之乎非也
之乎非也
关注数: 1
粉丝数: 0
发帖数: 212
关注贴吧数: 1
【凉风有信 秋月无边】 凉风有信,秋月无边,亏我思娇的情绪好比度日如年,虽然我不是玉树临风潇洒倜傥,但是我有广阔的胸襟和强健的臂弯~~~~ 凉,风也!秋,月也!凉风有信,秋月无边,吾等凡尘俗士舟车劳顿,借闲情逸致之机,欲阳江吧登高远眺,以为致远,呜呼哉!自古官场官僚官腔,君常言无与伦比合理化,寡人大把大把正经俗务,出差呼~广交会呼~老巢搬迁呼~云云~~~~~~于今之安心理得,且置之度外,置之不理,一意孤行,一览无遗,可笑可笑也。 似吾等“思娇之情绪”,吧友好比度日如年,虽众者未必只只玉树临风潇洒倜傥,然个个却有广阔的胸襟和强健的臂弯~~~~ 今,阳江吧官邸,大门紧闭,门可罗雀。老纳一时好奇,门缝窥之,“明镜高悬”匾牌四个大字锃亮,光芒四射,老纳眼球一酸,不免大吃一惊!幸好大堂内人稀罕至,老纳惊呼或许只苏醒几只蚊虫。却难免触景生情,当年堂皇判官木拍下,那仿若鬼魅声音一直在耳朵回响:威武~~~威武~~~
因为无知,所以无畏——车轮战 针对目前阳江吧“可喜”的发展局面,有一班紧密团结在吧主周围的吧友们,传说他们都具有非常客观、理性、冷静的处事态度,据说他们都非常热爱阳江甚至爱得死去活来,但我深深感到事实的真相并不是这样子的。因为社会责任感,所以我想尽了法子,决定寻找人性里的真相。因此特开此帖,并对你们作出挑战。本帖回复文体不限,字数不限,词语可以任意搭配使用。本人虽中学文化,但自信能够面对任何形式的言论,来,开始试水。
白话 白话1.相对文言文而言,是接近日常生活语言的文字表达方式。从词汇、句法、韵味等方面看,显然与文言有区别的,是白话。2.粤语使用地区的居民将粤语及粤语子方言称为白话。例如:“广东白话“,“广西白话“。一般来说,广东白话是较标准的粤语,广西白话就属于粤语子方言。汉语自古以来就有文言文和白话文之分,而文言文则是官方的语言,是公卿文人的文字语言。然而中国还存在并行的一套汉语,就是白话文,这是平常老百姓会话所用的语言,平民百姓不懂什么文言文,更不可能用文言文来作为日常会话,这个白话文才是中国历史上占绝对多数使用人口和使用频率的汉语。但同样不能说白话文是没有文字的语言。中国古代文字之多、音域之阔远远超出现代人所使用的狭小的几千个字的范围,现代文就是从这个平行的汉语中演变而来的。我们可以从现存的唐宋白话文文学、元代的戏曲、明代的象《三言两拍》等文学巨著中窥视到古代的白话文跟现代文其实并没有象跟文言文一样的太大的差别。如果不能考证它们的发音,起码它们的语法和文字的使用在纸面上是一目了然的。古代的白话文经五四的现代白话文到现代文几乎没有太大的变化,只是现代人把西方的语法给它做了条理化和增加了很多的词汇。白话 :bái huà ①没根据的话;大话:这个人老爱说白话。②指汉语普通话的书面表达形式。与“文言”相对。是唐宋以来在北方话口语基础上形成,初只用于唐代变文,宋、元、明、清的话本和小说等通俗文学作品,五四运动以后逐渐取代文言,成为普遍使用的书面语形式。用白话写的文章,叫做“白话文”。
白话文学史 白话文学史 胡适断言凡有价值的文学必是白话文学;文言文学概无价值。所以他以为中国二千年间只有些“死文学”。 这本书把汉以后的中国文学史,定性为文言文学与白话文学彼此争斗、彼此消长的历史,表面上是以文言文学为正宗,实际上却是白话文学不断战胜文言文学。所以这部历史就是白话文学不断克服障碍,最终争得“正统”、“正宗”地位的历史。 颠覆文言文学的“正统”、“正宗”地位,重新确立中国文学史上的“正统”、“正宗”,就是本书的使命。胡适视此为“哥白尼式的革命”……有关本书的评论可以分为两方面。褒之者以其为“很见功力,很有影响的一部”、“对白话文取代文言文而成为现代中国人重要的思想和交流工具起了决定性的作用”、“20世纪中国文学史上一部具有相当声誉的文学理论著作,对现当代文学的发展产生了十分巨大的影响”,“起了划时代的作用”的大著,“意义不在自身论述的完美无瑕,而在于提供了示范的样板”,“开了中国比较文学的先河”,比陈独秀、李大钊等人在比较文学领域“多了一份垦拓之功”,“不仅有一套理论准备,而且率先垂范,身体力行”,“起了开山作用”,“钩沉了近千年的中国白话文学传统,使五四白话文学运动与中国近千年的白话文传统续上了源头”,“首创白话文学运动”,“中国文学史上一大段最热闹、最富于创造性、最可以代表时代的文学史”,“传之于世的新经典”,“历史的眼光,科学的考证”,“领衔推动了文学史的主潮”,“中国现代学术史上重要的著作”,“一个文学叙事的典型”,学术话语更替之“权力交接的象征”,“自成一家之言,他确有一个‘主义’支撑局面”,“影响巨大的开山之作”……贬之者则以为本书“先入为主的成见太深”,“有矫枉过正之嫌”,“这学问就已经不再是学问了”,“牵强附会成一套理论”,与鲁迅《中国小说史略》“根本无法相比”,开了一个“十分恶劣的风气”,“刻意贬低乃至抹煞二千年的文人文学”,“留下了很多的遗憾”,“作为学术思想史上的一种‘范式’亦已过时”,“定义混乱,去取多由主观”,“其取舍却没有很分明的一条线”,“结果当然是文言和白话的界限更加模糊”,“恐怕除他本人以外,没有人会同意”,……此书和《中国哲学史大纲》一样,只完成上卷,故胡适被黄侃调侃为“著作蓝”,写书总是“绝
言文脱节 言文脱节汉语史上的言文脱节言文脱节是汉语史上的一种奇特的现象,即在中古近代历史上,人们口头上说的是古代白话,书面上写的是仿先秦的文言文。
申请之乎非也吧吧主 礼尚不往来非礼也,非也非也。
杜SIR专治不服 请你进来——过招 看到你的名字,觉得特别有意思,觉得你信心暴棚,专治不服?来来来,我们就来个以文会友,切磋切磋。首先声明啊,允许你说粗口,但不允许你不说道理。能治服我,我就拜你为师,如何?
试帖者必看 此帖为试帖
1
下一页