大脸猫😂 柯哀鸣樱
关注数: 1 粉丝数: 67 发帖数: 4,653 关注贴吧数: 11
吐槽一下 台配柯南绀青之拳 网上已经有绀青之拳台配下载了 B站的一个视频里有网盘链接 大家有兴趣的话去找来看看 但我觉得 没有必要看了 因为由于蒋笃慧老师的去世 台配柯南换成了曾允凡老师 所以有点期待新的柯南是怎么配的 看完之后 大失所望 1.台配曾允凡老师完全模仿蒋笃慧老师的柯南 无论是声线还是配音方式 都是往蒋老师身上靠 没有一点自己的东西 有几句台词用的声音和蒋老师神似 这和没换没区别呀 李世荣老师完胜 2.台配绀青之拳的台本翻译不好 这次陆配的台本翻译要表扬一下 台本进行了润色 而台配的翻译GET不到笑点和感动点 打个比方 彩蛋的最后两句 陆配是 “有没有想我啊?傻瓜,我一直在你身边呢。” 台配却是“有没有觉得很孤单?笨蛋,我们一直在一起呀。” 哪边的好大家肯定高下立见 陆配完胜 3.台配整体水平下降得厉害 配得没味儿 魏晶琦老师的声线严重老化 已经没有年轻女孩子的感觉了 变成了微博和B站评论里那些不懂配音的喷子所说的大妈音了 其实早就是了 这一部很明显 季冠霖老师完胜 4.再来说一说台湾腔 台配柯南从第一集到现在 真的是在自毁的道路上越走越远 其中最最主要的原因就是台湾腔越来越重 在我看来 台湾配音员除了两个人外 都有台湾腔 这两个人就是刘杰和官志宏 其他配音员只是有多少的问题 普通台湾人就不用说了 有而且很严重 随着时间的前进 老的配音员有的淡出 有的退休 现在台配的新生代早已接班 由于台独教育把老国音改掉了 所以台湾新声代配音都有严重的台湾腔 B站大多数的台配新番看不下去 柯南由于从小看到大还是可以忍 但只限于听个响了 曾允凡老师有严重的台湾腔 总结一下 现在我们大陆视频网站同步更新柯南 台湾国语也换成了大陆普通话 陆配水平高于台配 台配对我们大陆柯南迷来说 存在的必要性已经没有了 我们大陆以后应该也看不到台配TV版了 台配柯南食之无味 弃之自然也就不可惜了 现在台配就靠刘杰老师一人撑着 他不配了 台配柯南真的就可以走进历史了 这只是对大陆柯南迷而言
首页 1 2 下一页