不顾身的头球帮助红军1-0战胜斯托克城。 在离结束还有5分钟的时候,约翰逊反应迅速,移动到禁区内,接到了球门反弹出的球,随后一记头球帮助红军取得了唯一一粒进球。 这还是他在2012年12月对阵西汉姆联的比赛之后仅有的一粒进球,正是这粒进球终结了红军的5轮不胜。 赛后,主帅罗杰斯赞扬了约翰逊的勇气和预判。 约翰逊如是说道:“我们总是为胜利而奋斗。希望未来我们能按照这个势头发展下去。” “比赛总是很难,我们很多轮没有胜利了。我们非常渴望胜利,每周都是这样。” “球员们团结一心一起奋斗,得到了我们值得的结果。如果最后没能赢我们一定会很失望。” 几乎整场比赛,比分一直是沉闷的0-0。然而第85分钟,兰伯特头球击中横梁,皮球被球门反弹,约翰逊在第一时间跑到了禁区内再次发动进攻。 “兰伯特的头球非常厉害。”约翰逊说,“通常跳起来的时候头球带不上多大力量,但他显示出了极强的头球能力。” “我看到皮球撞上横梁,所以我就过去了。我希望贝格维奇不要再扑出我的球,结果天随人愿。” 这场比赛终结了球队不胜的记录,同时利物浦也没有丢球。 “这很有意义。”约翰逊说,“我们后卫的首要任务就是保证不丢球。所以今天对我来说是完美的一天。” “我们的发挥继续进步,希望未来我们能有更多更好的发挥。”
詹:我已经把利物浦当成了家 虽然詹刚刚来到利物浦3个多月,但他已经适应了这座城市,并称他已经在梅尔伍德训练场上争取一展宏图了。 前勒沃库森中场詹转投红军后,球迷们只看到过他出场两次,那是8月红军对阵曼城和热刺的比赛。 之后他还帮助德国队8-0战胜罗马尼亚。国家队比赛后他就开始了长久的伤停。 不过最近,罗杰斯确认了詹已经重新回到了训练场。 如今,20岁的詹正在梅尔伍德训练,他希望自己能尽快回到受伤之前的状态,跟上红军的进度。 “我受伤时积极回复,现在已经没问题了。”他说,“我为德国踢了两场不错的比赛,之后就受伤了。” “我会重新变强的,这就是足球的妙处。我会倾尽全力为俱乐部效力,争取帮助我们赢下每场比赛。” “当我再次痊愈之后我就能献出更棒的发挥,我很确信这一点。” 法兰克福人对自己适应新城市的情况很乐观,他说:“利物浦很美丽,队友们帮我适应。” “队友们让觉得利物浦就是我的家。球迷们也特别热情。球队就是我的家,利物浦很伟大。” “我看到红军的季前赛,就意识到红军在世界范围内有多受欢迎。” 渐渐适应利物浦的生活后,语言问题渐渐凸显出来。他表示:“我的英语现在好多了。之前我就会说些英语,但不太流利。现在我每个礼拜都要上英语课,球队里有很多来自西班牙或者其他国家的球员,这让我感到轻松了很多。” “英格兰足球节奏很快,比赛中你没什么机会歇口气。在德国传控更多一些。现在所有球员都在朝着我们的目标付出一切。”
米尼奥莱:我们必须看到积极的一面 周一客场败给曼城后,米尼奥莱已回到利物浦训练,他认为利物浦会在本周末振奋精神,挑战白鹿巷。 比利时门将认为利物浦上轮上半场踢得不错,球队已接近其最佳状态。但曼城的第一个进球改变了比赛节奏,也最终导致了利物浦输球。 米尼奥莱对利物浦官网说:“输球总是不爽的。” “我们去那本来是想拿分的,可惜没拿到。” “我们前40分钟真的踢得很好,曼城就把握住了为数不多的机会。中场休息前丢球总是很糟的。” “下半场我们一直在寻找机会扳平比分,可他们通过反击又进了一球,我们感到愈发困难了。” “通过这场比赛我想我们也看的到好的一面,我们前40分钟表现出色。下场比赛我们要继续这么踢,希望能在热刺身上拿下三分。” 尽管丢了三球,但米尼奥莱认为夏季新援洛夫伦、曼基洛和莫雷诺还是增强了防线。 他说:“每个人都刻苦训练,保证自己达到教练要求。” “我们签了很多新援,球队里多了很多好球员。我想每个人都已经展示了自己对利物浦的贡献。” 同时,米尼奥莱也非常欢迎巴洛特利来到利物浦,他认为巴洛特利将为球队打入很多进球。 他补充道:“他很有天赋,他已经在英超和其他联赛证明了自己的能力。” “他能进球也能制造机会,很期待和他一起训练,互相促进啊。希望他能在这进很多球。”
莫雷诺已准备为利物浦好出战 罗杰斯认为西班牙后卫莫雷诺技术出众,有能力迅速提高球队实力并称他将长时间为球队做出贡献。 本月早些时候,莫雷诺从西甲塞维利亚转投利物浦而来,成为罗杰斯今夏第八笔签约。上赛季,莫雷诺随塞维利亚队拿下欧联杯冠军。 错过英超揭幕战后,罗杰斯说莫雷诺今晚会在对阵曼城的比赛中首发出场。 红军球迷正对西班牙国脚的表现翘首以盼,而罗杰斯也说了为何莫雷诺能加强球队实力。 说到莫雷诺,罗杰斯表示:“他极具潜力。”莫雷诺已在西班牙拿下三座杯赛奖杯。 “我们需要一个左边路球员,我们观察了他很久,最后我们认为我们需要他就将他引进了。” “他很年轻,踢球踢得很好。他极具攻击性,跑动速度很快,传球很出色。” “他才22岁,渴望成功。他还有提升空间,不过他也算我们今夏引进的即战力了。” “上周,我们在这打了场热身赛,他发挥很不错。他可是带着欧联冠军从西甲而来的。” “他踢得很好,上赛季,他是欧洲最好的边后卫之一,很多球队都对他有兴趣。同时,他也很适合我们的打法。” 在莫雷诺来到利物浦之前,他的老乡哈维尔-曼基洛从马竞租借转会而来。目前,曼基洛已经在安菲尔德出战两次,球迷对其印象极为深刻。 罗杰斯希望莫雷诺能快速融入球队,不过罗杰斯也说了红军新任18号将如何成长为球队脊梁骨。 北爱尔兰人说:“我们看到曼基洛渴望成功,他在右路不断前进。” “莫雷诺和曼基洛一样,只是莫雷诺是在左边。他很快,很壮,传球很好。他还年轻,能为球队踢好一阵子呢。” “我一直对球队有着长远规划,不过我也需要即战力,而莫雷诺就是即战力。”
马尔科维奇:我想成为最佳球员 看到上赛季利物浦在争冠道路上的成功后,今夏新援马尔科维奇已经迫不及待为利物浦施展自己的拳脚了。 今年20岁的马尔科维奇上赛季完整看完了红军的争冠之路,在电视前,他已经看到了罗杰斯的治队哲学,和红军勇夺第二的历程。 今夏,马尔科维奇自己也从葡超豪门本菲卡转会红军。 周五,罗杰斯表示,伤愈复出的他也在对阵曼城的阵容名单当中。 马尔科维奇也非常期待开始自己的新赛季,并希望将自己在之前的职业生涯中练就的本领发挥在英格兰的土地上。 “我曾被选为塞尔维亚和葡萄牙最佳球员之一,而我希望在英超的舞台上也能复制这项成功。”马尔科维奇说,“我相信我可以。” “利物浦是世界上最伟大的球队之一,我觉得上赛季红军才是英超最棒的队伍,没赢下冠军只是运气不佳。” “上赛季我看了利物浦全部的比赛,红军真的很棒,没赢冠军真是可惜。红军值得这个冠军。” 而真正吸引马尔科维奇的,不仅仅是红军比赛上的精彩发挥,尽管罗杰斯治下的红军十分让人欣喜。而还有红军球迷的热情支持,这是他职业生涯每一阶段都很享受的一点。 他说:“利物浦球迷对红军的支持打动了我。我曾经有幸在贝尔格莱德游击队和本菲卡效力过,这两个队也都有很棒的球迷。”
U21赛季主场首秀1比1平曼联 Liverpool U21s* first home fixture of the new season ended with a 1-1 draw against rivals Manchester United at Anfield on Friday evening. 在周五晚结束的U21联赛中,小正太们顽强拼搏,最终在主场以1比1的比分战平了来访的曼联,结束了赛季的主场首秀。 Jordan Lussey*s excellent free-kick in front of the Kop had earned the young Reds a slender advantage in the second half, but an instant riposte via Tom Lawrence brought the travellers onto level terms. 乔丹卢瑟精彩的任意球帮助队伍建立了微弱的领先,但是汤姆劳伦斯突然的发力将两队带回了同一起跑线。 The result maintains an unbeaten opening to the campaign for Michael Beale*s outfit after Sunderland were downed by a late Ryan McLaughlin effort earlier this week. 这个结果保证了小正太们新赛季不败。在之前的比赛里,比尔率领的学院凭借瑞恩迈克劳林的进球击败了桑德兰。 Little over five minutes had elapsed when Joe Rothwell latched onto a headed flick to the left by Lawrence and trained his shooting scope on the top left corner of Danny Ward*s goal from around 20 yards out. But the strike flew off target. Joe Rothwel通过与Lawrence的配合,得到了20码外起脚的机会,皮球直奔左上角而去,不过并没有威胁到丹尼沃德的球门。 Kristoffer Peterson, operating in a fluid front three alongside Sheyi Ojo and Harry Wilson, grasped control of possession and sought to scamper along the left flank by way of a response - he managed to beat two defenders too, although his lofted cross-shot proved harmless. 彼得森,奥若,威尔逊三人前场在左路流畅的配合,创造出了机会,不过彼得森面对两名防守者的射门并没有太大的威胁。 The Swedish attacker tried something similar shortly after, having been picked out by an incisive delivery into the channel from Kevin Stewart, only for his side-footer to travel easily into the hands of United goalkeeper Joel Castro Pereira. 瑞典人随后接斯图尔特的传球尝试了同样的射门方式,不过皮球被门将轻松化解。 With 25 minutes on the clock, the Reds had Lloyd Jones and Jordan Rossiter to thank for keeping the score goalless. Josh Harrop dispossessed Cameron Brannagan and surged at Ward with the goal at his mercy - the home duo were in the way to block his hit, however. 25分钟了,劳埃德琼斯乔丹罗塞特也有过尝试,不过依然无法得分,Josh Harrop力压布拉纳甘却依旧无法获得进球。 On the half-hour, Lussey had reason to bemoan his lack of fortune. The midfielder advanced centrally and passed into Ojo before taking a return and lashing at goal with his left, unfortunately striking the outside of the far post at the Anfield Road end. 半个小时的时候,卢瑟再次错过良机,接奥若的传球一脚劲射,不过直奔飞机而去。 Moments later, the woodwork was rattled at the other end by Red Devils defender Patrick McNair, who contrived to send a headed attempt onto the right post despite being gifted total freedom inside the Liverpool penalty box. 不久之后,曼联后卫Patrick McNair在禁区无人看守情况下的头球偏出右门柱。 When the two sides returned for the second half, Beale*s young charges controlled proceedings. And it was from a subsequent free-kick that the hosts finally sourced a breakthrough. Peterson drew a foul with a searing dribble forward and Lussey assumed responsibility. Rightly so too, judging by the perfect low finish he fired into the far right corner for 1-0. 下半场回来之后,比尔的球队掌握了主动。终于,卢瑟将彼得森制造的任意球罚进,比分来到了1比0. Frustratingly, the advantage survived for just seconds. The visitors attacked immediately and intricate passing released the tricky James Weir, who offered a precise and inviting centre for Lawrence to tap into the roof of the net at close range. 令人沮丧的是领先优势仅仅保持了很短的一段时间,曼联很快便将比分追平。 Sergi Canos had entered the action as a substitute and perhaps should have secured a victory when quick thinking by Ojo played the Spaniard clean through, but the 17-year-old was smothered by Pereira and neither side could produce a winner. 塞尔吉卡诺斯的出场也没能帮助球队改变局面,Pereira的防守也让他无所是从。最终,全场比赛结束,比分定格在了1比1. 出场名单:Ward, McLaughlin, Stewart, Williams, Jones, Rossiter, Wilson (Canos), Lussey (Pelosi), Ojo, Brannagan, Peterson (Yesil). Unused substitutes: Maguire, Vigouroux.
1 下一页