贴吧用户_aCPX52W
Proton_138
关注数: 7
粉丝数: 17
发帖数: 726
关注贴吧数: 133
在未来修订方案中逐步取消字母读音是否可行? 看了最近火的各省车牌歌,发现呼读音的接受度反而可能更高,并且有利于与拼读。原本的拼音字母读音是按照西方字母的设计来的,早期还用于科学领域(如物理量的名称),在英语读音盛行的今天已经很少有存在的必要。连《方案》本身列的字母表,也是可有可无的东西了,注明使用基本拉丁字母即可,方案正式从声母表开始。
如何处理当前潮汕话的正字问题? 遍观众字典,论文,甚至于网友帖子,几乎每一个作者都有一套自己的写法。除公认的蜀(tsek8,一)、侬、汝、伊等之外,即便是常见字也五花八门,例如tsi2(只,此,这,兹)、tsia2(这,者,遮)……或直接用国际音标。我们该如何推动规范化?比较反感身边人的一类说法,写同音字(“胶己”)大家都看得懂,为什么还要可以追求一种固定写法?
问问万能的8u 文件管理器访问系统盘下program files等多个系统文件夹时,左下角都显示一个“已共享”怎么回事? 我装的是win10 ltsc物联网版,镜像从msdn下载的,系统更新到最新版本。原先用普通版本的系统都没有这个问题。 然后按照网上教程关掉server共享服务,不过“已共享”的提示还存在,请问这样我的系统文件还有什么泄漏风险不?
中国古惑仔看广东,古惑仔搞笑版看潮汕,潮汕英豪看这↗里↘! 哇(水鸭音)! 物!物!物! 大家新年快乐~
【搬运】几种特殊ㄉ注音布局 先放移动端布局 iOS动态注音键盘和其他
台罗拼法小改进 台罗已经是一套相当成熟的拼音方案,大有成为闽南语通用拼音的潜质。不破坏原有体系,假使能改进这些,效果应该更好。 1.阳入调号改与阳平相同,既与阴声对应,且仍能表示其调值高的特点。原符号多数字体无法正确显示。 2.ts改c,缩短拼式,符合发音习惯,能与j对应上,且便于字间相连,不会受上字-t尾的影响。缺点是可能会与一些教罗的拼法(ch,chh)混淆。 3.--改为’号,较美观。其中语气词不与前面的词相连,去掉-h避免混淆,单独空格成词,写成类似'a的形式。 4.上下字完全不相混时不必连写,甚至可以活用y w来分词。
闽南语潮汕片与泉漳片语音差异的简单对比 最近接触到厦门、台湾的一些闽南语影视作品/歌曲,结合一些资料,不成熟地总结出以下差异。另外,我也不清楚“泉漳片”的叫法是否准确。 1.ts tsh s j在i前变为舌面音tɕ tɕ‘ ɕ dʑ,而潮汕话不会,几乎还是“尖音”(新派的已经有这种倾向,但不是主流) 2.-n和-t的保留,其中-ian可能会像普通话一样音变,得类似ien 3.潮汕话部分腔调的元音ur[ɯ],在其他腔调多是对应i或u 4.泉漳片i介音的保留。如“中”tiong或tiung/tong 5.很可能来源于ai的oi韵母(白读),对应泉漳片e,如“鸡”ke/koi 6.其他元音上的不同,如“王”ong/uang 7.声调上,潮汕话阴平为中平阳平为高平,泉漳片类似普通话,阴平为高平,阳平为升调。泉漳片阳上归阳去。 8.泉漳片保留较多文读音,而潮汕话的正在消亡。如“山”san/suann 9.日常用名词及虚词的不同,如名词后缀“仔”(-a)潮汕话几乎没有,多是会直接读囝kiann2或无此表达
手机闽南语输入法 微软swiftkey输入法,手机上也可以用闽南语打字。
今日水贴之闽方言正字比较 主要与台湾正字比较 zuah8 縒/绌 zoi7 济/㩼 m(不) 伓/唔/毋/勿/呒 ka1 跤/骹 hou7(表示“给”) 借“予”/本字“互” hi2/hu2/he2(“那”) 借“彼”/本字“许” cue7借字 揣/觅,我看到还有学者用“挦” bag4 捌/讠别 guin5 “悬”/“危”? hioh8/hieh8 葉/箬? kia6(站)普遍作徛,有无可能是 企/䟗/跂? 蚵/蚝/蠔 bhoi6 借“袂”/不会、勿会(合字) 另外,主语后的助词“哩”的本字可能是“乃”吗? 表示“啃”的koi3是不是喫(吃)? 表示“是”的gai5(例:么gai5汝呶!)有无可能是“盖”? 表示“的”的gai5,我觉得可借用粤语“嘅”,大家怎么看?
谁懂!网易云粤语歌的拼音真的一塌糊涂 即使容许如y表半元音、ao等“个性”拼法,这个字幕也是错的 不仅有将我拼做o等知识错误(我不知道内部腔调有没有差异,但多数读ngo),更重要的是入声完全没标!!! 已经按香港粤拼改了两首,现在还在审核,真的没人发现吗…我看拼音歌词贡献者都是那一两人,不知道是本地年轻人还是初学者 我母语不是粤语,但是一眼就看出来有问题,我的评价是不懂就别来误人子弟了
“粿”是后起字吗 看林伦伦老师的俗语书(比较旧)里面用的还是“馃”,粿会不会是民间俗字,后来才通用
问一个有点弱智的问题 相比注音符号,由于拼法灵活,汉语拼音似乎更倾向于标注实际发音,如in、ing;原本应当拼作ueng(ung)、üeng(üng)的ong、iong的拼法也是标注实际发音的例子。而今i、ü后的an音成变ên几乎是稳定的存在,除了增加学习成本外,为什么不按实际读音更改拼式?
e3 ze3的正字怎么写? 形容邋遢肮脏 顺便问一下nah sab是写作“垃圾”吧? (图源知乎)
分享一下自己做的注音26键布局 要求全码输入,带韵母的键按一次直出韵母。把这么多符号塞进去还真不容易
哇优美手机啊 网上冲浪看到的(
从台湾地区看注音符号的现状 (一时兴起随便写的) 泛化 由于现代汉语读音的变化,已经被不少当地网友用于粗略地表示当地方言中的-n和-ng。从其客家话拼音方案看,使用ㄓㄔㄕㄖ对应相似的卷舌音,就如有的内地学生区分不开拼音和英语中的ch和sh。而ㄏ(/x/)实际上已经等同于/h/(可能与台湾本土普通话的/x/音并不明显有关)、ㄜ已等于/ə/。僵化 现今台湾地区的方音符号使用末笔加圈表示声母浊化/元音鼻化,韵母oo、ir、am用原符号改笔划或简单合成制成,用小写的ㄏ表示喉塞音(明显受方言的罗马字影响)不仅影响观感,且只是在原基础上修修补补,完全新创制的符号屈指可数。虽可理解为减少学习成本,但毕竟这些符号都已经占了一个独立的码位,倒不如借用日式浊点再单独规定几个附加符号来得简单。民国时期的扩展还借用IPA的清化、鼻化、成音节标记及符号倒转、加点创造新符号,这实质上已经和国际音标/拉丁字母没有区别了。可以预见的是,除了极少数民间爱好者,以后应该不会再有正儿八经创造出的新注音符号出现。(下图直接来源于其他帖子和b站)
台湾方音符号中ts,tsh,j,s在i前的变体另设符号 这种设计可以说在众多闽南语拼音(注音)方案里算奇葩了。估计是照顾到国语注音的使用习惯 其实这可能不算什么问题…只是我刚在网上看到一个观点认为由于d t n在i前的读音也有变化,拼音里没必要设jqx而是将其视作zcs在i ü前的变体
为什么台湾还习惯用ㄟ表示类似/e/的音?明明他们有教ㄝ啊 大陆网友用ei表示方言、口语中的/e/可以理解,因为大多数人不知道汉语拼音的符号ê;但是对岸这样就不好理解了。例子有如“QQㄋㄟㄋㄟ好喝到咩噗茶”、台湾闽南语歌中经常用ㄟ来表示闽南语的“的”,而它们都只是单个元音。假如说ㄝ对应的是/ɛ/而ㄟ里的和闽南语里的“e”对应的音是/e/,首先是差别一般感觉不到,其次是那边推行的“方音符号”有为/e/音专设了一个ㆤ,却几乎没见人使用,这种微小差别似乎也说不通。
(转)几种闽南语拼音方式对照 顺便说一句,里面的注音符号用法不太规范,这张表格的作者没有去找那些专用的符号
各个注音符号的来源分享
看视频看到一个越南语词 感觉跟口语中的“用力击打”(音dain6)好像,区别是越南语是以辅音ɲ结尾
暑假闲着没事,看了一些方言的拼音,用二十六字母粗略编了一个“通用拼音”。我总感觉图1更为“科学”,爱好者们也倾向于模仿国际音标;但是由于汉语拼音的广泛推行,还有清音使用率普遍较高,第二张会更好推广一些,请各位吧友说说看法
新人来水一贴 有朋友试过无? 估计适配的是泉漳腔?
这种正字的科普也不多,只找到这个 可信否?
基于潮拼修改的新方案 声母 b p bh m d t n l g k gh ng j之 c s z而 h何 —— 韵母 a o e哑 i u uu余(取其音标ɯ之形,简写作读音相仿的越南语字母ư) 改ao为au 韵母鼻化可写作-n或~
如何理解潮汕话口语中额外增加的鼻化音 例如以、已、爱、畏、虎,还有1960年省教潮拼记录的“好”韵母为“aon”。口语中都会不自觉的加上鼻化,且据我的观察,有不少潮汕人会把上述一些字代入普通话。另外,“裘”hiu日常读也经常加上。还有我听过把“茂”读作mong的?记得我遇到的例子还有不少,暂时想不起来。
新人来水一波 这个博主一直宣传河南话是好的,视频本身讲的也没什么大问题,但是评论区我属实看不懂了,想问问各位大神怎么看
[tam5]的本字有可能是“沈”吗? 我感觉音、义皆合(虽然说义合有点牵强,音对应的是由“沈”分化出来 的“沉”chen),而且也足够古,然而林伦伦教授的书里写作“㴷”,不过我在字统网查这个字虽然是这个含义,但是只有清朝的印刷字,方言处也只有潮汕方言一个
1
下一页