厉師兄 厉師兄
http://tieba.baidu.com/f/i/step1?u=bd25c0f78e9fd0d6251c&f=ad6fb9fac4dac9fab2fad7dcd6b50300
关注数: 54 粉丝数: 440 发帖数: 12,284 关注贴吧数: 80
【科技】 130924美专家:将神舟作为国际空间站的备胎 瑞恩费斯认为,在航天领域的某些方面,中国的技术领先美国,比如对接。中国在这方面可向美国提供援助。给予总会比索取更主动。如果中国给予而美国不接受,那么欧洲国家等则会认为美国很奇怪。如果中国向国际空间站提出正式的提议,将神舟作为国际空间站的备份,如果美国说:不!那么日本和欧洲可能会问美国,为什么不接受呢?  美专家:中国为何不向美主动抛出合作橄榄枝?     美国航天基金会中国政策高级研究员瑞恩费斯23日在会场接受《环球时报》记者专访时称,从月球探测、载人航天到未来的中国空间站,中国航天所走的每一步都非常稳健,“中国的位置我认为仅次于美俄,与欧洲相当”。   瑞恩费斯认为,在航天领域的某些方面,中国的技术领先美国,比如对接。中国在这方面可向美国提供援助。给予总会比索取更主动。如果中国给予而美国不接受,那么欧洲国家等则会认为美国很奇怪。如果中国向国际空间站提出正式的提议,将神舟作为国际空间站的备份,如果美国说:不!那么日本和欧洲可能会问美国,为什么不接受呢?“我认为即使美国最初不接受,经过几轮会谈后,也会接受。即使不能形成硬法,也会形成软法。”他认为,中美航天合作最初的一步会是在灾害监测等方面,从长期看这些合作终会发生。关于技术合作,最可能发生的是“技术标准”的合作,双方统一技术标准会使双方的合作更方便、 更安全。这也是最容易开始的技术合作。   美国海莱茵基金会董事长度勒博士认为,航天发展的商业化操作,使中美之间的合作可能性提升。他说,发展航天是昂贵的, 但航天已大量商业化,即可创造利润。而商业化也能使航天的发展更加有效、更节省经费。如苹果ipad,在中国组装在美设计,双方都有所贡献。航天也如此, 中美可合作,各自发挥其强项。双方在未来成为伙伴很重要,我们不需要重复同样的工作。他还认为,作为商业合作,国际空间站是很好的一个方面。中国应成为国际空间站的一个成员。“我们在同一星球、是邻居。我们应在航天这个昂贵的、不容易的领域展开合作。”   美国安全世界基金会总裁迈克辛普森称,国际空间站2020年到期,那时中国空间站刚好建成,那么中美俄可在空间站方面合作,“我认为那时合作的机会更多、更现实。”他认为,未来航天发展将越来越多样化,小卫星的发展会加速,但不会取代大卫星。
专家谈歼31四大优势:借鉴美国经验竞争力强 【歼31密集试飞 中国发展四代机与美争夺市场】   人民网北京9月23日电 (记者 黄子娟)近期,歼-31“鹘鹰”第四代隐身战机频繁试飞引起了国际社会的关注。军事专家宋心之在接受媒体采访时解析了歼-31的四大优势。   虽然同为第四代隐身战机,歼-31的整体气动布局设计以及隐身外形同曝光度更高的歼-20却不尽相同。军事爱好者更愿意将歼-20和歼-31的关系与美国空军F-22与F-35的关系作比较。歼-31与F-35均采用无附面层隔道超音速进气道设计,不同的是,F-35使用单台发动机提供动力,而歼-31则为双发动机设计。此外,F-35的某些型号支持短距/垂直起降,歼-31目前暂不具备此功能。   隐身技术方面,我国空军试飞专家徐勇凌曾表示,歼-31的隐身气动设计、隐身发动机设计、隐身涂层设计均达到了国际领先水平。他同时指出,歼-31在具备隐身能力的同时又具备了相当的载弹量水平。分析指出,由于歼-31采用的是双发设计,进气道分布在机身两侧,因此,弹仓内部容量相较单发设计的F-35可能要宽裕一些。此外,徐勇凌表示,中国人在四代机的研制上还有自己的考虑,既照顾隐身方面的需求,也考虑作为军用对地、对空作战的空地武器挂载、空空武器挂载。这意味着,载弹量方面,歼-31相比F-35将占上风。   谈到歼31性能是否堪比美国F-35战机时,宋心之表示,现在还不好直接这么比,得官方公布它的试飞数据,才能和F-35比较。但是,歼31有以下几个优势:第一,它用现成的发动机,两台涡扇-13,在发动机上的风险上大大下降了;第二,它的气动布局是后尾式的,像F-22缩小版和F-35双发版的结合体,在气动上的风险也不是很大;第三,它同时借鉴美国第四代机的设计经验,隐身特性较好。第四,它用的技术成熟的发动机,速度比较快,在价格上很有竞争力。   宋心之表示,总之,歼31很值得期待,它有自己的亮点,而且颇具竞争力。
中国展现真正的伙伴关系,南非欢迎中国军援。 THE South African National Defence Force (SANDF) would benefit from Chinese military training, discipline and expertise if an exchange programme were initiated, Maj-Gen Ntakaleleni Sigudu of the Department of Defence said on Wednesday. Addressing diplomats and military representatives on the 86th anniversary of the Chinese People’s Liberation Army, Maj-Gen Sigudu said had it not been for China’s contribution to the military training of cadres of the African National Congress and other liberation movements in Africa, the continent’s freedom could have taken much longer. 如果中国与南非间军事交流项目启动,南非国防军(SANDF)将从中国的军事训练,军队纪律以及专业技能方面受益匪浅,南非国防部少将思古度在周三这样说道。 在中国人民解放军建军第八十六周年之际,南非少将思古度说“若非中国向南非非洲人国民大会成员及其他非洲解放运动提供军事训练,非洲大陆要想取得今日之自由,恐怕会花费更长时间”。 He said China’s role in South Africa’s liberation should be celebrated as it did not start between 15 and 20 years with the change of China’s expansionist economic policy but dated back to the colonial era. He said although modern Chinese policy seemed focused on economic ties and trade, the presence in South Africa of a new military attaché of China, Senior Col Xu Jianwei, was testimony to the need to broaden ties to include agreements that could improve military training and expertise to help the African Union build a formidable Africa-based peacekeeping force. 中国对南非解放的帮助值得称赞,中国在南非的角色并非始于15-20年前中国扩张型经济政策时期,而是可以追溯到遥远的殖民时代。 思古度称,尽管现今中国似乎更重视经贸关系,但中国驻南非代表上将许建伟(音译),表明双方有必要加强军事联系,包括提高培训及专业知识方面的合作,以帮助非盟建立一支以非洲为基础的强大的维和部队。 var cpro_id = "u1180999"; -"Conflict is still a plague on this continent and the continent is increasingly challenged to build capacity to engage and tackle its own problems. Therefore we appreciate the undertaking by the Chinese People’s Liberation Army to contribute significantly to the AU’s objectives of building its own strong, effective and efficient peacekeeping capability," he said. 他说,武装冲突仍是非洲大陆的毒害,还有在培养、参与和解决自我问题的能力方面,面临的挑战源源不断,因此我们感谢中国人民解放军,在帮助非盟组建一支属于自己的强大、有影响力且高效的维护部队方面,所发挥的显著的作用。 He congratulated China for the more focused and value-adding economic development programme in Africa that had led to roads and rail infrastructure development in some African states as well as the construction of the AU headquarters in Addis Ababa. China offered a genuine partnership unparalleled by the contributions in the past of Africa’s colonial masters. 中国在非洲开展更多的有影响力且推动经济发展的项目值得称颂,这些项目加速了许多非洲国家公路、铁路等基础设施的发展,同时非盟总部所在地亚的斯亚贝巴的基础设施也得以改进。 中国所展现的真正的伙伴关系是以前非洲殖民者所无法相比拟的。 Snr Col Xu said China’s military participation in Africa was growing, with Chinese soldiers already on the ground in Sudan, Liberia and the Democratic Republic of Congo. He said the Chinese People’s Liberation Army planned to steadily increase its participation in peacekeeping efforts in Africa because the continent’s stability was in the global interest. He said China particularly wanted to work side by side with South Africa, whose foreign policy was focused on bringing stability in Africa to enhance social development and trade. This was already having a significant effect on stabilising many countries previously facing conflict 上校许建伟表示,随着中国军队在苏丹,利比亚,刚果民主共和国军事行动的出席,中国军队在非洲的参与度也会越来越高。中国人民解放军会逐步参与进非洲的维和行动中,因为非洲大陆的和平与稳定符合全球的利益 南非是一个致力于非洲稳定,加强社会发展和贸易的国家,中国尤其希望能与南非并肩协作,这对于维持之前存在争议的国家间的稳定有重大意义。
亚裔包揽“美国小姐”冠亚军引发美国网友不满 亚军李万晴在比赛现场。冠军达瓦鲁瑞在比赛现场。   【环球时报驻美国特派记者李博雅 丁良恒】本年度“美国小姐”选美大赛尘埃落定,印裔女子斩获桂冠,另一名来自加州的华裔女性获得亚军。美国有线电视新闻网16日报道称,很多网民在推特等社交媒体上表达对印度裔成为冠军不满。   美国东部时间15日晚,“美国小姐”选美大赛在新泽西州大西洋城落下帷幕。24岁的印裔女子达瓦鲁瑞在才艺比赛中以经典的宝莱坞舞蹈打动评委,最终折桂。来自美国加州的华裔女子李万晴(音译)获得亚军,她在才艺展示环节表演了芭蕾舞。   作为首个夺冠的印裔美国人,达瓦鲁瑞16日说:“我感谢组委会对种族多样性的接受。”不过,她的夺冠却在社交媒体上引发争议。美国有线电视新闻网16日列举部分网友在达瓦鲁瑞夺冠后的评论,部分充满种族歧视色彩。有网友称:“获得美国小姐桂冠的人,她首先必须是个真正的美国人。我们不是在选‘外国小姐’还有的网友将达瓦鲁瑞与恐怖主义及“基地”组织联系起来。网友玛利亚坦言,“美国小姐”竟是印度裔美国人,其他美国人应该对此重视起来。   “美国小姐”选美比赛由美国一家泳装公司于1952年创立。“美国小姐”赛事组织者目前已发展成支持年轻女性发展及慈善事业的国际化组织。
阿三评论:中国医院因寻求“处女”血液引抨击 北京:国家媒体报道,一家中国医院因寻求向健康处女索要血液以用来做医疗研究而受到人们的谴责,认为这是对女性的一种侮辱。 北京大学肿瘤医院说需要年龄在18到24岁之间100个处女的血液来做人乳头状瘤病毒的研究,这种病毒一般是通过性接触传播的,《中国日报》报道。 “收集处女血液样品的这种做法是有国际惯例可循的,出于在从来没有过性爱的女性中感染人乳头状瘤病毒的风险很低的考虑,处女的血液可在人乳头状瘤病毒的研究中扮演着负控制物质的角色,”《中国日报》援引该医院女发言人的话如此说道。 但是中国的一些评论员认为女性身上所背负的童贞压力是一种耻辱,也是双重标准的表现。 COLORFULBANDHA (MilkywayGalaxy) 42 Followers 7 mins ago the hospital is right and have valid reason! 医院的做法是对的,有正当的理由这么做! Sundar(India) These days there is no guarantee orassurance about virginity ... how come then the research will be meaningful.... 这年头,根本就没办法保证谁还是处女,。。。所以这个研究还有啥意义呢? Sjit (Bangalore) What the hell, why not Virgin men. I thinkthey might have received extra grant and they have no idea how to use it. 搞啥鬼,为啥不是处男。我认为这家医院可能得到了额外的拨款,并且不知道如何使用这笔钱。 Johnson (Location) Looks like China is learning a few thingsfrom India. Do they also give their heroes 72 virgins like Pakistan and theTaliban 看起来中国从印度那儿学到了些什么。中国有像巴基斯坦和塔利班那样给自己的英雄们72个处女吗?
首页 2 3 4 5 6 7 下一页