喜欢灰T热恋黄 喜欢灰T热恋黄
关注数: 4 粉丝数: 0 发帖数: 316 关注贴吧数: 0
春光插曲--瀑布 中西文歌词 找了好久耶 这是首墨西哥老歌,上世纪50年代的歌曲。 作者为TOMAS MENDEZ SOSA。 大意就是一个男孩所爱的女孩离开了,男孩一直很伤心,到死都还念着那个女孩,还化为鸽子回来继续等待……原名叫做《cucurrucucu paloma》Cucurrucucu palomaDicen que por las noches 他们说每当夜晚来临 no mas se le iba en puro llorar 他总是哭着走了 dicen que no comia 他们说他什么都不吃 no mas se le iba en puro tomar 总是醉着离去 Juran que el mismo cielo 相信这个天空憾动了 se estremecia al oir su llanto 当听到他的泣声 como sufrio por ella 一同为他难过 y hasta en su muerte la fue llamando 直到他死前都还在叫着那个女孩子 Ay, ay, ay, ay, ay cantaba 哎呀呀呀呀……唱着歌啊 ay, ay, ay, ay, ay gemia 哎呀呀呀呀……呜咽着啊 Ay, ay, ay, ay, ay cantaba 哎呀呀呀呀……唱着歌啊 de pasion mortal, moria 逝去的热情……已死了啊 Que una paloma triste 一只伤心的鸽 muy de maniana le va a cantar 一大早起来唱歌 a la casita sola 到一栋寂寞的小屋 con sus puertitas de par en par 敞开的一扇小门 juran que esa paloma 他们相信这只鸽子 no es otra cosa mas que su alma 有着坚定不移的灵魂 que todavia espera 仍然期待着 a que regrese la desdichada 那个女孩回来 Cucurrucucu paloma 咕咕咕噜咕……鸽子啊 cucurrucucu no llores 咕咕咕噜咕…别哭啊 Las piedras jamas, paloma 鸽子啊,石头不懂得 que van a saber de amores 石头不懂得爱情 Cucurrucucu, cucurrucucu 咕咕咕噜咕……咕咕咕噜咕…… cucurrucucu, paloma 咕咕咕噜咕……鸽子啊 ya no le llores 你别再为她哭了
1 下一页