麦梓·叶枫 麦梓·叶枫
开学淡圈,不定期诈尸
关注数: 74 粉丝数: 180 发帖数: 12,146 关注贴吧数: 162
【屠】二色蝶 二色蝶 アルバム:徒 サークル:凋叶棕 原曲:二色莲花蝶 ~ Ancients Lyric:RD-Sounds Vocal:中恵光城 生きているならば、一度はきっと。 その命、危机に曝されもするだろう。 そう、生きるということは、気纷れなもので、 时に、全ては、意外なほど呆気无い。 只要活着,总会有这么一回 那条性命,将陷于危难之中 是的,所谓人生,只是无常之物 有时,一切就如意外般,难遂人意 生きているならば、その身をきっと。 饵食として狙うものも居るだろう。 そして、哀れながら、狙われたものは、 その力では、抗う术を持たない。 只要活着,此身终究难逃 成为饵食而被狩猎的命运 而且,如此可悲,身为猎物 以一己之力,却绝无抵抗的机会 思えば、意味のない生涯。 永らえても、望みなどなくば。 これが、この身の定めと、唯々受け容れよう。 想想的话,此生是这般毫无意义 就算拥有不朽,却也注定无所冀求 倘若这就是此身的定数,安然接受又有何妨 ―これまで、と、覚悟の刹那。 视界に広がった光景は、 —便如此罢,就在觉悟的刹那 让视界展开的却是这般的光景 红く、白く、妖しく、烈しく、そして、强靭く。 鲜红、洁白、妖艳、炽烈、同时,如此强大 舞う、二色の蝶。 翩翩飞舞,二色之蝶 宛ら、 ―忘我。 それが、幻の果てなる、徒花。 宛若 ——忘我 那是,抵达幻想极致的,一现之花 ―萌芽。 匂い立つように、ひらりひらりと。 ——萌芽 芳香四溢,飘然醉人 ―散华。 留まる全ての花を散らすように。 ——散华 仿佛此间之花皆为其而落 ―莲花。 重なる姿に何を见たか。 ——莲花 万般身姿之中已不知所见为何 空の昏さを闭じ込めた瞳で、 永远を挥う姿は何より美しく。 咎色の花を、はたと、祓らす、 在被天空的昏暗所紧锁的双瞳中 将永恒舞弄的身姿,胜于一切般的美丽 咎色之花,于刹那间,为之抹去 その名さえ知らぬ、二色蝶。 那未知其名的,二色蝶 生きているならば、一度はきっと。 その命、捧げたくもなるだろう。 だが、生きるということは、冷たいもので、 时に、全ては、意外なほど素っ気无い。 只要活着,总会有这么一回 那条性命,甘愿为了什么而献出 只是,所谓人生,却是冷漠之物 有时,一切就如意外般,不通情理 あゝせめて一目、一目と。 求めた姿の在る所以は、 我々にはけして挥わぬ力の所作。 啊啊,至少再看一眼、一眼即可 所渴求身姿之神韵 是由我等凡俗绝不能有之力而成的一招一式 人の身で叶わぬのなら、 この身を堕とせばいいのだ、と。 若以人之身份无法实现的话 那不如就让此身堕落吧 再び、「あれ」と出逢うことが出来るのなら、 如若,能再度和「她」相会的话 何をも厌わぬ。 便再无任何悔恨 ただただ、 ―高雅。 其方は、幻に咲く、婀娜华。 无他,唯有 ——高雅。 汝身有若于幻想间绽放的婀娜之花 ―端雅。 この心のうちに、はらりはらりと。 ——端雅 在吾心深处,轻舞飞扬 ―因果。 弃てた命に意味を与えたように。 ——因果 仿佛赋予这已舍弃之命以意义一般 ―莲花。 重なる姿に幻想を见たか。 ——莲花 万般身姿之中所见可是幻想? 美しければそれでいいのだと、 あの姿のままで、永久に在れよと焦がれつつ。 咎色の花を、はらと、舞わす、 美若伊人,此心已无憾 只求那份身姿能永远如此刻这般 咎色之花,于刹那间,为之起舞 その名さえ知らぬ、二色蝶。 那未知其名的,二色蝶 花を散らすのは、 其方が、望むことなのか? 花之零落 可是汝之所愿么 其方も、そして咲かせるのか。 散らすだけでは、饱き足らず。 还是说,汝要令其绽放呢 单单零落,已无法满足 ならば、もとより舍てた命、せめて、花を咲かせよう。 既然如此,这早已舍弃的性命,至少,让其绽放如花 そうして、 ―开花。 この身は、幻の果ての、徒花。 随后 ——开花 此身即是,抵达幻想极致的,一现之花 ―散我。 オマエが、忌むべきこの姿なら。 ——散我 这份身姿,定能唤来汝之憎恶 ―奉我。 想いを吼える物怪を祓うように。 ——奉我 就如同汝抹去其它咆哮之妖魔一般 ―莲花。 この身を焼くことを今、愿う。 ——莲花 只愿此身此刻,经由汝手燃尽 さぁ、今再び、永远を手に! その全てを以って、この身をただの幻想と帰せ。 咎色の花を、さあと祓らせ、 来吧,如今再度,将手中之永恒舞弄 以汝之一切,将此身归返于纯粹的幻想 咎色之花,于刹那间,为之抹去 その名さえ知らぬ、二色蝶。 那未知其名的,二色蝶 终ぞ、その名さえ知らぬ、二色蝶。 终由,那未知其名的,二色蝶
【屠】分开幽明境一事 幽明境を分かつこと 幽明境之分 アルバム:屠 サークル:凋叶棕 原曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life/さくらさくら ~ Japanize Dream... Lyrics:RD-Sounds Arrange:RD-Sounds Vocal:Φ串Φ ほとけには さくらのはなを たてまつれ 逝去之吾身 愿得樱花 为之供奉 わがのちのよを ひととぶらはば 若吾之后世 仍存吊祭吾之人 さもあれば をしからざりし いのちさえ 倘遂得此愿 此间性命 亦不足惜 はなのいろにも うつくしければ 只盼花开之色 烂漫如期 かつて 一人 その想い 叶うなら 我曾经 孤身一人 期盼那份执念 能够实现 いつか 吟じた 词(言叶)を 胸に抱いて 怀抱着 于往昔 所吟诵的 词句(话语) 望み それは 愿い 桜(花)の下で 死ねること 渴望 那即是 祈愿 能于樱花之下 殒命 その死颜(颜) ただうつくしく 那时的容颜 唯有瑰丽如玉 そして 一人 また一人 止め処无く 随后 一人 又一人 无休无止 いつか 爱した 词(言叶)を 胸に抱いて 怀抱着 于往昔 所深爱的 词句(话语) 祈り それは 缒り 桜(花)の下で 死ねること 祈祷 那即是 依恋 能于樱花之下 殒命 その死颜(颜)も ただうつくしく 他们的容颜,亦唯有凄美如斯 ほとけには さくらのはなを たてまつれ 死なば诸共 みなうつくしく 逝去之亡骸 愿以樱花 为之供奉 让死者诸君,皆美丽永存 さもあれば をしからざりし いのちさえ そのはかなさのみ 残しては 若遂得此愿 此间性命 亦不足惜 唯有虚幻 留此尘世 この身の 忧さを思えば 生きるのは あやなしとのみ 试思此身之愁苦 纵使活着 亦唯有蹉跎 その花(さくら)の うつくしければ 恐れは无く ただ身を捧ぐ 若那飞花(樱花) 凄美绝伦 便不必恐惧 只需献上汝身 ほとけには さくらのはなを たてまつれ 死しても叶う 望みのあれば 逝去之亡骸 愿以樱花 为之供奉 若君有意 死去一事亦可僭越 さもあれば をしからざりし いのちさえ この身も永久に うつくしく 倘遂得此愿 此间性命 亦不足惜 此身终获 不朽之绚丽 ほとけには さくらのはなを たてまつれ わがのちのよを ひととぶらはば 逝去之吾身 愿得樱花 为之供奉 若吾之后世 仍存吊祭吾之人 さもあれば をしからざりし このいのちさえ せめて最期は 桜(花)の下 倘遂得此愿 此间性命 亦不足惜 只盼能长眠于 那樱花之下
【推曲】我变得这么水都怪你们不活跃(不 眠れぬ夜は 不眠之夜 アルバム:趣 サークル:凋叶棕 Vocal:めらみぽっぷ 原曲:懐かしき东方の血/プレインエイジア 【我帖一下歌词就好了】 そして日が暮れてゆく 接着太阳渐渐落下 そして里も眠りゆく 接着村落也进入沉睡 そして私はそっと纺ぎ出す 接着我开始悄悄地编织 そしてまた暗い夜が来る 接着暗夜再次来临 闭ざされた歴史でさえも 即使是被闭锁的历史 隠し得ぬ罪の形 也无法隐藏的罪之形态 朽ちる事のない火の凤は 永不枯朽的火凤凰 自らも红く染めていく 将自己也渐渐染成红色 もはや人と呼ぶことのない身体でも 即使是已经不能称之为人的身体 人として泣いているなら 若是作为人来哭泣的话 せめてこの夜の间は 至少在这个夜晚 贵女とともに居たいと思うよ... 让我与你在一起... 眠れぬ夜は 在这不眠之夜 贵女のことを独りきり想い続けて 一个人不停地想着你的事情 そしていつもの様に强がるのだろうかと 也许这样就能像往常一样逞强了吧 独り 独自一人 人ならぬ身を持て余すこんな夜は 在这无法应对非人之身的夜晚 少しだけでいいからねぇ傍に居て欲しいよ... 就算一会也好,希望你能陪伴在我的身边... きっと日は暮れてゆく 太阳定会渐渐落下 きっと里も眠りゆく 村落定会进入沉睡 きっと贵女はそっと纺ぎ出す 你定会开始悄悄地编织 きっとまた暗い夜が来る 暗夜定会再次来临 人と伴に生きること 与人类一起生活 形を持たぬ何かを 若是能够让你 与えることができるのならば 保持人类的形态 それを强さと呼んでみたい 我想称之为强大 もはや人と呼ぶことのない身体でも 即使是已经不能称之为人的身体 人として泣く夜もある 也有作为人在夜晚哭泣的时候 せめてこの夜の间は 至少在这个夜晚 贵女に甘えて居たいと思うよ... 让我答应你,陪伴在你身边... 眠れぬ夜は 在这不眠之夜 贵女の胸に颜を埋めて居られたら 若是能够将面颊埋在你胸口上的话 きっと强がることも无く泣けるのだろうに 一定会连逞能都无法做到而放声大哭吧... 独り 独自一人 人ならぬ身を持て余すこんな夜は 在这无法应对非人之身的夜晚 少しだけでいいからねぇ傍に居て欲しいよ... 就算一会也好,希望你能陪伴在我的身边... 知られざる歴史の向こうで泣いている 在无法被知晓的历史的彼岸悄然落泪 孤独に押し溃されそうに 仿佛被孤独感击溃了一般 せめてこの夜の间は 至少在这个夜晚 贵女を守っていたいと思うよ... 让我将你好好守护... 眠れぬ夜は 在这不眠之夜 贵女も私と同じ様に孤独なの 你也和我一样孤独吗 そしてこれはきっと今夜だけの隠し事 那么这也一定是只属于今夜的秘密 二人 两人 人ならぬ身を持て余すこんな夜は 在这无法应对非人之身的夜晚 少しだけでいいからねぇ繋がっていようよ... 就算一会也好,紧紧连结在一起...
人与人之间最基本的信任已经消失殆尽 是的,就是今天,同学们本来应该像往日那样,平静地读书,学习,度过在学校的美好的一天。 星期一的早晨,本来应该是一切美好事物的起点才对。 但是因为那个人。 因为那个人,一切都变了。 就因为他的一句话,碾碎了所有孩子们纯真的心,破灭了所有学生们对读书的渴望。 甚至只是呆在学校这件事,都变得如此可怖。 我不知道这是怎么了。 大家的脸上再也没有笑颜。 像是是疯狂了一般。 为什么……对,让我回忆一下。 不知何时出现在操场上的,白色的不明颗粒? 对,铺天盖地的白色不明物,只有面包屑那么大,它们在学校里随着细微的风胡乱地飞着,钻进人们的衣服里,鼻子里,嘴里,很恶心。 真的很恶心。 是因为它吗?好像是,又不是。 那是灰尘?沙砾? 没人知道。 躲之不尽,避之不及。 在晨会时,它们依然狂躁地袭击着学生们。 这时那个人开口了。 就是那个人。 “啊,看见有同学在不停地扇那些白色的小点啊,别扇了。你们不用怕,那不是灰尘,那是虫子。它们在这里飞了好几天了,原因我们正在找。” …… …… …… …… …… 哎-哟-喂-我-去-! 你们不要怕,那不是灰尘,那是虫子。 你们不要怕,那不是灰尘,那是虫子。 你们不要怕,那不是灰尘,那是虫子。 你TM知道这是虫子你不早点告诉我们?!都飞好几天了你不早点告诉我们?!而且原因都没找到?!! 对学生负责啊你们!!这种人真是太可怕了!你知道多少学生吃了多少虫子进去嘛?!! 这次的事件对所有学生来说都是一个重大的打击,这可能会给他们的心理造成可怕的心理阴影,影响他们正常的生活。 而且我们连这种虫子是什么都还未知晓。 其余的我也不多说。有一句话我觉得特别好,正义必胜邪恶,公道自在人心。 你们自己感受下。
【趣】不眠之夜 眠れぬ夜は 不眠之夜 アルバム:趣 サークル:凋叶棕 Vocal:めらみぽっぷ 原曲:懐かしき东方の血/プレインエイジア そして日が暮れてゆく 接着太阳渐渐落下 そして里も眠りゆく 接着村落也进入沉睡 そして私はそっと纺ぎ出す 接着我开始悄悄地编织 そしてまた暗い夜が来る 接着暗夜再次来临 闭ざされた歴史でさえも 即使是被闭锁的历史 隠し得ぬ罪の形 也无法隐藏的罪之形态 朽ちる事のない火の凤は 永不枯朽的火凤凰 自らも红く染めていく 将自己也渐渐染成红色 もはや人と呼ぶことのない身体でも 即使是已经不能称之为人的身体 人として泣いているなら 若是作为人来哭泣的话 せめてこの夜の间は 至少在这个夜晚 贵女とともに居たいと思うよ... 让我与你在一起... 眠れぬ夜は 在这不眠之夜 贵女のことを独りきり想い続けて 一个人不停地想着你的事情 そしていつもの様に强がるのだろうかと 也许这样就能像往常一样逞强了吧 独り 独自一人 人ならぬ身を持て余すこんな夜は 在这无法应对非人之身的夜晚 少しだけでいいからねぇ傍に居て欲しいよ... 就算一会也好,希望你能陪伴在我的身边... きっと日は暮れてゆく 太阳定会渐渐落下 きっと里も眠りゆく 村落定会进入沉睡 きっと贵女はそっと纺ぎ出す 你定会开始悄悄地编织 きっとまた暗い夜が来る 暗夜定会再次来临 人と伴に生きること 与人类一起生活 形を持たぬ何かを 若是能够让你 与えることができるのならば 保持人类的形态 それを强さと呼んでみたい 我想称之为强大 もはや人と呼ぶことのない身体でも 即使是已经不能称之为人的身体 人として泣く夜もある 也有作为人在夜晚哭泣的时候 せめてこの夜の间は 至少在这个夜晚 贵女に甘えて居たいと思うよ... 让我答应你,陪伴在你身边... 眠れぬ夜は 在这不眠之夜 贵女の胸に颜を埋めて居られたら 若是能够将面颊埋在你胸口上的话 きっと强がることも无く泣けるのだろうに 一定会连逞能都无法做到而放声大哭吧... 独り 独自一人 人ならぬ身を持て余すこんな夜は 在这无法应对非人之身的夜晚 少しだけでいいからねぇ傍に居て欲しいよ... 就算一会也好,希望你能陪伴在我的身边... 知られざる歴史の向こうで泣いている 在无法被知晓的历史的彼岸悄然落泪 孤独に押し溃されそうに 仿佛被孤独感击溃了一般 せめてこの夜の间は 至少在这个夜晚 贵女を守っていたいと思うよ... 让我将你好好守护... 眠れぬ夜は 在这不眠之夜 贵女も私と同じ様に孤独なの 你也和我一样孤独吗 そしてこれはきっと今夜だけの隠し事 那么这也一定是只属于今夜的秘密 二人 两人 人ならぬ身を持て余すこんな夜は 在这无法应对非人之身的夜晚 少しだけでいいからねぇ繋がっていようよ... 就算一会也好,紧紧连结在一起...
【屠】幸福的话语 【深更半夜循环葬迎……我有病吧】 【用主角治愈一下心灵】 そっとくちずさむ歌一つ やわらかに想いをこめて 低声吟唱着的歌谣, 轻轻地让思念充斥其中。 ことばでは上手く伝えられず 私にはこれしかできないけど 无法恰当地用言语来表达, 我唯有通过这样的方式。 わからない気持ちを 无理に伝えるよりも 与其勉为其难地去传递, 自己也理解不了的心绪, 一绪にね确かめていく それを爱と呼んでいたい 不如一同来确认吧。 只想以爱将其称呼。 いつかひとりでいるより あなたとふたりがいい そんな风に今よりも强く思えるなら 与曾经的孤身一人相比, 更喜欢和你在一起, 这样下去,这个想法只会比现在更加强烈。 この役目とか决まりとか どうでもよくなるくらいに 私の傍にいてね 职责也好,决心也好, 大概不管怎样都会变得无所谓, 请待在我身边吧。 これからのことを思っては 変わりゆく日々の中怯えるより あなたと爱を歌いたい 回想迄今为止的这些日子, 与其为岁月的变迁而不安, 更想和你一起,将爱歌唱。 ずっとひとりでいるより あなたとふたりがいい そんな风にこれからも强く思えるなら 与一直以来的孤身一人相比, 更喜欢和你在一起, 这样下去,这份想法只会比往昔更加强烈。 いまはただ二人で 生きていければいいと思うから 私の傍にいてね 现在只要两人 能一同活下去,便已知足, 请待在我身边吧。 しあわせのおもいは まだ言叶にはできないから 私は歌っている 幸福的思念, 既然尚无法以言语来传达, 我便将其歌唱。
首页 1 2 下一页