witsonge witsonge
关注数: 5 粉丝数: 51 发帖数: 1,942 关注贴吧数: 10
[原创]松音在词首时是否属于送气音 松音(平音)在词首(语头)时是否属于送气音?中国学习者普遍根据听感认为这是送气音,的确发音时的气流被我们敏感地捕捉到了。但是过于敏感有时会歪曲事物的本质,干扰我们的判断。其实中韩两种语言都没有绝对不送气音,汉语中的“巴、搭,咖(~喱)” 发音时也有气流呼出,只是比“趴,他,咖(~啡)” 发音时的气流弱一些。因此前者气流较弱称为不送气音,后者气流较强称为送气音。韩语中辅音亦有送气现象,但与汉语并不对应,可以认为两种语言对送气的执行标准不同 。1、松音在词首时是弱送气清音,其送气程度强于汉语中的不送气音,一般不重读。2、松音在词中时一般浊音化,其送气程度基本不变,只是中国学习者普遍对浊音送气不太敏感,从而误认为其送气程度减弱。3、韩语中送气音(激音)是清音,一般不浊化,经常会重读。4、松音比韩语中送气音(激音)的送气程度弱,因此才不致混淆。我不想用“明显弱”或“弱很多”,因为实在太难量化。5、汉语不送气音气流强度较稳定,而送气音的随意性较大,气流强过不送气音即可。因此在比较中韩两种语言的辅音送气程度时最好不要涉及汉语送气音。6、相对而言,韩语松音与送气音的气流强度则都比较稳定。7、韩语中紧音(硬音)是清音,送气程度相当于汉语不送气音,发紧音时喉门紧张,客观上导致送气减弱。送气与否并不十分重要,关键是紧张效果。结论:松音永远弱送气,词首清音词中浊,激音永远强送气,紧音关键在紧张。
首页 1 2 下一页