北大怀沙老师 nanpa3
关注数: 11 粉丝数: 4,914 发帖数: 264 关注贴吧数: 18
【原创】我翻译的one_tree_hill 渴望得到有质量的批评嗯 就是这样... 独树丘We turn away to face the cold 我们转过脸去面对冰冷enduring chill 永远的寒冷As the day begs the night for mercy白天正在向黑夜祈求多谢它迟些降临Your sun so bright it leaves no shadow你的太阳太明亮了 留不下一点阴影only scars 只有伤痕Carved into stone on the face of earth 就像被雕刻的石头 散布在地球的表面The moon is up and over One Tree Hill 月亮升起来了挂在独树丘上We see the sun go down in your eyes 我们看见那轮太阳在你眼里落幕You ran like river to the sea 你奔跑着 像河流奔向大海And in our world a heart of darkness 同时在我们心底漆黑的世界a fire zone 一个闪光的地域Where poets speak their hearts 诗人们在那里说出他们的心then bleed for it 然后为它之流尽鲜血Jara sang his song a weapon jara唱出那首武器一样的歌in the hands of love 爱掌握在手中You know his blood still cries from the ground 被深深埋葬的血从未停止地呐喊着It runs like a river to the sea 像河流一样奔腾向大海I don't believe in painted roses or bleeding hearts在子弹掠过夜空While bullets rape the night of merciful 我不相信画中的玫瑰 或者任何流血的心I'll see you again when the stars fall from the sky 直到星空坠落时 我才能再见到你And the moon has turned red over One Tree Hill 月亮已经变红了 挂在了独树丘Like a river to the sea 像河流奔向大海
1 下一页