璐村惂鐢ㄦ埛_00aMRyb馃惥 -
关注数: 19 粉丝数: 5 发帖数: 950 关注贴吧数: 2
看看七十元在北京超市的购买力 一百元是人民币的最高面额,现在看似乎有些不够用了。好在大家都刷卡消费了,否则钱包里不装两三百你都不敢进超市。 下面就是七十元的购买力 :包括一提纸,一根法棒,一瓶饮料,两本杂志,和一瓶六神的花露水。拎在手里感觉不到重量,这让我直观的感受到什么叫做消费者购买力的下降。  遥想十年前,同样的东西需要多少钱可以买到?我想用不了十几块钱吧。十年来物件翻了几番,工资确远远跟不上物价的速度。十年之间,人民创造的财富到哪里去了?可以看到的是,现在的路面上跑满了各种豪华轿车,商店里都是奢侈品,LV的店里挤满了人,订购天价限量款的waiting list一张纸都不够用。  美国人说,中国人和沃尔玛降低了穷人的通胀率。而中国人自己却在承受着无法承受的高通胀。利率是负的,股市是坑人的,老百姓的财产在不知不觉中集中到一小部分人手中。中国人民是善良的,勤奋的,但不是任人宰割的。  不论发生什么,老百姓都在变得越来越穷,而一部分人却越来越富,这是不公平的。中国需要一场变革,中国亟需一场变革。   PS.中国房价必降,我就不信,连生活必须品都买不起的人买的起一万多一平的房子。如果真有那   么多人买的起,一定有鬼了。一些人一次买上百套住房,一出手就净赚几个亿,拿出一百万捐款就能  买回慈善家的称号,这也太容易了吧。  
一个白领竟然拿着一台劣质笔记本在星巴克显摆,被我抽了一耳光! 今天的天气是很好的, 我的心情也特别特别的好。  在工地上干了一天的活。身上出了不少汗,在水龙头下简单的洗了一把脸后,我问铲铲队去那里放松。  一个铲铲队说:法哥,听说解放北路新开了一个星巴克,不如我们去那里看看。  我答应了,于是开着法拉利,不久就到了解放北路。  我在铺着一直延伸到星巴克大厅内长长的红地毯旁下了车 。  服务生见了我们一个个扛着铲子,身上脏破的衣服、蓬松的头发,连忙阻挡我们,不让我们进去。  我从口袋里拿出几扎钱就对准服务生的脸上一丢,  我骂道:嫌我们没钱怎么着,我用钱砸死你。  服务生登时没了言语。  坐好后,服务生上了咖啡,我和铲铲队开心边喝边聊。  突然,听到门外响起了皮鞋踏地的声音,顺声望去,一个提着笔记本的穷白领走了进来了。  看他身上穿的才几千块的劣质西装,手上戴的也不是劳力世 ,脚上穿的竟然还没到意大利DIEGO DI ROCCO档次,我登时就起了鄙视之心。  我继续和铲铲队聊天,突然又听到键盘的搭搭声,循声望去,原来是哪个白领在星巴克里在桌子上打开了笔记本电脑。  我登时被这一幕惊呆了,我真的简直要大声笑出来了,如果附近没人,我一定笑的肚子痛,竟然有如此滑稽的场景。  哪个白领显然还不知道自己已经很出丑了,还洋洋得意的在那里打字,打一会又拿起咖啡喝一下,有时还假装沉思般的手里拿着杯子望着屏幕看,很大声的打字,生怕别人没听到。  我优雅的一笑,问铲铲队:你们觉得这个人的行为象什么 ?铲铲队齐声答道:象SB。  于是,我走到白领身边,拍了拍他的肩,白领转过头来我就狠狠的一巴掌子下去,  只听“啪”清脆的一声。  白领被我抽晕了,好久回过神来,连忙拿着公文包作武器,他发怒的质问道:我好好的喝着咖啡,你抽我干吗?  我骂道:你嫌不嫌丢人,象你这样没品位的人,这么不要脸的人,我是第一次见到,竟然在星巴克里打开笔记本电脑,你不觉得很丢脸吗?  难道你就不怕熟人看到吗?  白领说道:我爱到那用就到那用,你管的着吗?我的笔记本是2万多买的,你买的起吗 ?  我说:你爱用,天天在自己家里用可以,就是别拿出来丢人!  我拿过我的铲子,对他说:自己看看,这里的铲子叫做黄金铲,全部是纯度百分百的黄金打造的。  白领看了脸色煞白,但依旧不死心,道:我一个月收入1W多,看你们这群人那身破衣服,还不到我的十分之一。  我优雅一笑,从口袋里就拿出50扎钱,堆在了桌上。  高级白领见了登时脸色煞白,显然,他被我说了心思,他把笔记本砸了,把白色衬衫脱了,然后一言不发的走掉了。  周围围观的人见此场景,纷纷鼓掌,我在众人的掌声中离去了,  深藏功与名。
在售楼处 一位怀抱巨款的母亲哭了 今天是楼盘开盘的日子,售楼大厅里早已是人满为患。不仅如此,楼梯、走廊也是人头攒动,售楼小姐正在喊号,被叫到的购房者,骄傲地把号牌举过头顶,像接圣旨一样,乐颠颠,欣喜若狂溢于言表。而每一次喊号,如果无人接应,被宣布作废时,总会激起一阵兴奋的惊呼,“噢--”搞不清就里的人如果来到现场感受一下,也许还会以为这里的房子不要钱呢!     与此热烈的场面相对应的是枯坐售楼大厅一隅一位老人,她是一位母亲,怀里抱着一只蓝色尼龙包,母亲在洗得发白的衬衣外套了件毛线坎肩,尽管室外温度都已窜升至30度,但售楼大厅里的气温依旧很低。母亲的目光死死地盯着墙上贴上红星的销售表,而售楼小姐每一次的喊号声,母亲的脸部肌肉都要抽搐一下。     母亲身边站着一位身材硕长的年轻男子,他的双手放在老人肩上,年轻男子不断地说:“妈,不着急,一定能买到。你看,我们起码有资格在大厅里等。”母亲扭头透过售楼大厅的玻璃看了看走廊上等待的购房者,点点头。     尽管已有4位放弃,但要买到中意的房子,就必须进入排号第一序列。看得出来,随着喊号声此起彼伏,母亲明显地焦灼起来,怀抱尼龙口袋的双手在微微颤抖。儿子在一旁宽慰:“妈,不着急,钱在我们手里,房子多得是。”母亲显然不这么认为:“跑了大半年,就这儿各方面条件基本让人满意。你上班也方便,今后有了孩子,上幼儿园、读书都很近,我也放心啊!”儿子没说话,只是有些用力地拍了拍母亲的肩膀。     母亲扬着脖子,伸直了背,小小的身子更显单薄、瘦弱。随着售楼小姐又一次宣布某号作废,儿子兴奋得惊呼起来:“妈,我们可以买到房子了!”母亲第一时间没有反应过来,很快,就像中了奖一样,母亲倏地站起来,眼里竟噙着泪,喃喃地重复道:“好、好,真是太好了!”   终于,轮到这对母子选房了,他们早已心中有数,很快,售楼数位工作人员将一切手续办理停当,就剩下交款了。     令人惊讶的一幕出现了。     母亲将尼龙口袋刚刚放在桌上时,又像怕人家抢了一样,一下子又搂进怀里。母亲像是对儿子说:“算对了吗?一共60万吗?”儿子盯着工作人员,点点头。这时,母亲缓缓地将尼龙口袋的松紧扣拉开,口袋里,满满地全是一摞摞轧着纸条的钞票。母亲注视良久,忽然,母亲的双肩激烈地抽动起来,母亲哭了,“吧哒、吧哒”的眼泪掉进口袋。     在售楼小姐惊讶地张着嘴的同时,儿子也有些慌,他蹲下来问:“妈,你怎么了?”母亲也许觉得自己有些失态,她把头侧到一边,擦着眼泪说:“妈妈看到你终于有房子了,把家安了,妈高兴、高兴。”可是,母亲的泪水却像断了线的珠子。     看到这样的场面,心地善良的售楼小姐倒来一杯水,说:“阿姨,再考虑考虑吧?”     母亲不住地摇头,泪眼婆娑地在口袋里往外掏钱,母亲干瘪的手握着一摞10万的钞票有些吃力,忽然,儿子一把摁住母亲的手,摇着头说:“妈妈,我们不买了,不买了。”说着,儿子又把台上的钞票往回拿,儿子说:“妈,这是你和我爸一辈子的钱哪,我不好受啊!”     母亲一边阻止着儿子,一边使劲地揩眼泪,母亲一定觉得这个时候不应该掉泪。母亲说:“不是妈心疼钱,只要你好,妈就高兴。一个人在城里,有了房子就好了!”     “妈,那你和爸住哪儿啊?妈,不要一次性付清,付个首付吧?”     “不行,你那点工资怎么在城里生活。我和你爸回乡下……”     儿子一把将母亲搂进怀里,儿子说:“妈妈,无能的儿子委屈你们了。”     随后,母亲笑着,冲着售楼小姐说:“孩子,数数!”
经典!开封话`!!! 1、作事不老练,差劲——次毛 2、脚扭伤-崴住脚3、脸上有骄气,说话不让人——逞脸 4、向下滑--出律 5、聊天--喷豁儿6、忍住--憋住 7、捣、砸东西--quo(确) 8、使上当、受害--quo(确)人 9、蠕动、爬动--咕蛹 10、大声说话--斜豁、咋呼 11、大声吵嚷--噢噢 12、忙碌、热闹--忙火 13、眼毛--眼眨毛;胳膊弯--咯肢窝;肚脐--肚末脐儿;膝盖—不老盖儿 14、女性脸蛋漂亮;齐整、耐看 15、放纸炮不响--药撵;坏人--阿脏菜 16、傻瓜、二百五--二半吊;投掷--脏 17、醋--忌讳 18、皮带--裤腰掉 19、煽耳光--胡巴掌 20、妹妹--老妙;茄子--桥;扫把--条出 21、金戒指--镏子 22、昨天--夜个儿;恶心--左挠 23、拿东西--掂东西;鸭子--扁嘴,腰 24、老师儿--师傅 25、爷们、哥们、弟儿们--们儿 26、妈--mai,第二声 27、男孩子--hiao;院子--场院;放风筝--放毫 28、没有--姆扭--某 29、下午--核晌;最小的女儿--老妞;吝啬鬼--老鳖一;拿架子--拿唐 30、傻子--二半调 31、桌子--zhuao(用拼音读);筷子--qiao ;袜子——wao 32` 滚蛋--镐蛋 37、倒垃圾--豁隔囊;唾液--吐沫;眼屎--吃抹糊 39、知道、记得--许忽;挣钱--制钱 40、照顾 --招呼41、额头--美国投42、侮辱羞辱的话--啊杂
【完整版】加勒比海盗1全英文对白完整版(供英语爱好者学习) 【完整版】加勒比海盗1全英文对白完整版 --THE CURSE OF THE BLACK PEARL [Elizabeth singing softly]rink up,me hearties,yo ho; We kidnap and ravage and don't give a hoot; Drink up,me hearties,yo ho; Yo ho,yo ho,A pirate's life for me; We extort,we pilfer,we filch and sack,Drink up...; [Gibbs]: Quite,missy. Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.. [Norrington]: Mr.Gibbs,that will do. [Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words. [Norrington]: Consider them marked. On your way. [Gibbs]: Aye,Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board,too. Even a miniature one. [Elizabeth]: I think it'd be rather exciting to meet a pirate. [Norrington]: Think again,Miss Swann. Vile and dissolute creatures,the lot of them. I intend that any man who sails under a pirate flag or wears a pirate brand gets what he deserves. A short drop and a sudden stop. [Swann]: Lieutenant Norrington,I appreciate your fervor,but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter. [Norrington]: My apologies,Governor Swann. [Elizabeth]: Actually,I find it all fascinating. [Swann]: Yes.That's what concerns me. [Elizabeth]: Look! A boy! There's a boy in the water! [Norrington]: Man overboard! Man the ropes. Fetch a hook. Haul him aboard. He's still breathing. [Gibbs]: Mary,Mother of God. [Swann]: What happened here? [Norrington]: It's the powder magazine.Merchant vessels run heavily armed. [Gibbs]: A lot of good it did them. Everyone's thinking it. I'm just saying it. Pirates. [Swann]: There's no proof of that. It's probably an accident. [Norrington]: Rouse the captain immediately. Heave to and take in sail. Launch the boats. [Swann]: Elizabeth, I want you to accompany the boy. He'll be in your charge. Take care of him. [Elizabeth]: It's okay. My name's Elizabeth Swann. [Will]: Will Turner. [Elizabeth]: I'm watching over you,Will. You're a pirate. [Norrington]: Has he said anything? [Elizabeth]: His name's William Turner. That's all I found out. [Norrington]: Take him below. [Swann]: Elizabeth? Are you all right? Are you decent? [Elizabeth]: Yes. [Swann]: Still abed at this hour? Oh,it's a beautiful day. I have a gift for you. [Elizabeth]: Oh,it's beautiful. [Swann]: Isn't it? [Elizabeth]: May I inquire as to the occasion? [Swann]: Does a father need an occasion to dote upon his daughter? Go on. Actually,I... I hoped you might wear it for the ceremony today. [Elizabeth]: The ceremony? [Swann]: Captain Norrington's promotion ceremony. [Elizabeth]: I knew it. [Swann]: Commodore Norrington,as he's about to become. A fine gentleman, don't you think? He fancies you,you know. Elizabeth? How's it coming? [Elizabeth]: It's difficult to say. [Swann]: I'm told it's the latest fashion in London. [Elizabeth]: Well,women in London must've learnt not to breathe.
1 下一页