♤0℃♤
JUS0422
签名是一种态度,我想我可以更酷...
关注数: 1
粉丝数: 98
发帖数: 787
关注贴吧数: 133
探頭 web小說翻譯從真白萌舊站搬到新站 話說吧裡還有人活著嗎
有關後續更新 307.308已經由卡爾桑翻完丟上真白啦
真白萌已經有了 但人好少 快來喔另外目前還在搬運整理中 除了 真白萌已經有了 但人好少 快來喔 另外目前還在搬運整理中 除了我以外也找到了一位翻譯菌加入了 未來翻譯更新的速度會更快 不過還是來這吧召集一下翻譯 有興趣參與翻譯的跟我說吧
搬運 由於貼吧 吞貼嚴重 我決定到真白萌進行翻譯 也會將之前的翻譯都搬過去 我已經私密每一位翻譯大佬了 也不清楚各位大佬有沒有看見 我這邊會等待一小段時間 希望各位翻譯大佬能給與我回覆 太久沒有回覆 很抱歉我就先行搬運了 但如果在將來你給與我回覆是拒絕 我會刪除在真白萌有關您的一切翻譯
《蒼海疾駆の章》300話 『現在結束還為時過早』 發出去阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿
這吧還有活人嗎 想問一下誰知道生肉代碼 如題
【補】250 翻譯是斷水流大師兄 一樣是被吞樓了 大佬似乎忙於生活 所以我幫忙補 如果冒犯到跟我說 我自行刪帖
【補】236話 梭哈大翻譯 被吞樓了 梭哈大可能忙於生活 所以我幫忙補一下 如果冒犯到請告知 我會自行刪帖
《蒼海疾駆の章》299話 『怪獣 対 機械竜』 看到吧裡還有人就心安了 先占坑 有空才會翻 不要對翻譯速度感到期待 新人翻譯 翻不好就抱歉了
活人調查 我發現我翻完的帖子回應的人都很少 想了解一下吧內剩多少活人 根據情況來決定要不要繼續翻下去
255話 能幹女僕優雅的一天 妖妖大佬生活繁忙 沒時間翻譯 我回來幫忙翻個幾話 我已經取得妖妖大佬的同意 所以不要說什麼搶坑之類的 新人翻譯 翻不好就抱歉了 有空才會翻 不要對翻譯速度感到期待
【補】10-19,10-20,10-21 10-19 翻譯:不吃竹子的熊貓 10-20,10-21 翻譯:索爾之怒 看貼吧沒人補 我來補一下 如果侵犯到翻譯 跟我說 我刪貼
《蒼海疾駆の章》298話 『大進撃』 先占坑有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待 另外雖然我不喜歡催更 但是時間太久有時候我會不小心忘記 希望有人能提醒一下
《蒼海疾駆の章》297話 『近接戦闘』 先佔坑有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待 對了我想問一下大家的看法 我很忙所以更新都是不定時大家能夠接受嗎?
【補】112話 梭哈大翻譯 現在帖子被吞了所以我補個圖檔
《蒼海疾駆の章》295話 『炎の島』 先占坑有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待 話說現在已經不流行誰誰誰我婆了 該流行 敢問缺繼父嗎?
《蒼海疾駆の章》294話 『作戦開始』 先佔坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待 我不會說圖就是劇透
《蒼海疾駆の章》293話 『編劇家們的幕後』 (重) 總覺得難以釋懷被刪了數不清的帖子 總算是發出來了 譯文方面等過一陣子再發出來 不然怕又被吞
入手台版 1-6
195話 送行 很多人私我 請我回來翻 回來翻個1話 期待有其他大佬能接坑 先佔坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》292話 『狼煙』 其實我覺得和管理層無關 只要能把貼吧連結+簡介+補上一句有翻譯菌復活 外交到別吧就行了 先佔坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》291話 『異色の海戦』 先佔坑 有空才會翻 所以有人去外交了嗎? 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》290話 『王国艦隊、出撃!』 先佔坑 有空才會翻 不要問為什麼那麼快因為有空而且很期待後面 另外九頭龍王名字更改為 香鈉 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》289話 逼近決戰之日 還是這吧的大家對我最好 去別吧翻被說沒法日更…… 啊我都不用生活喔 以上讓我抱怨一下 先佔坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
189話 吉洛爾氏族 《3》 發錯貼 先佔坑 有空才會翻 久違的回來翻1話 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》288話 『接近遭遇』 先佔坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
第一章 08話 準備時間 我回來拉 先占坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》287話『不安/探検』 個位我回來了 前一陣子太忙了 先占坑 有空才會翻 新人翻譯 翻不好就抱歉了 不要對翻譯速度感到期待
第一章 02話 呼喚聲 先佔坑 新人翻譯 翻不好就抱歉了 忙完才會翻譯 不要對翻譯速度感到期待 稍微瞄一下後面的劇情有點
第一章 01話 第二位魔王的誕生日 先佔坑翻個一話看看 我沒翻過TS 翻不好就抱歉了 忙完才會翻譯 不要對翻譯速度感到期待
關於會不會有下一話 很多人都在問 31翻完的時候作者有留言 這裡我大略講一下 作者想休息一段時間,並考慮要填補第一部和第二部之間的內容還是直接寫第二部 第二章 還是另外寫新的小說。(很多人說第一部和第二部的落差太大,填補第一和二之間的內容的意思就是讓第一部和第二部兩篇的劇情能連結得上的意思)以下是作者的話 生肉 上面是我大略理解的內容 今日で一章最終回! ここまでで「面白い」「続きが読みたい」と思っていただければ画面下部から評価をいただけると幸いです! また、今回を区切りにしばらくお休みさせてください。魔王様の街づくり→大魔王様の街づくりの間を埋めるか、あるいは大魔王様の二章を書くか、それとも別の選択をするか。魔王様を取り巻く環境次第で考えたいと思います ここまで、魔王様の街づくりシリーズを読んでいただきありがとうございます!!
1-4-7 愛麗莎米爾神 先占坑 新手翻譯 翻不好就抱歉了 忙完才會翻譯 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》286話 『その姿を描き出せ』 先占坑 新手翻譯 翻不好就抱歉了 忙完才會翻譯 不要對翻譯速度感到期待 劇透一下 下一話是 287話
第二部 31話 終章 大魔王大人的回歸 占個坑 新人翻譯 翻不好就抱歉了 忙完才會翻譯 不要對翻譯速度感到期待
《蒼海疾駆の章》285話 ソーマさんに叱られる 同時占2坑 另一坑翻完才過來 新人翻譯 翻不好就抱歉了 忙完才會翻譯 不要對速度感到期待
1-4-6 世界樹的巫女 先占坑 新人翻譯 翻不好就抱歉了 來個人去外交一下 這篇翻完還是沒多少人看的話 就真的不翻了 忙完才會翻譯
1-4-5 ようやくの名乗り 先占坑翻一話看看 新人翻譯 翻不好就抱歉了 至於會不會繼續翻下去 要看有多少人看了
284話 去海邊(重) 終於停止瘋狂吞我帖子的行動了 由於之前的翻譯沒有存檔 所以會重新翻譯 忙完才會翻喔 這部長度和難度都比較高 翻不好就抱歉了 另外在之前那個帖子感謝wangpeng169大佬幫忙我修正前半段 最後 我回來了
暫時先不翻譯了 發了很多帖子每個都被吞 暫時先不翻譯了 發了很多帖子每個都被吞
147話 路上《2》 多了新的翻譯菌了 這樣翻起來比較輕鬆 我要趕快把短的坑占一占 留長的別的翻譯菌 因為有工作所以不要對翻譯速度感到期待 新人翻譯翻不好就抱歉了 有空再翻譯
145話 出發 我又出現了 先占坑 因為還有工作 不要對翻譯速度感到期待 新人翻譯翻不好就抱歉了 有空再翻譯
143話 使い《2》 先占坑 因為明天不是假日 所以翻譯速度可能會有點慢 新手翻譯 翻不好就抱歉了 有空才會翻譯
142話 使い《1》 先佔坑 新手翻譯 翻的不好就抱歉了 忙完才會翻譯
141 閒話 新人初次翻譯 先占個141 晚點忙完再翻譯 翻很爛就請包容 日文還沒學完
1
下一页