无聊看看啦啦😜
无聊看看啦啦啦
啥比啊
关注数: 3
粉丝数: 5
发帖数: 4,768
关注贴吧数: 37
蓦然回首,物是人非 一切都大变样了
回顾----冰心 三个很小的孩子, 一排儿坐在树边的沟沿上, 彼此含笑的看着——等着。 一个拍着手唱起来, 那两个也连忙拍手唱了; 又停止了—— 依旧彼此含笑地看着——等着。 在满街尘土 行人如织里, 他们已创造了自己的天真的世界! 只是三个平凡的孩子罢了, 却赢得我三番回顾。
《白鸟》 亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟! 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀; 天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光 唤醒了你我心中,亲爱的,一缕不死的忧伤。 露湿的百合、玫瑰,睡梦里逸出一丝困倦; 呵,亲爱的,可别梦那流星的耀闪, 也别梦那蓝星的幽光在露滴中低徊; 但愿我们化作浪尖上的白鸟;我和你! 我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨, 在那里时光会遗忘我们,悲哀不再来临; 转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀, 只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里! ——威廉叶芝
他希望得到天堂中的锦绣 倘若我能得到天堂中的锦绣, 织满了金色的和银色的光彩, 那蔚蓝,黯淡,漆黑的锦绣, 织上夜空,白昼,朦胧的光彩, 我愿把这块锦绣铺在你的脚下; 可是我穷,一无所有,只有梦, 我就把我的梦铺到你的脚下; 轻轻地踩,因为你踩着我的梦。
今后的日子,我的头发越来越少,我写给你的句子越来越少,我剩下 今后的日子, 我的头发越来越少, 我写给你的句子越来越少, 我剩下的时间越来越少, 但世界永恒, 星辰常在, 苍穹不老, 最后的日子, 我抱起你会很难, 我看清你会很难, 我记起你会很难, 但此心至诚, 百年不变, 千岁未寒。
就像,水里的鱼,属于夜空的繁星。就像,夜空下的马蹄,属于海面 就像, 水里的鱼, 属于夜空的繁星。 就像, 夜空下的马蹄, 属于海面的船影。 就像, 海面的波浪, 属于纸上的笔。 就像, 纸上的诗句, 属于远方的你。 嘿,亲爱的, 其实我说了谎, 我看见的是, 跌落星河的鱼, 看孤帆远去的马蹄, 浪花吞没的笔, 以及, 在我的每一句诗里, 缺席的你。
或许辨不清日升日落或许看不到流云晚霞不知道耳边溪流,咫尺可达 或许辨不清日升日落 或许看不到流云晚霞 不知道耳边溪流,咫尺可达 不知道天地浩瀚,人间喧哗 但我知道 星河在上,波光在下 我在你身边 等着你的回答
听,声音来自星海听,声音伴随光芒假如我怯懦,请鞭笞我假如我惊 听,声音来自星海 听,声音伴随光芒 假如我怯懦,请鞭笞我 假如我惊慌,请唾弃我 听,我献出我的真名 听,我献出我的魂灵 既然我不曾怯懦 既然我从未惊慌 请助我今日之战 请应我明日之允 在那之后 听,你的名字将传遍四方 听,我的名字将传遍四方
我用什么才能留住你 博尔赫斯 我给你瘦落的街道 绝望的落日 荒郊的月亮 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀 我给你我已死去的祖辈 后人们用大理石祭奠的先魂 我父亲的父亲 阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境 两颗子弹射穿了他的胸膛 死的时候蓄着胡子 尸体被士兵们用牛皮裹起 我母亲的祖父 那年才二十四岁 在秘鲁率领三百人冲锋 如今都成了消失在马背上的亡魂 我给你我的书中所能蕴含的一切领悟 以及我生活中所能有的男子气概和幽默 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚 我给你我设法保全的我自己的核心 不营字造句,不和梦交易 不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆 我给你关于你生命的诠释 关于你自己的理论 你的真实而惊人的存在 我给你我的寂寞 我的黑暗 我心的饥渴 我试图用困惑、危险、失败来打动你
《被偷走的孩子》 威廉 叶芝 在湖水那边,是史留斯料峭的高地, 那儿,一座绿荫的小岛上 苍鹭振翅,惊醒了恹恹的河鼠; 那儿,我们在魔桶里藏进了 满满的浆果,还有 偷来的红艳艳的樱桃。 来吧,人间的孩子, 到水边和荒野里来吧 和一个精灵手牵手吧 这世上哭声太多,你不懂呀。 那儿,有月光如波浪般跳动, 幽暗的沙滩罩着迷蒙的彩色, 在最远最远的玫瑰园里 有我们整夜整夜的步履。 我们交织着古老的舞步, 双手和眼神也交错如旋舞, 直到月亮离去。 我们来来回回地跳跃着, 追逐那些晶亮的泡沫。 而你们的世界却充满了烦恼, 在睡眠里也冲突着无尽的焦躁。 来吧,人间的孩子, 到水边和荒野里来吧 和一个精灵手牵手吧 这世上哭声太多,你不懂呀 那儿,漂泊的流水 从葛兰卡的山坡冲下, 藏进芦苇小小的缝隙, 容不得一颗星星的游泳。 我们寻找着熟睡的鲑鱼,然后 喃喃在它们的耳边, 骚扰着它们的梦境。 我们倚靠在蕨草上,看那蕨草 把泪水滴落进年轻的溪流。 来吧,人间的孩子, 到水边和荒野里来吧 和一个精灵手牵手吧 这世上哭声太多,你不懂呀。 那个眼神庄重的孩子 正和我们一起走着 他再也听不到温暖的山坡上 牛犊稚嫩的呼叫;也听不到 水壶在炉子上的鸣叫,那声音 曾安抚过他的心灵 也听不到了 老鼠围着箱子的蹦跳 因为他来了,人间的孩子 到水边和荒野来了 和第一个精灵手牵手了 这世上哭声太多,你不懂的
穿裤子的云 作者:马雅可夫斯基 你们的思想 幻灭在揉得软绵绵的脑海中, 如同躺在油污睡椅上的肥胖的仆从。 我将戏弄它,使它撞击我血淋淋的心脏的碎片, 莽撞而又辛辣的我,将要尽情地把它戏弄。 我的灵魂中没有一茎白发, 它里面也没有老人的温情和憔悴! 我以喉咙的力量撼动了世界, 走上前来——我奇伟英俊, 我才二十二岁。 粗鲁的人在定音鼓上敲打爱情 温情的人 演奏爱情用小提琴 你们都不能像我一样把自己翻过来, 使我整个身体变成两片嘴唇! 来见识见识我吧—— 来自客厅的穿洋纱衣裳的 天使队伍中端庄有礼的贵妇人 像女厨师翻动着烹调手册的书页, 你安详地翻动着你的嘴唇 假如你们愿意—— 我可以变成由于肉欲而发狂的人, 变换着自己的情调,像天空时晴时阴, 假如你们愿意—— 我可以变成无可指摘的温情的人, 不是男人,而是穿裤子的云! 我不信,会有一个花草芳菲的尼斯! 我又要来歌颂 像医院似的让人睡坏的男人, 像格言似的被人用滥的女人。
穿裤子的云 作者:马雅可夫斯基 你们的思想 幻灭在揉得软绵绵的脑海中, 如同躺在油污睡椅上的肥胖的仆从。 我将戏弄它,使它撞击我血淋淋的心脏的碎片, 莽撞而又辛辣的我,将要尽情地把它戏弄。 我的灵魂中没有一茎白发, 它里面也没有老人的温情和憔悴! 我以喉咙的力量撼动了世界, 走上前来——我奇伟英俊, 我才二十二岁。 粗鲁的人在定音鼓上敲打爱情 温情的人 演奏爱情用小提琴 你们都不能像我一样把自己翻过来, 使我整个身体变成两片嘴唇! 来见识见识我吧—— 来自客厅的穿洋纱衣裳的 天使队伍中端庄有礼的贵妇人 像女厨师翻动着烹调手册的书页, 你安详地翻动着你的嘴唇 假如你们愿意—— 我可以变成由于肉欲而发狂的人, 变换着自己的情调,像天空时晴时阴, 假如你们愿意—— 我可以变成无可指摘的温情的人, 不是男人,而是穿裤子的云! 我不信,会有一个花草芳菲的尼斯! 我又要来歌颂 像医院似的让人睡坏的男人, 像格言似的被人用滥的女人。
1
下一页