Lauraspy Lauraspy
关注数: 0 粉丝数: 53 发帖数: 578 关注贴吧数: 7
【发歌】嗟伤(词作:眠夏) http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2F5sing.kugou.com%2Ffc%2F16232994.html&urlrefer=ca4e48265f27e3a0cd96b53d4fca6792 大概是11年的时候我找到三首《吉祥纹莲花楼》的歌存在文档里打算录,没想就耽搁了这么多年,没办法联系上词作,有认识词作的朋友请告知。 搬运词作原话: 那一把清冷光润的少师,那一段风华绝代的年少,最终都葬于莲花楼深处,永不复见。 就连不曾离身的吻颈,亦断得毫不可惜,一如那日自抚江楼一跃而下的白衣胜雪,决绝不回。 但求余生结庐东海之滨,忘前尘,远是非。 花有重开日,人无再少年。不须长富贵,安乐是神仙。 我总是这样安慰自己:他这一生,跌宕起伏,分作截然不同的两端,而两般皆尽兴,又有什么好不甘的呢? 至于管不管用,天知地知,而我,当真不知。 嗟伤 题材:藤萍-吉祥纹莲花楼 曲:风の住む街 词:眠夏 唱:墨浓 当时少年游 拼一身傲气 仗剑行千里 万人莫敌 红颜温如玉 前路多知己 浮华间睥睨天地 醉如狂一曲 江山笑多情 故人心易变 路生荆棘 晚来夜风急 彻骨生凉意 明月坠西海沉寂 负沉疴难起 叹一贫如洗 沐风霜雪雨 饮尽悲戚 曾颠沛流离 曾恨意难平 也尽付韶华瞬息 碧窗一缕孤魂栖 却为他人作嫁衣 观音不垂泪 白骨绣画皮 经声佛火雨凄迷 黄泉下青冢依稀 青峰上紫袍凌厉 百川盈积雪 四顾已茫然 回首再不见归期 宿命辗转 山峦如倾(负沉疴难起,叹一贫如洗) 东海之滨 一纸诉绝笔(沐风霜雪雨,饮尽悲戚) 唤日礁上 半声萧索笛(曾颠沛流离,曾恨意难平) 昔年风华谁犹记 少师失踪迹 吻颈碎别离 白衣不染尘 岂知如今 来时是来时 去去重去去 风流云散解痴迷 横扫天下易 却难断相夷 浴劫非重生 空留残影 偷得浮生闲 还一世飘零 人随流水赴东西 笑问此生又何必
【翻唱】一卷莲书(翻唱:墨浓 念白:毒狼) http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2F5sing.kugou.com%2Ffc%2F16231468.html&urlrefer=9f5f6eadf9cc937fe2db5eaa9ce30c1e 一卷莲书 题材:藤萍小说《吉祥纹莲花楼》李莲花 选曲:大奥メインテーマ 填词:挽云弄月 翻唱:墨浓 李莲花念白:毒狼 茶一杯,小木楼里自悠然, 菜一碟,细品咸与淡, 青草绿,湖水蓝,清风将书来翻, 闲闭门,寻豆花一碗; 街一里,不见美人众倚栏, 酒楼小,声名乡内传, 破衣衫,掏铜板,五香豆一两半, 听故事,再来茶一盏。 说书人扇一打,今日讲个好戏法, 有神医名莲花,阎王也怕他; 说书人话一转,神医晚出十年呀, 可叹那位大侠,救不回啊。 说他一剑,可斩日月斩天下, 喜着白衣,不染尘埃自潇洒; 玉笛飞声,西海明月收风华, 衣冠冢立,美人珠泪洒。 念白(CV毒狼):李相夷真的已经死了,我不骗你。 当年岂知如今,如今又岂知以后。 不到死的时候,谁又知道是好是坏? 从前那样不错,现在这样也不错。 我姓李,叫莲花。 飞檐九重,传有仙人寻昙花, 提酒长歌,趁兴而来踏月华; 剑出无回,年少意气几风发, 江山多年,回首不见他。 弃剑如遗,碎剑随舟向天涯, 重重青山,何处好将身葬下; 月沉西海,偷得十三载年华, 山长水阔,生死无牵挂。 往事远,是与非忘也罢, 阳光正好,再饮一碗茶。
扶罗门忆事(粤语念白/翻唱:墨浓) http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2F5sing.kugou.com%2Ffc%2F16227633.html&urlrefer=45d3c567582e98bfb88e2584526eef93 扶罗门忆事 原曲:百鬼夜行抄 国语原词:谢十三&一日晴 粤语改词:浣姬 念白/演唱:墨浓 ——白—— 我从小到大 都住在一个地方 从未有机会离开 这个地方被叔伯们叫做扶罗门 十岁那年我在书斋角落里找到一片铁铸的叶子 它已经很残旧了 叶子上刻了两个名字 晴藤滟 谢君伤 ——唱—— 当先一马跃起 惊堑流 戎甲血色洗冷秋 江山千古悲 韶华未说忧 生死从容塞上走 当歌且掷杯 英发不堪留 黄鹤杳踪思远悠 烟花送烟雨舟 红梅立雪丘 雪尽红残懒复见霜首 ——白—— 那些名字模糊而遥远 我用毛笔蘸了药 慢慢地洗那一层铁锈 它曾是一件兵器吧 几十年前那些人要是知道这叶子其实材质普通 也会锈成这个样子 不知道会不会觉得很好笑 立马歌头长枪断 梦里河山狂章半 十年京下听胡乐 一朝白马入关东 秦淮烟雨乱翻飞 冷酒烟花横剑吹 冷炙严霜资谈笑 寒衣欲解发眉红 碧染霜白一叶舟 烟花旧酒年华瘦 疏评已在身死后 风情风骨怅然收 ——唱—— 烽火侵汉疆 罄数载家国仇 何计此躯舍与抛 刀弓出险关 胡杨月挽钩 战罢犹寒骨难收 壮烈岂顾身 轻车不识所求 忘记征归偏爱酒 醒醉一笑指 万马千军休 笑问茫茫 故梦已不朽 ——白—— 花须绕藤极艳 君子不畏其伤
【有声小说】原创嵇康同人《思弦》 两年前我把自己以长乐亭主为主要视角的短篇小说《思弦》发在了这里,现在找不到了,不过也不打紧,我把它做成了有声小说。原著/制作:墨浓【翼之声】 礼包插曲《淇奥》DEMO 原词:《诗经·卫风·淇奥》 作曲/演唱:血战到底【翼之声】 CAST(按出场顺序): 长乐亭主:血战到底【翼之声】 车夫:零音明傲【翼之声】 嵇康:爱斯【翼之声】 沛穆王曹林:风笛【翼之声】 刘伶的夫人:西瓜汁【翼之声】 钟会:Wolverine鸣【翼之声】 孙登:苒【翼之声】 山涛:千遇の千寻【翼之声】 原著 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.echodrama.net%2Fspace.php%3Fuid%3D10132%26do%3Dblog%26id%3D3193&urlrefer=81e513c506384da2f2ae60724c8ad76e 应声虫 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.echodrama.net%2Fspace.php%3Fdo%3Dtopic%26topicid%3D1007272&urlrefer=bea9eeeb3a5bab004a4fd64c0694a9bf 喜马拉雅 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.ximalaya.com%2F%23%2F1418312%2Fsound%2F&urlrefer=c8de4d2231690bb3f04404c8b9954b89 RF防删 fs2you://Y2FjaGVmaWxlNS5yYXlmaWxlLmNvbS96aC1jbi9kb3dubG9hZC9 iZjVkNzgwZWZlZTY4NTVjNjJkNzQ2MjZjMmRhNDljMS8lRTYlOUMlODklRTU lQTMlQjAlRTUlQjAlOEYlRTglQUYlQjQlRTMlODAlOEElRTYlODAlOUQlRTU lQkMlQTYlRTMlODAlOEIucmFyfDEwNzYyNjIyOQ== 百度云盘 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fshare%2Flink%3Fshareid%3D1097249288%26uk%3D3758374618&urlrefer=15bd2c30848943dbf3e10acc73f17ba3
【招募】靡宝原著现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 不好意思,看贵贴吧没有格式要求之类的东西,斗胆发了。 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。同时欢迎美工和粤语填词的加入。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词: 标记说明: 【】后期提示 ()语气提示 下划线表示适用该语气的句子。无下划线则表示后面全部句子
【招募】靡宝原著现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 不好意思,看贵贴吧没有格式要求之类的东西,斗胆发了。 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。同时欢迎美工和粤语填词的加入。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词: 标记说明: 【】后期提示 ()语气提示 下划线表示适用该语气的句子。无下划线则表示后面全部句子
【招募】靡宝原著现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 不好意思,看贵贴吧没有格式要求之类的东西,斗胆发了。 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。同时欢迎美工和粤语填词的加入。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词: 标记说明: 【】后期提示 ()语气提示 下划线表示适用该语气的句子。无下划线则表示后面全部句子
【招募】靡宝原著现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 不好意思,看贵贴吧没有格式要求之类的东西,斗胆发了。 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。同时欢迎美工和粤语填词的加入。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词: 标记说明: 【】后期提示 ()语气提示 下划线表示适用该语气的句子。无下划线则表示后面全部句子
【招募】靡宝原著现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。同时欢迎美工和粤语填词的加入。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词: 标记说明: 【】后期提示 ()语气提示 下划线表示适用该语气的句子。无下划线则表示后面全部句子
【招募】现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词:
【广播剧招募】现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词:
『靡宝§招募』现代灵异悬疑BG粤语广播剧《无明夜》招募CV 广播剧改编自靡宝原著《无明夜》(此书改名为《若是爱已成伤》于2009年出版),剧组觉得原名更符合原著,经靡宝同意,广播剧使用原名《无明夜》。这里先说下书名的出处: 无明长夜:(譬喻)烦恼之惑覆智眼,不见不可思议之光明,流转于生死界,故譬以长夜之暗黑。——佛学大辞典 《无明夜》的国语广播剧授权已被一个社团拿走,策划觉得此文风格和亦舒有点像,其中背景又有香港的影子,于是产生了改编成粤语广播剧的念头。其中本剧组只做正文的部分(不做外传,对粤语古风剧不是很有把握),原著大概在十五万字左右,这个字数改编成网络广播剧是比较适中的。暂定广播剧会出五期,上卷两期,下卷三期,不做预告,直接出正剧。参考香港电台制作的亦舒小说广播剧系列,《无明夜》行文比较紧凑,粤语广播剧的语速比国语快,应该能体现出这种感觉。 策划觉得原著文案有点误导,个人觉得此文的主题是成长,剧情属性请参照标题。 这个剧对策划来说是很有实验性质的,无论是编剧还是后期对这种题材也是第一次尝试,故此剧是个人剧,给CV的自由度和发挥空间会更大。 粤语剧本是编剧根据自己平时熟悉的说话方式和语法来改写的,有些字不知道怎么写,为免试音的同学感到疑惑,一并附上国语剧本相应的部分,如果觉得不妥可自行做合理的调整,另最后附上第一期国语剧本和粤语剧本的在线地址以便理解上下文。 CV要求: 1、精通粤语,以广州音为准(港澳发音也可),请尽量避免懒音、吞字、口水音、喷麦、爆电平、房间混响、缺高频以及明显环境噪音。 2、拥有独立的录音的设备(麦克风、话放、独立声卡等等)拥有较好的录音环境,能够使用Cool Edit、Adobe Audition等任一种录音软件的基本录音功能。 3、请将所有台词放到一个音频文件中,并保留一段空白以方便取样。 所交干音音频采样速率:44100|通道:立体声|解析度:16位 格式:角色-ID【社团|自由】.mp3 文件名也作为邮件标题 请将干音发至[email protected](如有疑问请发邮件到这个邮箱) 4、能虚心听取导演、编剧及其他工作人员对配音的意见及建议,耐pia。有固定在线时间。 试音可尝试多个角色,招齐为止,所有试音都会得到答复。 人物介绍和试音台词如下,也欢迎加上剧本中的其他台词:
〖夜栖地〗关于第七期广播剧 看到第七期三个字先别激动,我说了第七期肯定完结第一卷,所以这期的信息量会比较大,根据我经验,应该会在40到50分钟之间,并且同时出番外,所以筹备时间会更长,保守估计,最长会是6个月。 spy度假回来在改剧本了,我说过做剧不是难在后期搭工程,在我看来,第七期最难的是在编剧上。《夜行歌》这个题材本身做剧是很有难度的,spy自问并不具有轻松驾驭它的能力,我的理念是每一期必须比上一期有进步,这也因为每一期的内容本身都更有难度,我不知道有没有人跟我一个感觉。对于第七期,spy现在心里并不是很有底气,我只想说,我会全力以赴。我不是来玩票的,我现在也不再被允许玩票了。 我跟自己说一定会做完第一卷,也必定会兑现自己的承诺,至少称得上是功成身退。 spy不是BLX,做好了充分的心理准备被掐,但没什么反对声音甚奇怪,大概因为我是个话唠,每次写几千字感言,大家觉得我说得够多了,把大家的话抢光了。其实我是不怕批评的,想吐槽的不用憋着。 其实从第六期开始,我就觉得自己在瓶颈,并不是说原地踏步,而是进步的速度明显慢了。剧发布之后,我看了一下原著,我觉得原著的很多感觉我没能还原出来,spy对此表示很沮丧,虽然说广播剧不能百分百地完全还原出大家心目中对原著的形象,但这拼的就是谁的还原度高,谁更带感,很惭愧我显然谈不上胜任二字,一直以来我只给自己打60分。 即使得到了很多人的帮助和鼓励,我还是觉得自己能力不够。尤其当看到策划导演后期填词歌手CV合体并且每样都很强的人,我就觉得我混得实在是失败,身兼多职已不易,没有短板这是多么难。跟自己说术业有专攻,放弃配音放弃美工,但见到人家演技好后期强,每期剧都自己填词,一期还给你整两首,声音还多变,一男的唱女旦戏腔比女的强多了去,我弱爆了,完全木有亮点。如果说我找的参照物不对,但是这个圈子就这样,永远不会满足,永远贪心地想更好,永远有更厉害的人。这是想法走在能力之前的人的痛苦。 只求,大家不会太失望。
〖夜栖地〗【填词演唱】《心澜》(《夜行歌》相关) 目前广播剧的歌曲主要都是我来负责,一直很喜欢《温馨时刻》这曲子,一直想唱出来,没想到会是自己填,更没想过原来我也可以填词。 第五期的剧我在使劲做后期,八月能发布,先扔个曲子当前菜吧。这首歌不是这期用的,按剧情进度是第六期(问第六期啥时候有,我也不知道),我的设想是作为插曲,题目《心澜》摘自书中的章节名。 心澜 曲:《温馨时刻》 词/唱:墨浓 看不穿历历过往 血色染莲掀起心头波澜(堪不破) 猜不透那人意情 月下幽池容颜不分明(那人如星河在天) 跨不过那道心墙 雾色隐隐蒹葭在水中央(哪管你涛生云灭) 拨不开眼前迷障 意中人心中事只遥望(清歌如玉终难忘) 色不迷人人自迷 暗香微动风惊起 情无所起难自已 所谓佳人终不可谖兮 有位佳人终不可谖兮 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Ffc.5sing.com%2F4076243.html&urlrefer=02cceed6bfc7b377f358c84c451a3229 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fyyfc.com%2Fplay.aspx%3Freg_id%3D2811910%26song_id%3D5532140%26type%3D4&urlrefer=fae642900fcff99c5328d97badf57f8a 稍微解释一下,紫微流年把书中迦夜比作莲花,所以我用莲花做主要意象,前四句都是表达同一感觉,化用晋《子夜歌四十二首》之三十五:“雾露隐芙蓉,见莲不分明。”雾气露珠隐去了荷花的真面目,莲叶可见但不甚分明,这也是利用谐音双关的方法,表示一个女子隐约地感到男方爱恋着自己。我是反过来用的,殊影对迦夜动心,但不清楚她的心思。 “暗香微动风惊起”直接引用庄畅宇 《记昔日夏夜山园》: 脉脉斜晖下玉台,朦胧月树影徘徊。 暗香微动风惊起,数朵荷花点澹开。 第一次填词感谢几位朋友的鼓励和建议,自我感觉很生涩,但能填带副歌的词还是挺开心的。墨浓只是想体验下填词人的感觉,那样唱的时候就能更投入感觉,这么短的歌我填了三小时。术业有专攻,今后还是以唱为主。
1 下一页