多啦狼人 多啦狼人
大家好,我是多啦狼人,欢迎来到我的i贴吧,你可以关注我的i贴吧并查看我的动态……
关注数: 87 粉丝数: 219 发帖数: 20,164 关注贴吧数: 0
大概是剧场版观后感? 首先感谢字幕组的翻译。今天终于抽空看了剧场版 0.0 总体来说很不错,有种“大片”的既视感。背景音乐、作画和细节方面感觉处理的都很好,可以说是无可挑剔。不过最后剧情有些地方没交代清楚,有点草率,个人觉得如果在片尾曲的时候放上那些海盗的去向以及费洛克他们努力研究并且解决了危机这样就更好了。还有就是没有片头曲这点也有点不太好,不过似乎以前也有出现过有片头曲但没叫”哆啦A梦“的情况出现。之前看到有人说大雄跟他爸爸吵架的地方有些唐突啥的,可我并没有这样觉得,毕竟大雄的爸爸虽然迫于妈妈的压力也对大雄说教,但也只是说“要先完成暑假作业”这样的话而已,并没有像妈妈一样直接反对大雄的想法,而大雄却直接生气的说“爸爸是大笨蛋”无论是谁就算一开始没生气听了这话也会生气起来的吧。另外哆啦A梦的口袋里怎么会有那么多章鱼,难道有什么不可告人的隐情? 反派是未来的人这点应该没有可以怀疑的地方,毕竟能直接把空气切成好几块的也就只有未来的科技了吧?有人说哆啦A梦提到提取地球能源会造成现代地球毁灭,那未来的他们就不会出现,所以会出现悖论。但是船长明确说了提取地球能源不会对地球造成多大影响,虽然并不知道到底哪个才是对的,但至少船长是认为没事的。还有时空井查在这里并没有出现,我觉得是因为没有出现的必要。毕竟对于其他人来说只是”出现新岛屿-天气异常-岛屿消失-天气恢复“而已,对现代人没有造成多大的实际影响,而且可能就如船长所说提取能源不会对地球造成什么影响因此没有抓捕的必要。 另外字幕组的翻译上似乎出现了几个问题,有时候会出现如”做错事“而字幕出现”做做错事“这样的情况,最后结尾把”费洛克“翻译成”布鲁克“等。 最后这集剧场版就没有BUG了么 答案是有的,这个BUG我从预告片开始就想说了,但是想到正篇里可能会有解释因此拖到现在,那就是复制镜。 复制镜一大原理:复制出一模一样的东西。 明明迷你哆啦就一只一个颜色,为什么复制出来的确实五颜六色的呢??电影里也确实给出了解释:用喷雾改变颜色。这里没什么问题 复制镜二大原理:复制出的物品跟对象是完全相反的。 在短片”复制镜“里大雄就因为忘了关上开关而复制出了一个跟自己性格完全相反的自己,那么是不是说明在众多迷你哆啦中,除了一开始拿出来的那个,其他的都是有着可爱外表内心邪恶的邪恶迷你哆啦??简直细思恐极
1 下一页